ويكيبيديا

    "of united nations information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمم المتحدة للإعلام
        
    • الإعلام التابعة للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الإعلامية
        
    • معلومات الأمم المتحدة
        
    • المعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة
        
    • الإعلامية للأمم المتحدة
        
    • لمعلومات الأمم المتحدة
        
    • من معلومات اﻷمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة للاعلام
        
    • إعلام اﻷمم المتحدة
        
    • المعلومات باﻷمم المتحدة
        
    • لﻷمم المتحدة لﻹعلام
        
    • المعلومات عن الأمم المتحدة
        
    • المعلومات الخاصة بالأمم المتحدة
        
    • إعلامية عن اﻷمم المتحدة
        
    Websites created by the network of United Nations information centres are providing information in 28 non-official languages. UN وتوفر المواقع التي أنشأتها شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام معلومات بـ 28 لغة غير رسمية.
    News and Media Division, supported by the Office of the Spokesperson for the Secretary-General and by the network of United Nations information centres UN شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Websites in local languages will continue to be maintained and strengthened by the network of United Nations information centres. UN وستواصل شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام تعهد وتعزيز المواقع الشبكية باللغات المحلية.
    The network of United Nations information centres launched a range of outreach activities. UN واضطلعت شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام بطائفة من أنشطة التوعية.
    These activities are carried out at Headquarters in New York and through the worldwide network of United Nations information centres and services. UN وتنفذ هذه الأنشطة في المقر في نيويورك ومن خلال شبكة مراكز وخدمات الإعلام التابعة للأمم المتحدة في العالم.
    75. The network of United Nations information centres and services worldwide continued to disseminate information on the question of Palestine. UN 75 - واستمرت شبكة مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام في أنحاء العالم في نشر المعلومات عن قضية فلسطين.
    A number of United Nations information centres screened it during the 2011 commemoration. UN وعُرض الفيلم في عدد من مراكز الأمم المتحدة للإعلام خلال احتفال عام 2011.
    Part Two examines the role and activities of the network of United Nations information centres. UN ويبحث الجزء الثاني دور شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام وأنشطتها.
    News and Media Division, supported by the Office of the Spokesperson for the Secretary-General and by the network of United Nations information centres UN شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Websites in local languages will continue to be maintained and strengthened by the network of United Nations information centres. UN وستواصل شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام تعهد وتعزيز المواقع الشبكية باللغات المحلية.
    Part Two examines the role and activities of the network of United Nations information centres. UN ويبحث الجزء الثاني دور شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام وأنشطتها.
    Part Two: the network of United Nations information centres UN الجزء الثاني: شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    A number of United Nations information centres created accounts with representative social networking sites. UN واستحدث عدد من مراكز الأمم المتحدة للإعلام حسابات مع مواقع شبكات تواصل اجتماعية معروفة.
    One of the challenges faced by the network of United Nations information centres is updating their office automation and data processing equipment. UN ومن التحديات التي تواجهها شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام تحديث معداتها للتشغيل الآلي للمكاتب وتجهيز البيانات.
    10. His delegation affirmed the importance of expanding the network of United Nations information centres in developing countries. UN 10 - وقال إن وفده يؤكد أهمية توسيع شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية.
    News and Media Division, supported by the Office of the Spokesperson for the Secretary-General and by the network of United Nations information centres UN شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Websites in local languages will continue to be maintained and strengthened by the network of United Nations information centres. UN كما ستواصل شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام تعهد المواقع الشبكية باللغات المحلية وتعزيزها.
    Press materials were also distributed by the larger network of United Nations information centres, and interviews were arranged. UN وقامت الشبكة الأوسع لمراكز الأمم المتحدة للإعلام أيضا بتوزيع مواد صحفية، ورُتّب لإجراء مقابلات صحفية.
    To this end it has been enhanced by the inclusion of the network of United Nations information centres and services, as well as the Africa Section. UN ولهذا الغرض تم تعزيز الشعبة عن طريق ضم مراكز وخدمات الإعلام التابعة للأمم المتحدة وكذلك قسم أفريقيا إليها.
    The Department's ability to integrate the network of United Nations information centres in its promotional campaigns has also contributed to its growing success. UN ومما أسهم في النجاح المتزايد للإدارة قدرتها على إشراك شبكة مراكز الأمم المتحدة الإعلامية في حملاتها الترويجية.
    Initial results from the review of depository libraries indicate that 87 per cent of the libraries would like more training in the use of United Nations information resources. UN وتشير النتائج الأولية من استعراض المكتبات الوديعة إلى أن نسبة 87 في المائة من المكتبات ترغب في الحصول على مزيد من التدريب على استخدام موارد معلومات الأمم المتحدة.
    The compilation of United Nations information and the summary of stakeholder information refer to the situation of human rights defenders more frequently, although without a specific section on them. UN وتتطرق مجموعة المعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة وخلاصة المعلومات المتصلة بأصحاب المصلحة إلى حالة المدافعين عن حقوق الإنسان بصورة أكثر تواتراً، رغم عدم وجود جزء محدد يتعلق بها.
    Information materials were produced in the six official languages of the United Nations and disseminated worldwide, including through the network of United Nations information Centres and Services and United Nations regional offices. UN وقد صدرت المواد الإعلامية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة ونُشرت في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك عن طريق شبكة المراكز والخدمات الإعلامية للأمم المتحدة.
    1. Electronic dissemination of United Nations information via the Internet UN 1 - النشر الالكتروني لمعلومات الأمم المتحدة عن طريق شبكة الإنترنت
    The replies to the questionnaire identified the six most-requested categories of United Nations information as follows: full texts of documents, texts of resolutions, texts of treaties, press releases, bibliographic data and statistical data. UN وحددت ردود الاستبيان الفئات الست المطلوبة أكثر من غيرها من معلومات اﻷمم المتحدة على النحو التالي: النصوص الكاملة للوثائق، ونصوص القرارات، ونصوص المعاهدات، والنشرات الصحفية، والبيانات البيبليوغرافية والبيانات الاحصائية.
    The action taken by the General Assembly was widely publicized through the network of United Nations information centres and services. UN وجرت الدعاية على نطاق واسع للاجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة من خلال شبكة مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة للاعلام.
    24. Directors of United Nations information centres represent the Secretary-General and United Nations Secretariat entities on special occasions, such as observance of United Nations days. UN ٢٤-٧١ ويمثل مديرو مراكز إعلام اﻷمم المتحدة اﻷمين العام وكيانات اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في المناسبات الخاصة، كالاحتفال بأيام اﻷمم المتحدة.
    UNITAR has designed a training programme for missions that focuses on computer literacy and access and the use of United Nations information systems. UN ٤٠ - وقد صمم اليونيتار برنامجا تدريبيا للبعثات يركز على محو اﻷمية الحاسوبية وإمكانية الوصول إلى نظم المعلومات باﻷمم المتحدة واستخدامها.
    13. Takes note of the report of the Secretary-General 11/ regarding the enhancing, reactivation and establishment of United Nations information centres 11/ and again calls upon the Secretary-General to implement fully and expeditiously the recommendation contained in paragraph 10 of resolution 47/73 B regarding: UN ١٣ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)١١( فيما يتعلق بتعزيز أو تنشيط أو إقامة مراكز لﻷمم المتحدة لﻹعلام وتدعو اﻷمين العام مرة أخرى إلى أن ينفذ تنفيذا كاملا وعاجلا التوصية الواردة في الفقرة ١٠ من القرار ٤٧/٧٣ باء فيما يتعلق بالتالي:
    Brazil was making concerted efforts to expand the use of new technologies in the dissemination of United Nations information. UN والبرازيل تبذل جهودا متضافرة للتوسع في استخدام التكنولوجيات الجديدة في نشر المعلومات عن الأمم المتحدة.
    Web-based products that provide personalized alerts and summaries of current information, links to expertise, searching across institutional and workgroup resources and repackaging of United Nations information for various audiences will become the work of the library staff, who previously devoted much of their time to processing tasks. UN وسيصبح عمل موظفي المكتبات الذين كانوا في السابق يخصصون جزءا كبيرا من وقتهم لمهام المعالجة، يتمثل في وضع منتجات على الإنترنت تتيح إشعارات ذات طابع شخصي وموجزات لآخر المعلومات، وتأمين الوصل بمجالات الخبرة، والبحث في جميع الموارد المؤسسية وموارد أفرقة العمل، وإعادة توضيب المعلومات الخاصة بالأمم المتحدة لصالح مختلف فئات الجمهور.
    (i) Booklets, pamphlets, fact sheets, wall charts, information kits. Production in English and French of a bi-annually updated Information Guide on the United Nations system (PPSD); identification and cooperation with external publishers for the publication of United Nations information materials in as many languages as possible (LPD); UN `١` الكتيبات، الكراريس، صحائف الوقائع، الرسوم البيانية الحائطية، المجموعات اﻹعلامية: إصدار طبعة منقحة من " دليل المعلومات " عن منظومة اﻷمم المتحدة مرتين في السنة باللغتين الانكليزية والفرنسية )شعبة الترويج والخدمات العامة(، تحديد دور النشر الخارجية والتعاون معها على إصدار مواد إعلامية عن اﻷمم المتحدة بأكبر عدد ممكن من اللغات )شعبة المكتبة والمنشورات(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد