ويكيبيديا

    "of the nairobi" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نيروبي
        
    Significant progress was made on the implementation of the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change. UN وقد أُحرز تقدم هام في تنفيذ برنامج عمل نيروبي بشأن آثار تغير المناخ وقابلية التأثر به والتكيُّف معه.
    Overview of activities to be undertaken and outputs from the second phase of the Nairobi work programme UN عرض عام للأنشطة التي سيُضطلع بها وللنواتج المتوقعة من المرحلة الثانية من برنامج عمل نيروبي
    This might assist Parties in their reconsideration of the work areas of the Nairobi work programme referred to in paragraph 3 above. UN ويمكن أن يساعد ذلك الأطراف في استعراضها لمجالات العمل المندرجة في برنامج عمل نيروبي المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه.
    Conscious that in spite of the progress made, obstacles still remain in the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies, UN وإدراكا منا ﻷن العقبات لا تزال تعترض سبيل تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية على الرغم من التقدم المحرز،
    Communiqué of the Nairobi regional summit on the crisis UN البلاغ الصادر عن مؤتمر قمة نيروبي اﻹقليمي المعني
    The deployment of the Nairobi wireless area network was pending the approval of project deployment UN وكان نشر شبكة نيروبي المحلية اللاسلكية بانتظار الموافقة على تنفيذ المشروع
    However, the annual transparency reporting rate has fallen below the level attained during the year of the Nairobi Summit. UN على أن المعدل السنوي للإبلاغ عن تدابير الشفافية قد تدنى عن المستوى الذي بلغه خلال العام الذي عقد فيه مؤتمر قمة نيروبي.
    These 13 States include 7 of the 9 Convention signatories that had not yet ratified the Convention by the time of the close of the Nairobi Summit. UN وتشمل هذه الدول اﻟ 13، سبعاً من الدول التسع الموقعة على الاتفاقية التي لم تكن قد صدقت عليها بعد وقت اختتام مؤتمر قمة نيروبي.
    The Group stands to gain valuable experience from the progress made in the implementation of the Nairobi work programme. UN وسيكتسب الفريق خبرة قيمة من التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيروبي.
    At the regional and subregional levels, the Democratic Republic of the Congo has been a member of the Nairobi Protocol since 2004. UN أما على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي فقد أصبحت جمهورية الكونغو الديمقراطية عضوا في بروتوكول نيروبي منذ عام 2004.
    Based on comments received, the draft was revised and a final version of the Nairobi Statement is included as an annex to this Report. UN واستنادا إلى التعليقات التي وردت، تم تنقيح مشروع الوثيقة، وأُدرجت الصيغة النهائية لبيان نيروبي كمرفق لهذا التقرير.
    The Group perceived that as differential treatment and a deliberate effort to undermine the effectiveness of the Nairobi office. UN وترى المجموعة أن ذلك يشكل معاملة تفضيلية وجهدا متعمدا لتقويض فعالية مكتب نيروبي.
    The issue of the Nairobi construction project appeared to be deemed less important than others. UN وقال إن مسألة مشروع البناء في نيروبي تُعتبر، على ما يبدو، أقل أهمية من غيرها.
    Lessons learned in involving experts in the implementation of the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change. UN الدروس المستفادة من إشراك الخبراء في تنفيذ برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    ACHIEVING THE AIMS of the Nairobi ACTION PLAN: THE DEAD SEA PROGRESS REPORT 2006-2007 UN تحقيق أهداف خطة عمل نيروبي: تقرير البحر الميت
    Achieving the aims of the Nairobi Action Plan: The Dead Sea Draft Progress Report UN تحقيق أهداف خطة عمل نيروبي: مشروع تقرير البحر الميت المرحلي
    Support to the implementation of the Nairobi work programme on impacts, UN تقديم الدعم لعملية تنفيذ برنامج عمل نيروبي المتعلق بآثار تغير المناخ وقابلية التأثر به
    Publication of Update on the Implementation of the Nairobi Work Programme UN نشر التحديثات المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل نيروبي
    To contribute to the work of the Nairobi work programme experiences in integrating bottom-up and top-down approaches in vulnerability and adaptation assessment UN الإسهام في العمل المتعلق بخبرات برنامج عمل نيروبي لإدماج النُهُج التصاعدية والتنازلية في تقييم قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيُف معه
    In this way, the activities of the Nairobi work programme have benefited from the extensive expertise of the experts that these organizations provided. UN وبهذا الأسلوب استفادت أنشطة برنامج عمل نيروبي من الخبرة الواسعة للخبراء الذين أتاحتهم تلك المنظمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد