ويكيبيديا

    "of the staff member" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموظف
        
    • للموظف
        
    • الموظفة
        
    • للموظفة
        
    • أحد الأفراد الذي
        
    Alternatively, the amount of the fee could be fixed, but dependent upon a determination of the level, grade and duty station of the staff member. UN وكبديل عن ذلك، يمكن أن يكون مبلغ الرسم ثابتا، ولكنه يتوقف على تحديد فئة، ورتبة ومركز عمل الموظف.
    The calculations of common staff costs are based on the standard salary scale, and the actual charges depend on the status of the staff member. UN وتستند حسابات التكاليف العامة للموظفين إلى جدول المرتبات الموحد، وتعتمد الرسوم الفعلية على حالة الموظف.
    (i) If the conduct of the staff member indicates that the staff member does not meet the highest standards of integrity required by Article 101, paragraph 3, of the Charter; UN ' 1` إذا دل سلوك الموظف على أنه لا يفي بأعلى مستويات النزاهة المطلوبة في الفقرة 3 من المادة 101 من الميثاق؛
    (ii) If the services of the staff member prove unsatisfactory; UN ' 2` إذا ثبت أن خدمة الموظف غير مرضية؛
    This would include, for example, participation in procurement activities where the vendor is a personal friend of the staff member or close family member. UN ويشمل هذا، على سبيل المثال، المشاركة في أنشطة الشراء عندما يكون البائع صديقا شخصيا للموظف أو أحد أفراد أسرته القريبين.
    (iv) If the conduct of the staff member indicates that the staff member does not meet the highest standards of integrity required by Article 101, paragraph 3, of the Charter; UN ' 4` إذا دل سلوك الموظف على أنه لا يفي بأعلى مستويات النزاهة المطلوبة في الفقرة 3 من المادة 101 من الميثاق؛
    This is particularly true today, where an increasing number of staff serve in non-family duty stations while their families reside in the country of the spouse and not in the country of the staff member. UN ويصدق ذلك بالأخص في هذه الأيام حيث يعمل عدد متزايد من الموظفين في مراكز عمل لا يُسمح فيها باصطحاب الأسر، بينما تقيم أسرهم في بلد الزوج أو الزوجة وليس في بلد الموظف.
    A savings of $21,000 in that item is expected, owing to the delayed recruitment of the staff member charged with this task. UN ومن المتوقع تحقيق وفورات قدرها 000 21 دولار في هذا البند، بسبب التأخر في استقدام الموظف المكلف بهذه المهمة.
    They also considered that the extension of service of eligible staff should be dependent on the choice of the staff member, not on the discretion of the executive head. UN ورأوا أيضا أن تمديد خدمة الموظفين المستحقين ينبغي أن يتوقف على إرادة الموظف لا على تقدير الرئيس التنفيذي.
    The salary rates applied to each case were consistent with the grade of the staff member and the place of separation for that staff member. UN وكانت معدلات المرتبات المطبقة في كل حالة متسقة مع درجة الموظف ومكان انتهاء خدمة ذلك الموظف.
    It remains applicable for the entire duration of the staff member's service at the duty station and for as long as that duty station remains classified in the category concerned. UN ويظلّ هذا العنصر مطبّقا عن كامل مدة خدمة الموظف في مركز العمل وطالما ظلّ مركز العمل ذاك مصنّفا في الفئة المعنية.
    This procedure is without prejudice to the right of the staff member to pursue an appeal under the provisions of this rule if the issues cannot be resolved through conciliation. UN ولا يمس هذا الإجراء حق الموظف في مواصلة الطعن بموجب أحكام هذه القاعدة إذا لم يتسن حل المسائل عن طريق التوفيق؛
    (i) If the conduct of the staff member indicates that the staff member does not meet the highest standards of integrity required by Article 101, paragraph 3, of the Charter; UN ' 1` إذا دل سلوك الموظف على أنه لا يفي بأعلى مستويات النزاهة المطلوبة في الفقرة 3 من المادة 101 من الميثاق؛
    These comparisons are made bearing in mind the functions and duty station of the staff member. UN وتتم هذه المقارنات مع مراعاة وظائف الموظف ومركز عمله.
    It shall be the responsibility of the staff member to notify the Secretary-General of any revocations or changes of beneficiaries. UN ويتحمل الموظف مسؤولية إبلاغ الأمين العام بأية إلغاءات أو تغييرات تتعلق بالمستفيدين.
    (i) The pensionable remuneration of the staff member used to determine such contributions at the time of promotion; or UN ' 1` أجر الموظف الداخل في حساب المعاش التقاعدي المستخدم لتحديد تلك الاشتراكات وقت الترقية؛
    (ii) Shall not participate in the process of reaching or reviewing an administrative decision affecting the status or entitlements of the staff member to whom he or she is related. UN ' 2` يتنحى عن الاشتراك في عملية التوصل إلى قرار إداري أو إعادة النظر في قرار إداري يمس مركز أو استحقاقات الموظف الذي تربطه به صلة قرابة؛
    (ii) If the services of the staff member prove unsatisfactory; UN ' 2` إذا ثبت أن خدمة الموظف المعني غير مُرضية؛
    It compares the results of its research against the official functions of the staff member in assessing the risks of a potential conflict of interest. UN ويقارن المكتب نتائج بحثه بالمهام الرسمية للموظف عند تقييم مخاطر نشوء تنازع محتمل في المصالح.
    (i) For staff in the Professional and higher categories, on the basis of the staff member's net base salary plus post adjustment; UN ' 1` يحسب بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف زائدا تسوية مقر العمل؛
    (i) For staff in the Professional and higher categories, on the basis of the staff member's net base salary plus post adjustment; UN `1 ' يحسب بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف زائدا تسوية مقر العمل؛
    In fact, the bids were organized by the staff member's spouse and associates and included a proposal from the company of the staff member's spouse. UN إلا أن تلك العطاءات، في واقع الأمر، كان ينظمها زوج الموظفة وبعض العاملين معه، وتضمنت عرضا من شركة زوج الموظفة.
    102. UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi were in the process of recovering the amount from the final entitlements of the staff member. UN 102 - كان موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي بصدد استرجاع المبلغ من الاستحقاقات الأخيرة للموظفة.
    200. A locally recruited staff member was suspected of providing false information regarding refugee status of the staff member and that of another family member already working for UNHCR. UN 200- اشتُـبه في قيام موظف معين محليا بتقديم معلومات مغلوطة عن أحد الأفراد الذي منح صفة اللاجئ وحالة فرد آخر من أفراد الأسرة يعمل لدى المفوضية ومنح الصفة نفسها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد