ويكيبيديا

    "olympic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأولمبية
        
    • الأوليمبية
        
    • الأولمبي
        
    • الأوليمبي
        
    • أولمبية
        
    • الاولمبية
        
    • أوليمبية
        
    • الأولمبياد
        
    • أوليمبي
        
    • أولمبي
        
    • اولومبيك
        
    • الاولمبي
        
    • الاوليمبية
        
    • أولمبك
        
    • الاولمبياد
        
    Noting the Fundamental Principles of Olympism as enshrined in the Olympic Charter, UN وإذ يلاحظ المبادئ الأساسية للروح الأولمبية المنصوص عليها في الميثاق الأولمبي،
    Noting the Fundamental Principles of Olympism as enshrined in the Olympic Charter, UN وإذ يلاحظ المبادئ الأساسية للروح الأولمبية المنصوص عليها في الميثاق الأولمبي،
    The Olympic Games that just concluded were held in China, the largest developing country in the world. UN إن الألعاب الأولمبية التي اختتمت للتو قد جرت في الصين، أكبر بلد نام في العالم.
    :: Follow international games Olympic, cycling and football for women clubs. UN متابعة الألعاب الأوليمبية الدولية، وركوب الدراجات وكرة القدم لنوادي المرأة.
    The Olympic Truce was upheld for over 1,000 years, making it the longest lasting peace treaty in history. UN وقد استمرت الهدنة الأوليمبية لأكثر من 000 1 عام، مما يجعلها أطول معاهدة للسلام في التاريخ.
    The efficient tool for achieving this goal is sport, which is substantial to the notion of Olympic Truce. UN إن الأداة الفعالة لتحقيق هذا الهدف هو الرياضة، التي تسهم بصورة كبيرة في فكرة الهدنة الأوليمبية.
    It coordinates the work of 10 associations, the National Olympic Committee, 26 clubs and 6 youth organizations. UN ويقوم بتنسيق عمل 10 جمعيات، واللجنة الأولمبية الوطنية، و 26 ناديا و 6 منظمات شبابية.
    Since 1993, the Assembly has unanimously adopted six resolutions calling for a truce during the Olympic Games. UN ومنذ عام 1993، اتخذت الجمعية بالإجماع ستة قرارات تطالب بعقد هدنة في أثناء الألعاب الأولمبية.
    The Olympic Truce not only embodies all these values, it provides a means of putting them into practice at the global level. UN والهدنة الأولمبية لا تجسد كل هذه القيم فحسب، بل إنها أيضا توفر وسيلة لتطبيق تلك القيم عمليا على الصعيد العالمي.
    In 1992, the International Olympic Committee renewed this tradition by calling upon all nations to observe the Truce. UN وفي عام 1992 جددت اللجنة الأولمبية هذا التقليد بأن دعت سائر الأمم إلى مراعاة هذه الهدنة.
    In 1992, the International Olympic Committee renewed this tradition by calling upon all nations to observe the Truce. UN وفي عام 1992 جددت اللجنة الأولمبية هذا التقليد بأن دعت سائر الأمم إلى مراعاة هذه الهدنة.
    Association for the welfare of the mentally challenged conducts regular sports programmes through Special Olympic Committee for PWDs. UN وتنظم الجمعية من أجل رفاهية المعاقين عقلياً برامج رياضية منتظمة بواسطة اللجنة الأولمبية الخاصة لفائدة المعاقين.
    In 1992, the International Olympic Committee renewed this tradition by calling upon all nations to observe the Truce. UN وفي عام 1992، جددت اللجنة الأولمبية هذا التقليد عندما دعت سائر الأمم إلى مراعاة هذه الهدنة.
    The International Olympic Committee stands ready to play its part. UN وتقف اللجنة الأوليمبية الدولية على أهبة الاستعداد للاضطلاع بدورها.
    CISNOC became a member of the International Olympic Committee in 1987. UN وقد أصبحت عضوا في اللجنة الأوليمبية الرياضية في عام 1987.
    Since the acceptance of the Cook Islands into the International Olympic Committee, there have been several women serving on CISNOC. UN ومنذ انضمام جزر كوك إلى اللجنة الأوليمبية الدولية أصبحت عدة نساء أعضاء في اللجنة الوطنية للألعاب الرياضية والأوليمبية.
    That he was a shooter from Dubai. Very experienced. Olympic gold medalist! Open Subtitles بأنّه كان قناص من دبي محترف حائز على الميدالية الذهبية الأوليمبية
    Next year, for the third time in the modern era, London will have the honour of hosting the Olympic Games. UN وفي العام المقبل، تتشرف لندن للمرة الثالثة في العصر الحديث، باستضافة دورة الألعاب الأوليمبية.
    China believes that upholding the Olympic spirit contributes to the settling of global crises. UN وترى الصين أن التمسك بالروح الأوليمبية يساهم في تسوية الأزمات العالمية.
    Sport for peace and development: building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal UN الرياضة من أجل السلام والتنمية: بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمُثل الأعلى الأولمبي
    Sport for peace and development: building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal UN الرياضة من أجل السلام والتنمية: بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي
    You've worked for the Giants, Jets, three Olympic teams. Open Subtitles فأنت عملت لفريق العمالقة وجيتس وثلاث فرق أولمبية
    How can a blind man compete at the Olympic Games as fencer? Open Subtitles كيف يمكن لرجل أعمى المنافسة في دورة الالعاب الاولمبية في المبارزة؟
    The United States record includes hosting eight modern Olympic Games. UN وسجل الولايات المتحدة يتضمن استضافة ثماني ألعاب أوليمبية حديثة.
    Let's face it, to get on the Olympic Team, you have to be on the National Team. Open Subtitles دعونا نواجه الأمر , لنصل إلى فريق الأولمبياد , يجب أن نكون في الفريق الدولي
    Yeah, but one of those scientists is a tall, blonde Olympic swimmer. Open Subtitles أجل، ولكن واحد من أولئك العالمين هو طويل وأشقر وسباح أوليمبي
    An Olympic sports complex has been brought into service, including a stadium, a light-athletics hall, tennis courts, training halls, etc. UN وقد اُفتتح مجمع أولمبي يتضمن ملعبا مدرجا وردهات رياضية وملاعب أخرى للتنس، وما إلى ذلك.
    We lost a ship during the last cycle, the Olympic Carrier. Open Subtitles حسنا , لقد فقدنا سفينة خلال الهجوم الاخير (الناقلة (اولومبيك
    I'm as willing to exploit it as the next guy, church, army, or Olympic gymnastics trainer. Open Subtitles انا مستعد على استغلال ذلك مثل الشخص،الكنيسة الجيش، او مدرب الجمباز الاولمبي التالي
    The 2008 Olympic Games are a great event for both the Chinese people and the other peoples of the world. UN وتشكل الألعاب الاوليمبية لعام 2008 مناسبة هامة لشعب الصين وللشعوب الأخرى في العالم على السواء.
    I need an ambulance at the intersection of Olympic and Hope. Open Subtitles أحتاج لسيارة اسعاف عند تقاطع أولمبك وهوب.
    I thought you wanted to be Olympic Gymnasts, Open Subtitles توقعت بانكم تطمحون بان تكونو جمنازيون الاولمبياد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد