ويكيبيديا

    "on a culture" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن ثقافة
        
    • المتعلقين بثقافة
        
    • المتعلق بثقافة
        
    • على ثقافة
        
    • أجل ثقافة
        
    • المعني بثقافة
        
    • حول ثقافة
        
    • المتعلقة بثقافة
        
    • المتعلِّقيْن بثقافة
        
    • عن ثقافة
        
    • بشأن نشر ثقافة
        
    • المتعلقان بثقافة
        
    • معني بثقافة
        
    • وبثقافة
        
    • الخاص بثقافة
        
    We support the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace, as well as the Global Agenda for Dialogue among Civilizations and its Programme of Action. UN ونؤيد الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام، فضلا عن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات وبرنامج عمله.
    Consolidated report containing a draft declaration and programme of action on a Culture of peace UN تقرير موحد يتضمن مشروعي إعلان وبرنامج عمل بشأن ثقافة السلام
    Consolidated report containing a draft declaration and programme of action on a Culture of peace UN تقرير موحد يشمل مشروع إعلان وبرنامج عمل بشأن ثقافة السلام
    There have been some changes in this year's draft resolution on the implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace. UN وأدخلت بعض التغييرات على مشروع قرار هذا العام فيما يتعلق بتنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام.
    Implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace UN تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام
    These activities are presented in eight sections, corresponding to the eight actions defined in the Programme of Action on a Culture of Peace. UN وتقدم هذه الأنشطة في ثمانية فروع تقابل الإجراءات الثمانية المحددة في برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام.
    We also want to reiterate our support for the draft declaration and programme of action on a Culture of peace presented by the Secretary-General. UN ونود أيضا أن نكــرر اﻹعراب عـن تأييدنا لمشروع اﻹعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة للسلام الذي قدمه اﻷمين العام.
    Adopts the following Programme of Action on a Culture of Peace. UN تعتمد برنامج العمل التالي بشأن ثقافة السلام:
    The Programme of Action on a Culture of Peace in part B identifies the major areas of action to promote and strengthen a culture of peace. UN وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام في الجــزء باء يحدد مجالات العمل الرئيسية لتشجيــع وتعزيز ثقافة السلام.
    The sixth preambular paragraph recalls the recent adoption by the General Assembly of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace. UN وتشير الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار إلى اعتماد الجمعية العامة مؤخرا ﻹعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام.
    We, the participants in the International Conference on a Culture of Peace, UN نحن المشاركين في المؤتمر الدولي بشأن ثقافة السلام،
    Desiring to contribute to the implementation of the Programme of Action on a Culture of Peace, with particular emphasis on the following points: UN ورغبة منا في المساهمة في تنفيذ برنامج العمل بشأن ثقافة السلام، نؤكد بصفة خاصة النقاط التالية:
    Adopts the following Programme of Action on a Culture of Peace: UN تعتمد برنامج العمل التالي بشأن ثقافة السلام:
    Implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace UN تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام
    These ideals were realized by the Membership by the adoption in 1999 of the Declaration and the Programme of Action on a Culture of Peace. UN ولقد تحققت تلك المثل من خلال اعتماد الأعضاء في عام 1999 للإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام.
    Implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace UN تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام في دورتها الثامنة والستين
    Follow-up to the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace UN متابعة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام
    With regard to the draft declaration on a Culture of peace, specific recommendations were made for additions to the declaration, including: UN وفيما يتعلق بمشروع اﻹعلان المتعلق بثقافة للسلام، قُدمت توصيات محددة ﻹدراجها في اﻹعلان، من بينها ما يلي:
    Those activities are presented in eight sections, corresponding to the eight areas of the Programme of action on a Culture of Peace. UN وتعرض هذه الأنشطة في ثمانية فروع تقابل المجالات الثمانية لبرنامج العمل المتعلق بثقافة السلام.
    Let us not forget that political idealism of any kind is based on a Culture appropriate to the population in question. UN ويجب ألا ننسى أن المثالية السياسية أيا كان نوعها تقوم على ثقافة تلائم السكان المعنيين.
    Region-specific programmes and activities that benefit girls and women of various ages, including the young and the elderly, focus on networking, exchanges of information, sharing of knowledge and building alliances across borders and cultures in the framework of the United Nations Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace. UN وتركز البرامج والأنشطة المخصصة لكل منطقة من المناطق والتي تفيد الفتيات والنساء من مختلف الأعمار، بمن فيهن الشابات والمسنات، على إقامة شبكات من العلاقات وتبادل المعلومات وتقاسم المعارف وبناء تحالفات عبر الحدود والثقافات في إطار إعلان وبرنامج عمل الأمم المتحدة من أجل ثقافة السلام.
    Finally, the European Union pays tribute to the work of UNESCO as lead agency for the Programme of Action on a Culture of Peace. UN أخيرا، يشيد الاتحاد الأوروبي بأعمال اليونسكو بوصفها الوكالة الرائدة لبرنامج العمل المعني بثقافة السلام.
    For this reason, the Philippines joined other States in sponsoring a General Assembly resolution on a Culture of peace. UN ولهذا السبب، انضمت الفلبين إلى دول أخرى في تقديم قرار إلى الجمعية العامة حول ثقافة السلام.
    We would also like to see this document on a Culture of peace included in the existing Master’s degree course in human rights and education for peace. UN وكذلك نود أن نرى هذه الوثيقة المتعلقة بثقافة السلم تندرج في المقررات الدراسية الحالية لدرجة الماجستير في مجال حقوق اﻹنسان والتثقيف في مجال السلم.
    11. Calls upon States and relevant United Nations bodies to promote the effective implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace; UN 11- يدعو الدول وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة إلى تعزيز تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلِّقيْن بثقافة السلام تنفيذاً فعّالاً؛
    Consolidated report containing a draft declaration and programme of action on a Culture of peace UN تقريـر موحد يشمل مشروع إعلان وبرنامج عمل عن ثقافة السلام
    (i) Seek to ensure the full and equal participation of women in the promotion of peace, in particular through the full implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace; UN (ط) السعي إلى إشراك المرأة بصورة كاملة ومتساوية في تعزيز السلم، بوجه خاص عن طريق التنفيذ الكامل للإعلان ومنهاج العمل بشأن نشر ثقافة للسلم()؛
    The Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace provides a comprehensive frame of reference within which Governments, international organizations and civil society can direct their activities towards specific actions aimed at the establishment of a culture of peace in the new millennium. UN ويوفر الإعلان وبرنامج العمل المتعلقان بثقافة السلام إطارا مرجعيا شاملا تستطيع الحكومات والمنظمات الدولية والمجتمع المدني من خلاله توجيه أنشطتها نحو أعمال محددة ترمي إلى تأسيس ثقافة السلام في الألفية الجديدة.
    82. The Programme of Action will be implemented and managed by a dedicated Intersectoral Platform on a Culture of Peace and Non-Violence. UN 82 - وسينفذ برنامج العمل ويديره محفل متخصص مشترك بين القطاعات معني بثقافة السلام واللاعنف.
    Certainly, the living heart of these documents lies in their sections on the needs of women in poverty, on strategies for development, on literacy and education, on ending violence against women, on a Culture of peace, and on access to employment, land, capital and technology. UN ولا شك في أن القلب النابض لهذه الوثائق هو في اﻷجزاء المتعلقة باحتياجات المرأة الفقيرة، وبالاستراتيجيات اﻹنمائية، وبمحو اﻷمية والتعليم، وبإنهاء العنف ضد المرأة، وبثقافة السلم، وبإتاحة الوظائف واﻷرض ورؤوس اﻷموال والتكنولوجيا للمرأة.
    We look forward to further practical action at the international, regional, national and local levels in order to advance the various objectives contained in the Declaration on a Culture of Peace. UN إننا نتطلع للمزيد من الإجراءات العملية على المستويات الدولية والإقليمية والوطنية والمحلية لتعزيز الأهداف المختلفة التي تضمنها الإعلان الخاص بثقافة السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد