ويكيبيديا

    "on administrative" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻹدارية
        
    • لشؤون اﻹدارة والميزانية
        
    • لشؤون الادارة والميزانية
        
    • بشأن المسائل الإدارية
        
    • الادارية
        
    • بالآثار الإدارية
        
    • لشؤون الإدارة
        
    • عن المسائل الإدارية
        
    • للمسائل الإدارية
        
    • عن الآثار الإدارية
        
    • عن الترتيبات الإدارية
        
    • في المسائل الإدارية
        
    • المعنية بالمسائل الإدارية
        
    • الاداري
        
    • بشأن شؤون الادارة
        
    Consultative Committee on Administrative Questions UN اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
    RESOLUTIONS on Administrative AND FINANCIAL AFFAIRS UN القرارات الخاصة بالشؤون اﻹدارية والمالية
    The texts of relevant agreements on Administrative and financial arrangements for ITC are reproduced in the note by the Secretariat. UN وترد نصوص الاتفاقات ذات الصلة بالترتيبات اﻹدارية والمالية المتعلقة بالمركز في المذكرة المقدمة من اﻷمانة العامة.
    II. REDUCTIONS RECOMMENDED BY THE ADVISORY COMMITTEE on Administrative AND BUDGETARY QUESTIONS UN ثانيا ـ التخفيضات التي أوصت بها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Appointment of members of the Advisory Committee on Administrative UN تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Also, much of the reform process to us appears to have been focused on rationalizing and refining structures and mechanisms and on Administrative measures. UN كما أن الجزء اﻷعظم من عملية اﻹصلاح، كما يبدو لنا، كان مركزا على الترشيد، وصقل الهياكل واﻵليات، وعلى اﻹجراءات اﻹدارية.
    B. General Decision on Administrative, Financial and Programme Matters UN باء- مقرر عام بشأن المسائل اﻹدارية والمالية والبرنامجية
    Consultative Committee on Administrative Questions (CCAQ) UN اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
    Penalties for these crimes are heavier, and provisions on Administrative and economic penalties were added. UN وتفرض عقوبات أشد على مرتكبي هذه الجرائم، وأضيفت أحكام تتعلق بالعقوبات اﻹدارية والاقتصادية.
    My Office intends to work intensively on reaching agreement on Administrative structures and their permanent locations. UN ويعتزم مكتبي أن يعمل بشكل مكثﱠف من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن الهياكل اﻹدارية ومواقعها الدائمة.
    C. General decision on Administrative, financial and programme matters UN المقرر العام بشأن المسائل اﻹدارية والمالية والبرنامجية
    The statistics were derived from the tables issued annually by the secretariat of the Consultative Committee on Administrative Questions. UN وقد استمدت هذه اﻹحصاءات من الجداول التي تصدرها سنويا أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    Consultative Committee on Administrative Questions UN اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee also should seek a more effective relationship. UN كما يجب أن تسعى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة إلى إقامة علاقة أفعل تربطهما معا.
    The related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman. UN وقد قام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير اللجنة المتصل بالموضوع، وكان العرض شفويا.
    Visits by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and members of the Fifth Committee may help promote understanding. UN ومما قد يساعد على تعزيز التفاهم تنظيم زيارات تقوم بها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وأعضاء اللجنة الخامسة.
    The reports of the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on that question should have been much better. UN وتقريرا اﻷمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن هذه المسألة كان يجب أن يكونا أفضل بكثير مما هما عليه.
    Copies of this financial report and accounts are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN ويجري اﻵن أيضا إحالة نسخ من هذا التقرير المالي وهذه الحسابات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Appointment of members of the Advisory Committee on Administrative UN تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية
    The Legal Adviser also advises on Administrative and management matters, such as procurement contracts. UN كما يقدم المستشار القانوني المشورة بشأن المسائل الإدارية والتنظيمية، مثل عقود الشراء.
    These provisions are reflected in the draft omnibus decision on Administrative and financial matters contained in the addendum to this document.FCCC/CP/1998/8 UN ٣٦- وتتجلى هذه اﻷحكام في مشروع المقرر الجامع عن المسائل الادارية والمالية الوارد في الاضافة إلى هذه الوثيقة. مرفق
    Accordingly, no statements on Administrative and programme budget implications are included in the present report in respect of recommendations adopted by the Advisory Committee during the first session. UN وعليه، لا يتضمن هذا التقرير أي بيان بالآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بالتوصيات التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية في دورتها الأولى.
    Subtotal, Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions Secretariat UN المجموع الفرعي، أمانة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    A. General decision on Administrative, financial and programme matters UN ألف- مُقرَّر عام عن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية
    The Organization follows international accounting standard 1 on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by the Consultative Committee on Administrative Questions at its fifty-fourth session, as shown below: UN وتتّبع المنظمة معيار المحاسبة الدولي رقم 1 بشأن تبيان السياسات المحاسبية على نحو ما عدلته واعتمدته اللجنة الاستشارية للمسائل الإدارية في دورتها الرابعة والخمسين، كما هو مبين أدناه:
    Report on Administrative and budgetary implications UN التقرير عن الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية
    1. The Advisory Committee has considered the report of the Secretary-General on Administrative arrangements for the International Trade Centre (ITC) (A/59/405). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام عن الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية (A/59/405).
    The Department of Field Support provides support to UNOWA on Administrative, financial and logistical matters. UN وتقدم إدارة الدعم الميداني الدعم للمكتب في المسائل الإدارية والمالية واللوجستية.
    The statistics were derived from the tables issued annually by the secretariat of the Consultative Committee on Administrative Questions. UN وقد استمدت هذه الإحصاءات من الجداول التي تصدرها سنويا أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية.
    Implications for the United Nations Development Programme, in particular for the Office for Project Services, of recent decisions on Administrative reform of the UN اﻵثار المترتبة في برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، لاسيما مكتب خدمات المشاريع، نتيجة للمقررات المتخذة مؤخرا بشأن الاصلاح الاداري فـي اﻷمانــة العامة لﻷمم المتحدة
    For its consideration of the item, the Commission will have before it a note by the Secretariat on Administrative and budgetary questions (E/CN.7/2000/10). UN وسوف يعرض على اللجنة من أجل النظر في هذا البند، مذكرة من اﻷمانة بشأن شؤون الادارة والميزانية )(E/CN.7/2000/10.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد