ويكيبيديا

    "of the united nations regional" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمم المتحدة الإقليمي
        
    • الأمم المتحدة الإقليمية
        
    • الإقليمية للأمم المتحدة
        
    • الإقليمية التابعة للأمم المتحدة
        
    • الإقليمي للأمم المتحدة
        
    • الإقليمي التابع للأمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة الاقليمي
        
    • اﻷمم المتحدة الدراسية الاقليمية
        
    • الاقليمية التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • إقليمي للأمم المتحدة
        
    Activities of the United Nations Regional Office for Central Africa and the Lord's Resistance Army-affected areas UN أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وعن المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة
    Heads of delegation, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Regional Office for Central Africa, UN السيدات والسادة رؤساء الوفود، السيد وكيل الأمين العام للأمم المتحدة، رئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا
    Dates and venue for the nineteenth session of the United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific UN مواعيد ومكان انعقاد الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    The existing intergovernmental mechanism of the United Nations Regional commissions should be effectively utilized for this purpose. UN ولهذا الغرض ينبغي الاستعانة على نحو فعال بالآلية الدولية الحكومية القائمة للجان الأمم المتحدة الإقليمية.
    Each of the United Nations Regional groups shall be represented by one Bureau member. UN وتكون كل مجموعة من المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة ممثلة بعضوٍ واحد في المكتب.
    Representatives from the Peace Education Foundation met with representatives of the United Nations Regional Center for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean (UNLiREC) in Lima, Peru. UN اجتمع ممثلو مؤسسة التعليم من أجل السلام مع ممثلي مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في ليما، في بيرو.
    The Committee secretariat was comprised of members of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa (UNREC). UN وتولَّى مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا مهام أمانة اللجنة.
    It operates within the framework of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, at Lomé. UN وهو يعمل في إطار مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، في لومي، توغو.
    It operates within the framework of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, at Lomé. UN وهو يعمل في إطار مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، في لومي، توغو.
    Cooperation has been strengthened in this regard through the activities of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, based in Lomé. UN وجرى تعزيز التعاون في هذا الخصوص عن طريق أنشطة مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، ومركزه لومي.
    - Mr. Jean-Jacques Purusi Sadiki, associate coordinator of the peace programme of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN :: السيد جان جاك بوروسي صاديكي، منسق معاون في برنامج السلام لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا.
    I mean by that the commencement of the functioning of the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia. UN وأعني بذلك بدء أعمال مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى.
    Incidentally, that precarious situation was also noted recently by the chief of the United Nations Regional Centre in Africa during her informal briefing to the First Committee. UN وبالمصادفة، أشارت رئيسة مركز الأمم المتحدة الإقليمي في أفريقيا أيضا إلى تلك الحالة المضطربة خلال الإحاطة الإعلامية غير الرسمية التي قدمتها إلى اللجنة الأولى.
    Report of the United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific UN تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي لرسم خرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    Decision on the status of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مقرر بشأن وضع مركز الأمم المتحدة الإقليمي للســــلام ونـــــزع الســــلاح في أفريقيا
    Planned activities of the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean for which funding is sought UN الأنشطة التي يعتزم مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الاضطلاع بها ويلتمس تمويلا لها
    The Executive Secretaries of the United Nations Regional commissions presented the findings of their respective meetings. UN وعرض الأمناء التنفيذيون للّجان الأمم المتحدة الإقليمية النتائج التي خُلص إليها في اجتماعات لجنة كل منهم.
    They also contribute to the regional coordination mechanisms of the United Nations Regional commissions. UN وتسهم هذه الهيئات أيضا في آليات التنسيق الإقليمية للجان الأمم المتحدة الإقليمية.
    The integration of the United Nations Regional offices within the country is also ongoing. UN ويجري الآن تنفيذ تكامل مكاتب الأمم المتحدة الإقليمية داخل البلد.
    Each of the United Nations Regional groups shall be represented by one Bureau member. UN وتكون كل مجموعة من المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة ممثلة بعضوٍ واحد في المكتب.
    Regarding the role of the United Nations Regional commissions, it cannot be underestimated. UN :: ولا يمكن أن يستهان، في هذا الصدد، بدور اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة.
    In that connection, I wish to inform you of my intention to appoint Mr. Abou Moussa of Chad as my new Special Representative for Central Africa and Head of the United Nations Regional Office for Central Africa. UN وفي هذا الصدد، أود إبلاغكم اعتزامي تعيين السيد أبو موسى من تشاد ممثلي الخاص الجديد لوسط أفريقيا ورئيس المكتب الإقليمي للأمم المتحدة لوسط أفريقيا.
    In addition, under the leadership of the United Nations Regional Information Centre in Brussels, a similar communications group has been established for France. UN وإضافة إلى ذلك، وتحت قيادة مركز الإعلام الإقليمي التابع للأمم المتحدة ببروكسل، أُنشئ فريق اتصالات مماثل لفرنسا.
    5. Encourages the Secretary-General to continue his efforts in the context of the implementation of resolution 49/75 G to curb the illicit circulation of small arms and to collect such arms in the affected States which so request, with the support of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa and in close cooperation with the Organization of African Unity, UN " ٥ - تشجع اﻷمين العام على مواصلة جهوده المبذولة في إطار تنفيذ القرار ٤٩/٧٥ زاي والرامية الى وقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وجمعها في الدول المعنية التي طلبت ذلك، بمساعدة مركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا وبالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية؛ "
    Taking note of the conclusions and recommendations of the United Nations Regional seminars on decolonization held in 1990 in commemoration of the thirtieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, as well as the position taken by the territorial Governments contained in the reports of the seminars, 6/ UN وإذ تحيط علما باستنتاجات وتوصيات حلقات اﻷمم المتحدة الدراسية الاقليمية بشأن إنهاء الاستعمار، المعقودة في عام ٠٩٩١، احتفالا بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وبالموقف الذي اتخذته حكومات اﻷقاليم الوارد في تقارير الحلقات الدراسية)٦(،
    The activities of the United Nations Regional Centres should be supported and strengthened in every possible way. UN وينبغي أن تحظى أنشطة المراكز الاقليمية التابعة لﻷمم المتحدة بالتأييد والدعم بكل طريقة ممكنة.
    160. The creation of the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia in Ashgabat represents a qualitatively new and substantial engagement by the Department of Political Affairs with the region, which will require backstopping, support and strategic guidance from Headquarters. UN 160 - ويمثّل إنشاء مركز إقليمي للأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية لوسط آسيا في عشق أباد، مشاركة كبيرة وجديدة نوعيا لإدارة الشؤون السياسية مع المنطقة، ستتطلب التعزيز والدعم والتوجيه الاستراتيجي من المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد