ويكيبيديا

    "of women's non-governmental" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النسائية غير الحكومية
        
    • غير الحكومية النسائية
        
    • نسائية غير حكومية
        
    • غير الحكومية للمرأة
        
    • غير الحكومية المعنية بالمرأة
        
    Since 1957, the Government had included representatives of women's non-governmental organizations in its delegations to the General Assembly. UN وقالت إن حكومتها ظلت منذ عام ١٩٥٧ تشرك ممثلات للمنظمات النسائية غير الحكومية في وفودها إلى الجمعية العامة.
    Network of women's non-governmental Organizations in the Islamic Republic of Iran UN شبكة المنظمات النسائية غير الحكومية في جمهورية إيران الإسلامية
    China has a large number of women's non-governmental organizations and associations. UN ولدى الصين عدد كبير من المنظمات النسائية غير الحكومية والرابطات.
    Network of women's non-governmental Organizations in the Islamic Republic of Iran UN شبكة المنظمات غير الحكومية النسائية في جمهورية إيران الإسلامية
    The number of women's non-governmental organizations had expanded to 63 in 1999 from 50 in 1997. UN وقد ارتفع عدد المنظمات غير الحكومية النسائية من 50 منظمة عام 1997 إلى 63 منظمة في عام 1999.
    In May 2000, national television broadcast a talk show with the participation of Government specialists and representatives of women's non-governmental organizations and show business. UN وهكذا نظم التليفزيون المركزي في أيار/مايو 2000 حديثا تليفزيونيا بين متخصصين من مؤسسات الدولة وممثلين لمنظمات نسائية غير حكومية وشخصيات من عالم الفنون المسرحية والسينمائية والتليفزيونية.
    Network of women's non-governmental Organizations in the Islamic Republic of Iran UN شبكة المنظمات النسائية غير الحكومية في جمهورية إيران اﻹسلامية
    Network of women's non-governmental Organizations in the Islamic Republic of Iran UN شبكة المنظمات النسائية غير الحكومية في جمهورية إيران اﻹسلامية
    A Scientific Committee is composed of representatives of women's non-governmental organizations from various Mediterranean countries. UN وتتألف لجنة علمية في المعهد من ممثلين عن المنظمات النسائية غير الحكومية من بلدان مختلفة في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط.
    The establishment of women's non-governmental organizations represented an important stage in the evolution of the women's movement in Uzbekistan. UN ومن المراحل الهامة في تطور الحركة النسائية في أوزبكستان إنشاء المنظمات النسائية غير الحكومية.
    the collaboration of women's non-governmental organizations with State organs; UN التعاون بين المنظمات النسائية غير الحكومية وأجهزة الدولة؛
    UNFPA is supporting the participation of women's non-governmental organizations in regional preparatory conferences. UN ويدعم الصندوق مشاركة المنظمات النسائية غير الحكومية في المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية.
    Network of women's non-governmental Organizations in the Islamic Republic of Iran UN شبكة المنظمات النسائية غير الحكومية في جمهورية إيران الإسلامية
    Network of women's non-governmental Organizations in the Islamic Republic of Iran UN شبكة المنظمات النسائية غير الحكومية في جمهورية إيران الإسلامية
    Progress made with regard to the rights of women at the Conference had, to a large extent, been due to the efforts of women's non-governmental organizations. UN وذكرت أن التقدم الذي أحــــرز في المؤتمر فيما يتصل بحقوق المرأة، يعود إلى حد كبير إلى الجهود التي بذلتها المنظمات النسائية غير الحكومية.
    It was suggested that the contribution of women's non-governmental organizations and individual women to alleviating the plight of victims of armed conflict worldwide should be recognized by the international community. UN واقترح أنه ينبغي اعتراف المجتمع الدولي بإسهام المنظمات النسائية غير الحكومية وفرادى النساء في تخفيف محنة ضحايا النزاعات المسلحة في العالم بأسره.
    Articles appear regularly in the press about the work of women's non-governmental organizations. UN وتظهر مقالات بانتظام في الصحافة عن أعمال المنظمات غير الحكومية النسائية.
    An umbrella association of women's non-governmental organizations with over 3,000 members has recently formed in the Niger, and has begun to collaborate with the national machinery. UN وشكلت في النيجر مؤخرا رابطة شاملة للمنظمات غير الحكومية النسائية تضم ما يزيد على 000 3 عضو، وبدأت هذه الرابطة في التعاون مع الآلية الوطنية.
    It also notes the Government's recognition of women's non-governmental organizations. UN وتلاحظ أيضا اعتراف الحكومة بالمنظمات غير الحكومية النسائية.
    There had also been a dramatic increase in the number of women's non-governmental organizations. UN وقد عرف عدد المنظمات غير الحكومية النسائية تزايدا كبيرا.
    213. The Committee recommends that the State party take concrete steps to create an enabling environment for the establishment and operation of women's non-governmental organizations and to encourage and facilitate the active participation of civil society in the full implementation of the Convention, including in the follow-up to the concluding comments, for the promotion and protection of women's human rights. UN 213 - توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف خطوات ملموسة لخلق بيئة تمكينية لإنشاء وتشغيل منظمات نسائية غير حكومية وتشجيع وتسهيل مشاركة المجتمع المدني في مجال التنفيذ التام للاتفاقية، وأن يشمل ذلك متابعة التعليقات الختامية، من أجل النهوض بحقوق الإنسان للمرأة وحمايتها.
    Experts emphasized the key role of women's non-governmental organizations in designing and implementing initiatives to combat violence against women. UN وشدد الخبراء على الدور الرئيسي للمنظمات غير الحكومية للمرأة في تصميم وتنفيذ المبادرات الرامية إلى مكافحة العنف ضد المرأة.
    The Communication Network of women's non-governmental Organizations in Islamic Republic of Iran is still enjoying the organizational membership dues. UN :: لا تزال شبكة اتصالات المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة في جمهورية إيران الإسلامية تتمتع برسوم العضوية التنظيمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد