Consultative Committee on Administrative Questions | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
RESOLUTIONS on Administrative AND FINANCIAL AFFAIRS | UN | القرارات الخاصة بالشؤون اﻹدارية والمالية |
The texts of relevant agreements on Administrative and financial arrangements for ITC are reproduced in the note by the Secretariat. | UN | وترد نصوص الاتفاقات ذات الصلة بالترتيبات اﻹدارية والمالية المتعلقة بالمركز في المذكرة المقدمة من اﻷمانة العامة. |
II. REDUCTIONS RECOMMENDED BY THE ADVISORY COMMITTEE on Administrative AND BUDGETARY QUESTIONS | UN | ثانيا ـ التخفيضات التي أوصت بها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
Appointment of members of the Advisory Committee on Administrative | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
Also, much of the reform process to us appears to have been focused on rationalizing and refining structures and mechanisms and on Administrative measures. | UN | كما أن الجزء اﻷعظم من عملية اﻹصلاح، كما يبدو لنا، كان مركزا على الترشيد، وصقل الهياكل واﻵليات، وعلى اﻹجراءات اﻹدارية. |
B. General Decision on Administrative, Financial and Programme Matters | UN | باء- مقرر عام بشأن المسائل اﻹدارية والمالية والبرنامجية |
Consultative Committee on Administrative Questions (CCAQ) | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
Penalties for these crimes are heavier, and provisions on Administrative and economic penalties were added. | UN | وتفرض عقوبات أشد على مرتكبي هذه الجرائم، وأضيفت أحكام تتعلق بالعقوبات اﻹدارية والاقتصادية. |
My Office intends to work intensively on reaching agreement on Administrative structures and their permanent locations. | UN | ويعتزم مكتبي أن يعمل بشكل مكثﱠف من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن الهياكل اﻹدارية ومواقعها الدائمة. |
C. General decision on Administrative, financial and programme matters | UN | المقرر العام بشأن المسائل اﻹدارية والمالية والبرنامجية |
The statistics were derived from the tables issued annually by the secretariat of the Consultative Committee on Administrative Questions. | UN | وقد استمدت هذه اﻹحصاءات من الجداول التي تصدرها سنويا أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية. |
Consultative Committee on Administrative Questions | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee also should seek a more effective relationship. | UN | كما يجب أن تسعى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة إلى إقامة علاقة أفعل تربطهما معا. |
The related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman. | UN | وقد قام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير اللجنة المتصل بالموضوع، وكان العرض شفويا. |
Visits by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and members of the Fifth Committee may help promote understanding. | UN | ومما قد يساعد على تعزيز التفاهم تنظيم زيارات تقوم بها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وأعضاء اللجنة الخامسة. |
The reports of the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on that question should have been much better. | UN | وتقريرا اﻷمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن هذه المسألة كان يجب أن يكونا أفضل بكثير مما هما عليه. |
Copies of this financial report and accounts are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | ويجري اﻵن أيضا إحالة نسخ من هذا التقرير المالي وهذه الحسابات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
Appointment of members of the Advisory Committee on Administrative | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية |
The Legal Adviser also advises on Administrative and management matters, such as procurement contracts. | UN | كما يقدم المستشار القانوني المشورة بشأن المسائل الإدارية والتنظيمية، مثل عقود الشراء. |
These provisions are reflected in the draft omnibus decision on Administrative and financial matters contained in the addendum to this document.FCCC/CP/1998/8 | UN | ٣٦- وتتجلى هذه اﻷحكام في مشروع المقرر الجامع عن المسائل الادارية والمالية الوارد في الاضافة إلى هذه الوثيقة. مرفق |
Accordingly, no statements on Administrative and programme budget implications are included in the present report in respect of recommendations adopted by the Advisory Committee during the first session. | UN | وعليه، لا يتضمن هذا التقرير أي بيان بالآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بالتوصيات التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية في دورتها الأولى. |
Subtotal, Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions Secretariat | UN | المجموع الفرعي، أمانة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
A. General decision on Administrative, financial and programme matters | UN | ألف- مُقرَّر عام عن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية |
The Organization follows international accounting standard 1 on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by the Consultative Committee on Administrative Questions at its fifty-fourth session, as shown below: | UN | وتتّبع المنظمة معيار المحاسبة الدولي رقم 1 بشأن تبيان السياسات المحاسبية على نحو ما عدلته واعتمدته اللجنة الاستشارية للمسائل الإدارية في دورتها الرابعة والخمسين، كما هو مبين أدناه: |
Report on Administrative and budgetary implications | UN | التقرير عن الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية |
1. The Advisory Committee has considered the report of the Secretary-General on Administrative arrangements for the International Trade Centre (ITC) (A/59/405). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام عن الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية (A/59/405). |
The Department of Field Support provides support to UNOWA on Administrative, financial and logistical matters. | UN | وتقدم إدارة الدعم الميداني الدعم للمكتب في المسائل الإدارية والمالية واللوجستية. |
The statistics were derived from the tables issued annually by the secretariat of the Consultative Committee on Administrative Questions. | UN | وقد استمدت هذه الإحصاءات من الجداول التي تصدرها سنويا أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية. |
Implications for the United Nations Development Programme, in particular for the Office for Project Services, of recent decisions on Administrative reform of the | UN | اﻵثار المترتبة في برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، لاسيما مكتب خدمات المشاريع، نتيجة للمقررات المتخذة مؤخرا بشأن الاصلاح الاداري فـي اﻷمانــة العامة لﻷمم المتحدة |
For its consideration of the item, the Commission will have before it a note by the Secretariat on Administrative and budgetary questions (E/CN.7/2000/10). | UN | وسوف يعرض على اللجنة من أجل النظر في هذا البند، مذكرة من اﻷمانة بشأن شؤون الادارة والميزانية )(E/CN.7/2000/10. |