ويكيبيديا

    "of united nations human rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان
        
    • حقوق الإنسان في الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • حقوق اﻹنسان لﻷمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان
        
    • حقوق اﻹنسان باﻷمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق الانسان
        
    • الأمم المتحدة الخاصة بحقوق الإنسان
        
    • حقوق اﻹنسان التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
        
    • حقوق الإنسان التابعين للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة المعنيين بحقوق الإنسان
        
    • اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في
        
    Lastly, the task force recommended strengthening the mainstreaming of the right to development into the work of United Nations human rights bodies and mechanisms, as well as OHCHR. UN وأخيراً أوصت فرقة العمل بتعزيز عملية تعميم الحق في التنمية في أعمال هيئات وآليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة، وكذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    These channels would allow States in similar situations to exchange views and experiences on important questions concerning human rights, including those on the agenda of United Nations human rights mechanisms. UN وستتيح هذه القنوات للدول المتشابهة الأوضاع تبادل الآراء والخبرات بشأن المسائل الهامة المتعلقة بحقوق الإنسان، بما فيها تلك المدرجة على جدول أعمال آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Human Rights and Disability: The current use and future potential of United Nations human rights instruments in the context of disability UNHCHR UN حقوق الإنسان والإعاقة: الاستخدام الحالي لصكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في سياق الإعاقة وإمكانات استخدامها من هذا المجال في المستقبل
    She took part in the working group on the role of United Nations human rights mechanisms and OHCHR in the promotion and protection of human rights. UN وشاركت المقررة الخاصة في الفريق العامل المعني بدور آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    2000/22 Cooperation with representatives of United Nations human rights bodies UN التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
    STREAMLINING of United Nations human rights MACHINERY. 99 - 102 29 UN ترشيد أجهزة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان وتكييفها وتعزيزها وتنسيقها
    2000/22 Cooperation with representatives of United Nations human rights bodies UN 2000/22 التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    2000/22 Cooperation with representatives of United Nations human rights bodies UN التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Their mandate should include a role in the follow-up to recommendations of United Nations human rights mechanisms. UN وينبغي أن تشمل ولايتها الاضطلاع بدور في متابعة التوصيات الصادرة عن آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Pledges relating to ratification of United Nations human rights instruments, and reservations made thereto: UN تعهدات تتعلق بالتصديق على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والتحفظات التي أُبديـت عليها:
    Economic, social and cultural rights remain the truly invisible part of United Nations human rights machinery. UN ولا تزال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تمثل الجانب الخفي بحق في آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Other individuals have been forced into hiding as they do not receive adequate protection from relevant authorities despite the intervention of United Nations human rights bodies requiring such measures. UN واضطر آخرون إلى التواري عن الأنظار لعدم حصولهم على الحماية الملائمة من السلطات المعنية، رغم تدخل هيئات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان للمطالبة باتخاذ مثل هذه الإجراءات.
    Thematic clustering of the recommendations of United Nations human rights mechanisms for the purpose of implementation will be undertaken. UN وسيجري تجميع توصيات آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بحسب الموضوع لغرض تنفيذها.
    Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments and the movement of some treaties towards universal ratification, UN وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واقتراب بعض المعاهدات من تحقيق هدف التصديق العالمي عليها،
    It is important to have a clear road map for the durable presence of United Nations human rights staff in Somali itself. UN ومن المهم أن توجد خريطة طريق واضحة بشأن التواجد الدائم لموظفي حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة في الصومال ذاتها.
    Their mandate should include a role in the follow-up to recommendations of United Nations human rights mechanisms. UN وينبغي أن تشتمل ولاياتها على دور في متابعة التوصيات التي تقدمها آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    52. Field presences also provided support to the monitoring mechanisms of United Nations human rights treaty bodies. UN 52- كما قدمت البعثات الميدانية الدعم لآليات رصد هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    2000/22 Cooperation with representatives of United Nations human rights bodies UN التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان
    STREAMLINING of United Nations human rights MACHINERY UN ثاني عشر ـ ترشيد أجهزة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان وتكييفها وتعزيزها وتنسيقها
    2. Making the right to development an integral part of the work of United Nations human rights bodies and mechanisms UN 2- جعل الحق في التنمية جزءاً لا يتجزأ من عمل هيئات وآليات معاهدات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة
    Ratification of United Nations human rights instruments and reservations made thereto UN التصديق على صكوك الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان والتحفظات التي أُبديت عليها
    A new item should be added to the agenda, entitled " Improvement of United Nations human rights machinery to ensure a balance between the right to development, economic, social and cultural rights and civil and political rights " . UN ينبغي أن يضاف إلى جدول اﻷعمال بند جديد عنوانه " تحسين آلية حقوق اﻹنسان لﻷمم المتحدة لكفالة التوازن بين الحق في التنمية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحقوق المدنية والسياسية " .
    In so doing, the Department carries on a multimedia approach to ensure the effective coverage of United Nations human rights activities, as well as the worldwide distribution of relevant information materials on human rights. UN وتنتهج اﻹدارة في اضطلاعها بذلك نهجا متعدد الوسائط لكفالة تغطية أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان تغطية فعالة فضلا عن توزيع المواد اﻹعلامية المتصلة بحقوق اﻹنسان في جميع أرجاء العالم.
    I welcome the important operational role of United Nations human rights monitors as part of the collaborative effort to create safe conditions in countries such as Rwanda, El Salvador and Guatemala. UN إنني أرحب بالدور التنفيذي الهام لخبراء رصد حقوق اﻹنسان باﻷمم المتحدة كجزء من الجهد التعاوني لتهيئة ظروف آمنة في بلدان مثل رواندا والسلفادور وغواتيمالا.
    The Vienna Declaration and Programme of Action stressed the importance of improved inter-agency coordination as a means to increase the effectiveness of United Nations human rights activities. UN ٣٨٩ - وأكد إعلان وبرنامج عمل فيينا أهمية تحسين التنسيق فيما بين الوكالات كوسيلة لزيادة فعالية اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق الانسان.
    The Sudan believed that it was the responsibility of countries to cooperate with the Human Rights Council and to strengthen its role, and to avoid use of United Nations human rights mechanisms to exert political pressure. UN ويرى السودان أن مسؤولية البلدان هي التعاون مع مجلس حقوق الإنسان وتعزيز دوره وتجنُّب استخدام آليات الأمم المتحدة الخاصة بحقوق الإنسان لممارسة الضغط السياسي.
    Ensuring the rights of those groups therefore was an important component of United Nations human rights activities. UN وقالت إن تأمين حقوق هذه الفئات يشكل بالتالي جانبا هاما من جوانب أنشطة حقوق اﻹنسان التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    26. On a positive note, the reporting period has witnessed increased cooperation between the Government and UNAMID towards the implementation of recommendations made by a group of United Nations human rights experts on Darfur. UN 26 - وفيما يمثل أمرا إيجابيا، شهدت الفترة المشمولة بالتقرير تزايد التعاون بين الحكومة والعملية المختلطة بشأن تنفيذ التوصيات التي أصدرها فريق من خبراء حقوق الإنسان التابعين للأمم المتحدة بشأن دارفور.
    2003/9 Cooperation with representatives of United Nations human rights bodies UN التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنيين بحقوق الإنسان
    The High Commissioner's statement to the forty-ninth session of the Commission on Human Rights drew attention to the important role of United Nations human rights machinery in prevention and solutions, and called for a comprehensive and integrated approach linking humanitarian action and protection of human rights with peacemaking, peace-keeping and peace building. UN وكانت المفوضة السامية قد وجهت الانتباه في بيانها الذي ألقته في الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة حقوق اﻹنسان الى الدور الهام الذي تضطلع به آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في مجالي الوقاية وايجاد الحلول، ودعت الى وضع نهج متكامل وشامل يربط العمل الانساني وحماية حقوق اﻹنسان بعمليات صنع السلم وحفظ السلام وبناء السلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد