This represents more than one year of work for the Tribunal. | UN | ويمثل هذا ما يزيد عن عمل سنة من أعمال المحكمة. |
In addition, the report presents the costed programme of work for the independent Evaluation Office, for 2014. | UN | وإضافة إلى ذلك، يعرض التقرير برنامج عمل مكتب التقييم المستقل لسنة 2014، شاملا تكاليف الأنشطة. |
Programme of work for the session, including other business | UN | برنامج عمل الدورة، بما في ذلك المسائل الأخرى |
Applications for approval of plans of work for exploration in the form of contracts | UN | طلبات الموافقة في شكل عقود على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Approves the programme of work for the biennium 2012 - 2013 taking into account the relevant decisions of the Governing Council; | UN | 1 - يوافق على برنامج العمل لفترة السنتين 2012 - 2013 واضعاً في الاعتبار مقررات مجلس الإدارة ذات الصلة؛ |
Under part II, Programme of work for 2009, for 166 read 164 | UN | يستعاض عن الرقم 166 بالرقم 164 في إطار الفصل الثاني، برنامج العمل لعام 2009. |
This time-frame had already been foreseen when the Commission drew up its programme of work for 1996. | UN | وقد تم التفكير بالفعل في هذا اﻹطار الزمني عندما وضعت اللجنة برنامج عملها لعام ١٩٩٦. |
Programme of work for the session, including other business 13 5 | UN | برنامج عمل الدورة، بما في ذلك المسائل الأخرى 13 5 |
Programme of work for the session, including other business | UN | برنامج عمل الدورة، بما في ذلك المسائل الأخرى |
(i) Approving annually the costed programme of work for the Evaluation Office; | UN | ' 1` الموافقة سنويا على برنامج عمل مكتب التقييم المحسوب التكاليف؛ |
A tentative programme of work for 2013 is also provided since planning for this work will need to begin in 2012. | UN | ويرد أيضا برنامج عمل مؤقت لعام 2013، نظرا إلى أنه يتعين أن يبدأ التخطيط لهذه الأعمال في عام 2012. |
Comprehensive review of existing Regional Coordination Mechanisms undertaken, including proposals for future modalities of work for the Regional Coordination Mechanisms. | UN | إجراء استعراض شامل لآليات التنسيق الإقليمية القائمة، بما في ذلك المقترحات المتعلقة بطرائق عمل هذه الآليات في المستقبل. |
(ii) Insecurity, which hindered the implementation of certain programmes of work for projects and caused some losses of equipment. | UN | ' ٢ ' انعدام اﻷمن الذي عرقل تنفيذ بعض برامج عمل المشاريع وتسبب في اتلاف بعض المعدات. |
The medium-term plan should reflect the areas of work for UNCTAD as agreed by member States at Bangkok. | UN | فالخطة المتوسطة الأجل ينبغي أن تعكس مجالات عمل الأونكتاد التي اتفقت عليها الدول الأعضاء في بانكوك. |
Programme of work for Executive Board sessions in 2003 | UN | برنامج عمل دورات المجلس التنفيذي في عام 2003 |
General Subject to the provisions of the Convention, the following may apply to the Authority for approval of plans of work for exploration: | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Data and information to be submitted for approval of the plan of work for exploration | UN | البيانات والمعلومات التي يجب أن تقدم من أجل الموافقة على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Applications for approval of plans of work for exploration in the form of contracts | UN | طلبات الموافقة في شكل عقود على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Budget and programme of work for the biennium 2012-2013 | UN | حاء - الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2012-2013 |
1.78 In pursuing the objectives of the programme of work for the biennium 2012-2013, the Special Representative will: | UN | 1-78 ولدى السعي إلى تحقيق أهداف برنامج العمل لفترة السنتين 2012-2013، ستقوم الممثلة الخاصة بما يلي: |
Today I should like to acquaint the Conference with the draft programme of work for 2010. | UN | فأنا أود اليوم أن أقدم إلى المؤتمر مشروع برنامج العمل لعام 2010. |
Report of the Joint Inspection Unit for 2009 and programme of work for 2010 | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2009 وبرنامج عملها لعام 2010 |
1. To ensure an efficient, effective and timely delivery of the programme of work for 2009 - 2010 | UN | 1 - ضمان تنفيذ برنامج العمل للفترة 2009 - 2010 بشكل يتسم بالكفاءة والفعالية والأداء الناجز. |
It may wish also to discuss the modalities of work for its newly created open-ended working group. | UN | وقد تود اللجنة أيضاً أن تناقش طرائق العمل الخاصة بفريقها العامل المفتوح العضوية الذي أنشئ حديثاً. |
Working Group on the Programme of work for the Non-Self-Governing Territories | UN | الفريق العام المعني ببرنامج العمل المتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
The programme of work for this subprogramme was informed by the strategy papers for focus areas 2 and 3. | UN | ويستنير برنامج العمل الخاص بهذا البرنامج الفرعي بأوراق الاستراتيجية الخاصة بمجالي التركيز 2 و3. |
Proposed timetable and organization of work for the third regular | UN | الجدول الزمني وتنظيم اﻷعمال المقترحان لدورة المجلس التنفيذي العادية |
Provisional programme of work for the Second Review Conference. | UN | برنامج العمل المؤقت للمؤتمر الاستعراضي الثاني. |
This process, which will increase the complexity of work for the managers of the roster, will require additional staff. | UN | وستحتاج هذه العملية، التي ستزيد من تعقيد العمل بالنسبة لمدراء القائمة، إلى موظفين إضافيين. |
Effective and efficient delivery by the secretariats of the outputs envisaged under their programmes of work for 2012-2013. | UN | إنجاز الأمانة للنواتج المتوخاة في برنامج عملها للفترة |
Provision of analytical and historical information on their proceedings with a view to developing appropriate proposals on the methods of work for review by the bodies concerned; | UN | وتقديم معلومات تحليلية وتاريخية بشأن أعمالهم بهدف وضع مقترحات ملائمة بشأن طرائق العمل لكي تستعرضها الهيئات المعنية؛ |
Under this item, the Committee will adopt its agenda with any amendments and agree on the organization of work for the week. | UN | وتقوم اللجنة، تحت هذا البند، بإقرار جدول أعمالها مع أي تعديلات وتتفق على تنظيم عملها لفترة الأسبوع. |