In our view, such actions violate the established, generally-accepted rules of international law and jeopardize the interests of third countries. | UN | وفي رأينا أن مثل هذه اﻷعمال تنتهك قواعد القانون الدولي الموضوعة والمقبولة بصفة عامة، وتضر بمصالح البلدان الثالثة. |
In her delegation's view, the solution to the problems of third States had two aspects. | UN | وفي رأي الوفد التركي ينبغي توخي حل للمشاكل التي تواجهها الدول الثالثة من منظور مزدوج. |
Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Increase in funds held on behalf of third parties | UN | الزيادة في الأموال المحتفظ بها لحساب أطراف ثالثة |
In addition, most conflicts draw in the interests of third parties. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن معظم النزاعات تشمل مصالح أطراف ثالثة. |
Cuba will also continue working for the progressive development of third generation rights, in particular of international solidarity. | UN | وسوف تواصل كوبا العمل أيضا من أجل التطوير التدريجي لحقوق الجيل الثالث وخاصة قيم التضامن الدولي. |
Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
In 2012, the total value of the procurement services carried out on behalf of third parties was $1,481.60 million. | UN | وفي عام 2012، بلغ مجموع قيمة خدمات المشتريات المضطلع بها باسم أطراف ثالثة 481.60 1 مليون دولار. |
The inducing of third parties to perform any of the above. | UN | حث أطراف ثالثة على القيام بأي من التصرفات المتقدم ذكرها. |
Acts of God or acts of third parties also exclude its application. | UN | كما تُستثنى من التطبيق نتيجة لأفعال القضاء والقدر، أو أطراف ثالثة. |
Data are also always in a state of flux and movement and easily found in the custody of third parties. | UN | وتوجد دائماً أيضاً البيانات في حالة من السيولة والحركة ويمكن العثور عليها بسهولة أثناء حفظها لدى أطراف ثالثة. |
:: Completion of third report to the Counter Terrorism Committee | UN | :: إكمال التقرير الثالث للجنة مكافحة الإرهاب |
This is especially so where these agreements cover the return not only of nationals but also of third country nationals. | UN | ويحدث هذا الأمر خصوصا عندما لا تغطي الاتفاقات إعادة مواطني البلد المعني فحسب، وإنما أيضا مواطني بلد ثالث. |