ويكيبيديا

    "of three years" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ثلاث سنوات
        
    • ثلاثة أعوام
        
    • الثلاث سنوات
        
    • السنوات الثلاث
        
    • لثلاث سنوات
        
    • ثلاثة سنوات
        
    • بثلاث سنوات
        
    • الثالثة من العمر
        
    Furthermore, foreign nationals working in Aruba are no longer restricted to a period of three years' employment. UN وعلاوة على ذلك، لم تعد فترة عمل الرعايا الأجانب العاملين في أروبا محددة بفترة ثلاث سنوات.
    Violators of these sections are liable to pay a fine of a minimum of one year's wage to a maximum of three years wage. UN ' 9` وأي مخالف لهذه المواد يُلزَم بدفع غرامة تتراوح بين أجر عمل سنة واحدة كحد أدنى وأجر عمل ثلاث سنوات كحد أقصى.
    Relative nullities can be invoked within a period of three years. UN ويمكن التذرع باعتبارات البطلان النسبي في غضون فترة ثلاث سنوات.
    Relative nullities can be invoked within a period of three years. UN ويمكن التذرع باعتبارات البطلان النسبي في غضون فترة ثلاث سنوات.
    These measures are generally approved for a period of three years. UN ويمكن بشكل عام الانتفاع بهذه التدابير خلال فترة ثلاثة أعوام.
    A new pre-shipment inspection (PSI) contract was signed in 1995 on private management of customs for a period of three years. UN وفي عام ١٩٩٥ تم التوقيع على عقد جديد للتفتيش قبل الشحن بشأن إدارة القطاع الخاص للجمارك لفترة ثلاث سنوات.
    We believe that the penalty of three years is too harsh. UN فنحن نعتقد أن فرض العقوبة لمدة ثلاث سنوات قاس جدا.
    Income equivalent to 50% or less of the median income for a period of three years is regarded as low income. UN ويعتبر دخلاً منخفضاً الدخل الذي يعادل 50 في المائة أو أقل من الدخل المتوسط خلال الفترة من ثلاث سنوات.
    In the Arab States, UNIFEM launched a regional replication of the Trust Fund for a period of three years. UN ففي الدول العربية، كرر صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عملية إقليمية للصندوق الاستئماني على مدى ثلاث سنوات.
    No, but facial rec matched our mystery woman to several major robberies over the span of three years. Open Subtitles لا، ولكن الوجه تفصيل مطابقة لدينا امرأة سر لعدة سرقات الرئيسية على مدى فترة ثلاث سنوات.
    All five were detained incommunicado in different places for a period of three years, during which time their parents received no further news of them. UN وتم في مرحلة أولى احتجاز الإخوة الخمسة سراً في أماكن مختلفة طيلة ثلاث سنوات انقطعت فيها أخبارهم تماماً عن أبويهم.
    2. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years, and requests the Special Rapporteur: UN 2- يقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان لفترة ثلاث سنوات ويطلب إليها ما يلي:
    In addition, the Board was informed that the Secretary-General had approved, beginning in 2009, a contract of three years' duration for the Deputy CEO, despite the Board's approval of an extension to five years. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُبْلِغ المجلس بأن الأمين العام وافق، ابتداء من عام 2009، على عقد مدته ثلاث سنوات لنائب كبير الموظفين التنفيذيين، على الرغم من موافقة المجلس على تمديد مدة العقد إلى خمس سنوات.
    They had also been authorized by Security Council to serve beyond the maximum cumulative period of three years. UN كما أَذِن لهم مجلس الأمن بالعمل بعد المدة التراكمية القصوى البالغة ثلاث سنوات.
    Subcommittee members are appointed by the regional groupings for a renewable term of three years. UN وتعيّن المجموعات الإقليمية أعضاء اللجنة الفرعية لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    Parliament is elected for a maximum term of three years. UN ويُنتخب البرلمان لمدة أقصاها ثلاث سنوات.
    At the AJM we also prepared and implemented a special prison project over a period of three years. UN وفي إطار الرابطة المذكورة، أعددنا ونفذنا مشروعاً خاصاً بالسجون استغرق تنفيذه ثلاث سنوات.
    In 1998, the Commission on Human Rights appointed for a period of three years a Special Rapporteur whose mandate would focus on the right to education. UN عيّنت لجنة حقوق الإنسان عام 1998 مقررا خاصا لمدة ثلاث سنوات تركز ولايته على الحق في التعليم.
    The persons so confirmed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2010. UN وسيعمل الأشخاص الذين ستقر الجمعية تعيينهم لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    In the case of the revision practices followed by most national statistical organizations, their annual GNI estimates generally undergo revisions, from provisional to revised to final, over a period of three years. UN وفيما يتعلق بممارسات التنقيح التي تتبعها أغلبية هيئات الإحصاء الوطنية، تخضع تقديرات الدخل القومي الإجمالي لديها للتنقيح بشكل عام، من مؤقتة إلى منقحة إلى نهائية، خلال فترة ثلاث سنوات.
    The draft resolution reinforces this dimension compared to its earlier version of three years ago. UN ويشدد مشروع القرار على هذا البعد مقارنة بنسخته السابقة قبل ثلاثة أعوام.
    In addition, Mr. Robinson requests that eight ad litem judges be permitted to serve beyond the cumulative period of three years provided for under article 13 ter, paragraph 2, of the statute of the Tribunal. UN بالإضافة إلى ذلك، يطلب السيد روبنسون بأن يسمح لثمانية قضاة مخصصين بالخدمة لما بعد فترة الثلاث سنوات الإجمالية المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة.
    The development of rosters could begin as soon as the procedures are in place, the aim being full implementation of the new system at the end of three years. UN ويمكن البدء في إعداد القوائم بمجرد وضع الإجراءات، بحيث يكتمل تنفيذ النظام الجديد في نهاية السنوات الثلاث.
    A prison term of three years and a fine for having published libellous statements against the wife of a member of a national assembly; UN :: مدة سجن لثلاث سنوات وغرامة لنشر بيانات تشهيرية ضد حرم أحد أعضاء الجمعية الوطنية؛
    Those members will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2010. UN وسيعمل هؤلاء الأعضاء لمدة ثلاثة سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    60. Thematic mandate periods will be of three years. UN 60 - سَتُحَدَّد فترات الولايات المواضيعية بثلاث سنوات.
    Table 29 below shows percentage figures for children under the age of three years by current breastfeeding status. UN ويوضح الجدول رقم (29) نسبة الأطفال الذين أعمارهم دون الثالثة من العمر حسب حالة الرضاعة الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد