ويكيبيديا

    "of transitional" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الانتقالية
        
    • انتقالية
        
    • الانتقالي
        
    • بشكل انتقالي
        
    Serbia indicated that non-governmental organizations had been active in the field of transitional justice and war crime accountability. UN وأشارت صربيا إلى أن المنظمات غير الحكومية تنشط في مجال العدالة الانتقالية والمساءلة عن جرائم الحرب.
    Increased cooperation of transitional justice mechanisms with national and international institutions combating organized crime is necessary and crucial. UN فزيادة التعاون بين آليات العدالة الانتقالية والمؤسسات الوطنية والدولية المعنية بمكافحة الجريمة المنظمة أمر ضروري وحاسم.
    The Special Rapporteur outlines herein some of the contributions of transitional justice to the rule of law. UN ويحدد المقرر الخاص في هذا التقرير بعضا من أوجه إسهام العدالة الانتقالية في سيادة القانون.
    discussion of transitional arrangements for the Enterprise . 568 UN مقترحات من الرئيس لتسهيل مناقشة الترتيبات الانتقالية للمؤسسة
    By mid-2006, 56,000 units of transitional shelter were completed by development partners to accommodate the displaced families living in emergency shelters. UN وبحلول منتصف عام 2006، أنجز شركاؤنا في التنمية 000 56 وحدة سكنية انتقالية لإيواء عائلات نازحة تعيش في ملاجئ طارئة.
    Past experience shows the enormous importance of transitional justice in the work of the United Nations in post-conflict situations. UN وخبرة الماضي تبين لنا الأهمية البالغة للعدالة الانتقالية في عمل الأمم المتحدة في حالات ما بعد الصراع.
    On national reconciliation, the Afghan Government also agreed to look into a catalogue of transitional justice measures. UN وعلى صعيد المصالحة الوطنية، وافقت الحكومة الأفغانية أيضا على النظر في قائمة للتدابير القضائية الانتقالية.
    Despite advantages, there are many situations where such systems fall short of achieving the goals of transitional justice and reconciliation. UN فبالرغم من مزاياها، توجد حالات كثيرة تعجز فيها تلك النظم عن تحقيق هدفي العدالة الانتقالية والمصالحة.
    The field of transitional justice has expanded over the years and is no longer restricted to national transitional justice mechanisms. UN لقد اتّسع نطاق العدالة الانتقالية على مرّ السنين فلم يعد محصورا في آليات العدالة الانتقالية الوطنية.
    Sweden supports a wide range of transitional justice and rule of law actors. UN تقدم السويد الدعم لطائفة واسعة من الأطراف الفاعلة في مجالي العدالة الانتقالية وسيادة القانون.
    The International Center for Transitional Justice is a leading non-governmental international organization in the policy area of transitional justice. UN ويعد المركز الدولي للعدالة الانتقالية منظمة دولية غير حكومية بارزة في مجال السياسات المتعلقة بالعدالة الانتقالية.
    The aim of transitional justice is to deliver justice and to reach reconciliation through combating impunity. UN ويتمثّل الهدف من العدالة الانتقالية في إقامة العدل وتحقيق المصالحة من خلال مكافحة الإفلات من العقاب.
    The objective of the meeting was to develop a reflection on the issue of transitional justice in education. UN وكان الهدف من الاجتماع التفكير في قضية العدالة الانتقالية في مجال التعليم.
    Human Rights Officer, Chief of transitional Justice Unit UN موظف لشؤون حقوق الإنسان، رئيس وحدة العدالة الانتقالية
    In this regard, an important element of transitional justice processes is the reform of the public institutions that helped perpetuate conflict. UN وفي هذا الصدد، فإن من العناصر الهامة لعمليات العدالة الانتقالية إصلاح المؤسسات العامة التي ساعدت على إدامة النزاع.
    Guidance for the establishment of transitional justice mechanisms UN :: تقديم التوجيه لإقامة آليات العدالة الانتقالية
    It also includes building the capacity of the Joint Security Committee and members of the subcommittees to develop a framework for the formation of transitional security institutions. UN ويتضمن أيضا بناء قدرات لجنة الأمن المشتركة وأعضاء اللجان الفرعية على وضع إطار لتكوين المؤسسات الأمنية الانتقالية.
    Guidance for the establishment of transitional justice mechanisms UN :: تقديم التوجيه لإقامة آليات العدالة الانتقالية
    :: Technical support for the dissemination of the results of the national consultations on the establishment of transitional justice mechanisms during the first months of 2010 UN :: تقديم دعم تقني لنشر نتائج المشاورة الوطنية بشأن إنشاء الآليات الانتقالية للعدالة خلال الأشهر الأولى من عام 2010
    Agreement between the Government of Burundi and the United Nations towards establishment of transitional justice mechanisms UN الاتفاق بين حكومة بوروندي والأمم المتحدة على إنشاء آليات انتقالية لتحقيق العدالة
    The time-frame for the establishment of transitional justice mechanisms has not yet been set. UN ولم يتم حتى الآن تحديد الإطار الزمني لإنشاء آلية للقضاء الانتقالي.
    75. The Committee decided to continue to consider the feasibility of application of systematic measures of transitional relief for Member States facing large scale-to-scale increases in their assessment rates in the light of any guidance provided by the General Assembly. C. Representations by Member States UN 75 - وقررت أن تواصل النظر في إمكانية تطبيق تدابير منهجية لتخفيف العبء بشكل انتقالي عن كاهل الدول الأعضاء التي تواجه زيادات كبيرة في معدلات الأنصبة المقررة عليها من جدول إلى آخر، وذلك في ضوء أي توجيه يصدر عن الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد