Come back here with my truck, you big hunk of tin. | Open Subtitles | أرجع الى هنا مع شاحنتي، ايها القطعة كبيرة من القصدير. |
Hundreds of miles from home, he's carrying a cargo of tin | Open Subtitles | على بُعدِ مئاتِ الأميال من وطنه يحملُ شحنةً من القصدير |
The minerals in question are gold and the ores of tin, tantalum and tungsten. | UN | والمعادن المتداولة هي الذهب وركاز القصدير والتنتالوم والتنغستن. |
This little chunk of tin could solve all our water problems! | Open Subtitles | هذه القطعة الكبيرة من الصفيح يمكنها أن تحل كل مشاكل المياه لدينا |
He had a son. He's now one of tin Sok's men. | Open Subtitles | اسمه لهيبُ، إحدى توابعِ تين سوك. |
Take this piece of tin! | Open Subtitles | تَأْخذُ هذه القطعةِ مِنْ العلبةِ |
Indeed, in real terms the current prices of tin, tungsten, antimony, coffee, rubber and petroleum are even lower than they were in 1930, during the great depression. | UN | بل الحقيقة، أن اﻷسعار الحالية للقصدير والتنغستين واﻷنتيمون والبن والمطاط والبترول، باﻷرقام الحقيقية، أدنى مما كانت عليه في الثلاثينات، خلال فترة الكساد الاقتصادي الكبير. |
There had also been significant purchases of tin ores from eastern Democratic Republic of the Congo by Chinese companies. | UN | وقامت شركات صينية كذلك بمشتريات كبيرة من ركاز القصدير من شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
It appeared to contain 10 tons of tin ore from Walikale, transported through Hombo and Bukavu without any documentation. | UN | ويبدو أنها كانت تحمل 10 أطنان من ركاز القصدير استخرجت من واليكالي ونقلت عبر أومبو وبوكافو دون أي مستندات. |
(ii) Cross-border flows of tin and tantalum ores | UN | ’2‘ تدفقات ركاز القصدير والتنتالوم عبر الحدود |
Simon Manzi, the manager of Bora’s comptoir, told investigating authorities that, earlier in 2011, Bora had smuggled 2 tons of tin ore across the border into Rwanda in a vehicle escorted by Ntaganda’s troops. | UN | وأخبر سيمون مانزي، مدير وكالة بورا التجارية سلطات التحقيق بأن بورا قد هرب في أوائل عام 2011 طنين من ركاز القصدير عبر الحدود إلى رواندا في مركبة رافقتها قوات نتاغاندا. |
In South Kivu, only exports of tin were recorded. | UN | وفي كيفو الجنوبية، لم تسجل إلا صادرات من القصدير. |
In the same period in 2012, companies exported 485 tons of tin ore. | UN | وفي نفس الفترة في عام 2012، صدرت الشركات 485 طنا من خامات القصدير. |
On 17 December 2012, the provincial government officially authorized tagging in Kailo and Kalima, two centres of tin production. | UN | وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 2012، أذنت حكومة الإقليم رسميا بالوسم في كايلو وكاليما، وهما مركزان لإنتاج القصدير. |
The Group continues to investigate the involvement of Raia Mutomboki and other armed groups in the production and trade of tin, tungsten and tantalum. | UN | ويواصل الفريق التحقيق في ضلوع جماعة رايا موتومبوكي وجماعات مسلحة أخرى في إنتاج وتسويق القصدير والتنغستن والتنتالوم. |
Practically all world exports of tin ores and concentrates are imported for processing in developing countries. | UN | وجميع الصادرات العالمية تقريبا لركاز القصدير ومركزاته تستورد للتجهيز في البلدان النامية. |
And pesticide residue is made of halide vapor, which has basically turned this piece of tin into a giant sheet of photographic paper. | Open Subtitles | و التي حولت أساسا هذه القطعة من القصدير .إلى صفيحة كبيرة من ورق التصوير الفوتوغرافي |
I can think of someone who's got plenty of tin. | Open Subtitles | حسناً ، أنا يمكنني التفكير في شخصٍ ما لديهِ الكثير من القصدير |
Create a sort of tin, And tin price will rise and shoot up. | Open Subtitles | يخلق ندرة في القصدير، و بهذا يرتفع سعر القصدير و يغلى |
He confiscated everything made of tin. | Open Subtitles | ولقد صادر كل شيء مصنوع من القصدير ومن ثم سمح لنا بالرجوع للمنزل مبكراً |
He had a tin leg made, but then a witch enchanted his axe, and he kept on cutting off the other parts of his body until he was all made of tin. | Open Subtitles | ووضع له ساق من الصفيح ثم سحرت فأسه ساحرة ثم قام بقطع الأجزاء الأخرى من جسمه حتى أصبح كله مصنوع من الصفيح |
22. On 16 February 2007, the Special Rapporteur issued a press release, expressing deep regret over the Government's one-year extension of the house arrest of tin Oo, Vice-Chairman of NLD. | UN | 22 - وفي 16 شباط/فبراير 2007، أصدر المقرر الخاص نشرة صحفية، أعرب فيها عن بالغ أسفه إزاء قيام الحكومة بتمديد الإقامة الجبرية لنائب رئيس الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، تين أوو، لمدة سنة واحدة. |
Open up, you piece of tin! | Open Subtitles | إنفتحْ، تُجمّعُ مِنْ العلبةِ! |
Got tin, Palm oil, hell of tin mining, agriculture. | Open Subtitles | (غوت للقصدير), (زيت النخيل), (فيرا المحدودة للمناجم), (زراعة). |