ويكيبيديا

    "of the university" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجامعة
        
    • في جامعة
        
    • للجامعة
        
    • من جامعة
        
    • بالجامعة
        
    • الجامعية
        
    • الجامعي
        
    • رئيس جامعة
        
    • به جامعة
        
    • بين جامعة
        
    • الجامعيين
        
    • التابع لجامعة
        
    • جامعة السلم
        
    • جامعة اﻷمم
        
    • جامعة بيت
        
    The Network provides an interface between the expertise available on all four campuses of the University and the Commission. UN وتتيح الشبكة حلقة وصل بين الخبرات المتاحة في أقسام الجامعة الأربعة من جهة، واللجنة من جهة أخرى.
    These fellowship activities form an integral part of the University's contribution to capacity-building in developing countries. UN وهذه اﻷنشطة المتصلة بالزمالات تشكل جزءا لا يتجزأ من مساهمة الجامعة في بناء القدرات بالبلدان النامية.
    In addition, the Institute of Social and Preventive Medicine of the University of Basel is developing national statistics on interruptions of pregnancy. UN وفضلا عن ذلك، يعمل حاليا معهد الطب الاجتماعي والوقائي في جامعة بال على وضع إحصاء عن الإجهاض على المستوى الوطني.
    Sometime examiner for the Ph.D (Law) degree of the University of Colombo. UN ممتحِن لبعض الوقت في شهادة الدكتوراه في القانون في جامعة كولومبو.
    UNU further explained that it was closely monitoring the investment performance, to ensure the long-term financial sustainability of the University. UN وأوضحت جامعة الأمم المتحدة كذلك أنها تراقب عن كثب أداء الاستثمار لضمان الاستدامة المالية الطويلة الأجل للجامعة.
    The 2012 UNU-FTP visiting lecturer, Kai Lorenzen of the University of Florida, presented a series of lectures on culture-based fisheries. UN وألقى كاي لورنتزين، المحاضر الزائر لعام 2012 من جامعة فلوريدا، سلسلة محاضرات عن مصائد الأسماك القائمة على الثقافة.
    The following are the significant accounting policies of the University. UN فيما يلي موجز السياسات المحاسبية الهامة المتبعة في الجامعة:
    Networks of female academics and Ph.D. students have been established at all faculties of the University. UN وقد أنشئت شبكات للأكاديميات وطالبات درجة الدكتوراه، في جميع كليات الجامعة.
    Report of the Council of the United Nations University on the work of the University UN تقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة عن أعمال الجامعة
    She would welcome information on the outcome of the University of Iceland's action plan to increase women's participation in university management. UN وهي ترحب بأي معلومات عن نتائج خطة عمل جامعة آيسلندا لزيادة مشاركة المرأة في إدارة الجامعة.
    In the Dominican Republic, services for care of the children of university students and lower-income employees of the University have been established. UN وفي الجمهورية الدومينيكية، تُقدم خدمات لرعاية أطفال الطلبة الجامعيين وموظفي الجامعة من ذوي الدخل المنخفض.
    Sometime examiner for the Ph.D (Law) degree of the University of Colombo. UN ممتحِن لبعض الوقت في شهادة الدكتوراه في القانون في جامعة كولومبو.
    Public international law, Faculty of Law of the University of Yaoundé, since 1992, and Faculty of Law of the University of Douala, since 1993. UN تدريس القانون الدولي العام في كلية القانون في جامعة ياوندي منذ عام ١٩٩٢ وفي كلية القانون في جامعة دوالا منذ عام ١٩٩٣.
    Sometime examiner for the Ph.D. (Law) degree of the University of Colombo. UN ممتحِن لبعض الوقت في شهادة الدكتوراه في القانون في جامعة كولومبو.
    In 2010, Bermuda became an associate contributing member of the University of the West Indies. UN وقد أصبحت برمودا في عام 2010 عضوا مساهما منتسبا في جامعة ويست إنديس.
    The programmes cover a wide variety of subject fields, spanning all priority programme areas of the University. UN وتغطي هذه البرامج مجموعة واسعة التنوع من التخصصات تغطي جميع المجالات البرنامجية ذات الأولوية بالنسبة للجامعة.
    Instead, the text provides greater detail on some of the University's innovative work areas in 1999. UN ولكنه يُورد مزيدا من التفاصيل عن بعض مجالات العمل المبتكرة للجامعة في عام 1999.
    :: Dr.h.c. of the University of Latvia in Riga, 2000 UN :: دكتوراه فخرية من جامعة لاتفيا في ريغا 2000
    Graduate of the University of Rangoon and assorted night classes at the Knoxville, Tennessee, College of Faith Healing. Open Subtitles تخرجت من جامعة رانغون وصنفت ضمن فصول الفترات المسائية في نوكسفيل بولاية تنيسي ،كلية الإيمان بالشفاء.
    All of these complaints were lodged by women who reported that they had been victims of sexual harassment by male staff members of the University. UN وقدمت كل هذه الشكاوى نساء أفادت عن أنهن وقعن ضحية لتحرش جنسي من موظفين ذكور يعملون بالجامعة.
    No sufficient proof was found for the loss of the computer and the falsification of the University degree to pursue the individual concerned. UN ولم يتم العثور على أدلة كافية تثبت مسؤوليته عن الحاسوب وتزوير الشهادة الجامعية لملاحقته.
    Professor Patrice Mangin, Director of the University Forensic Medicine Centre in Switzerland also subscribes to this analysis. UN وقد كرر هذا التحليل البروفيسور باتريس مانغان، مدير المركز الجامعي الروماندي للطب الشرعي في سويسرا.
    The settlement was built on land owned by the Rector and the Rector's Council of the University of Patras. UN وقد أقيمت المستوطنة على أراض تعود ملكيتها إلى رئيس جامعة باتراس ومجلس رئاستها.
    Another highlighted the information work of the University for Peace in Costa Rica and expressed appreciation to the Committee for its support of the institution. UN وأبرز آخر العمل اﻹعلامي الذي تقوم به جامعة السلام في كوستاريكا، وأعرب عن تقديره للجنة لقيامها بدعم تلك المؤسسة.
    That led to an exchange of letters between the University of Rome, on behalf of the Government of Italy, and the then Royal College of the University of East Africa in Nairobi, on behalf of the Government of Kenya. UN وأدّى ذلك إلى تبادل رسائل بين جامعة روما، بالنيابة عن حكومة إيطاليا، وبين المعهد الملكي التابع لجامعة أفريقيا الشرقية في نيروبي، بالنيابة عن حكومة كينيا.
    The Astronomical Institute of the University of Bern (AIUB) continues its research efforts to better understand the near-Earth space debris environment. UN يواصل المعهد الفلكي التابع لجامعة برن جهوده البحثية الرامية إلى تحسين فهم بيئة الحطام في الفضاء القريب من الأرض.
    It is our earnest hope that the programmes of the University for Peace will foster and bring together such initiatives all over the world. UN ويحدونا صادق اﻷمل في أن تؤدي برامج جامعة السلم إلى تعزيز هذه المبادرات وتوحيدها في كل أنحاء العالم.
    Third, it strengthens the global outreach of the University. UN وثالثا، إنه يعزز توسيع نطاق توفير جامعة اﻷمم المتحدة لخدماتها على الصعيد العالمي.
    In an earlier demonstration in Bethlehem, hundreds of students of the University of Bethlehem headed towards Rachel's Tomb, throwing stones at the IDF and border police troops, who dispersed them without causing any injuries. UN وفي مظاهرة وقعت في وقت سابق في بيت لحم، تحرك مئات من طلبة جامعة بيت لحم نحو قبة راحيل، وهم يلقون الحجارة على قوات جيش الدفاع الاسرائيلي وشرطة الحدود، التي قامت بتفريقهم دون حدوث إصابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد