ويكيبيديا

    "on cooperation between the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن التعاون بين
        
    • عن التعاون بين
        
    • المتعلق بالتعاون بين
        
    • المتعلقة بالتعاون بين
        
    • حول التعاون بين
        
    • على التعاون بين
        
    • المعني بالتعاون بين
        
    • بشأن التعاون بينهما
        
    • يتعلق بالتعاون بين
        
    • والمتعلق بالتعاون بين
        
    • الخاص بالتعاون بين اﻷمم المتحدة
        
    • وبشأن التعاون بين
        
    Cuba is honoured to participate in this debate on cooperation between the United Nations and the Caribbean Community. UN ومن دواعي الشرف لكوبا أن تشترك فـــي هــذه المناقشة بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعـــة الكاريبية.
    As emphasized in the report of the Secretary-General on cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union, UN وكما أكد اﻷمين العام في تقريره بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، من المقرر
    Report on cooperation between the Convention and other multilateral environmental agreements UN تقرير عن التعاون بين الاتفاقية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى
    More information can be found in the report of the Secretary- General on cooperation between the United Nations and OAU. UN ويمكن الاطلاع في تقرير اﻷمين العام على مزيد من المعلومات عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Norway is a sponsor of the draft resolution on cooperation between the United Nations and the OSCE. UN النرويج أحد مقدمي مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Recalling its resolution 63/310 of 14 September 2009 on cooperation between the United Nations and the African Union, UN إذ تشير إلى قرارها 64/310 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 2009 بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي،
    Taking note of progress made toward the implementation of decision RC-1/15 on cooperation between the secretariat and the World Trade Organization, UN إذ يحيط علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 1/15 بشأن التعاون بين الأمانة ومنظمة التجارة العالمية،
    Recalling also its previous resolutions on cooperation between the United Nations and the Council of Europe, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا،
    Recalling its previous resolutions on cooperation between the United Nations and the League of Arab States, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    Recalling its resolution 63/310 of 14 September 2009 on cooperation between the United Nations and the African Union, UN إذ تشير إلى قرارها 63/310 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 2009 بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي،
    Also, Algeria and Tunisia signed a protocol agreement on cooperation between the two countries. UN وقّعت الجزائر وتونس، أيضا، اتفاقا بروتوكوليا بشأن التعاون بين البلدين.
    I should now like to say a few words on cooperation between the United Nations and the OSCE. UN وأود الآن أن أقول بضع عبارات عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    This document provides a report on cooperation between the United Nations Environment Programme and the United Nations Human Settlements Programme. UN تقدم هذه الوثيقة تقريراً عن التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    The report also provides information on cooperation between the Convention and United Nations bodies and other international organizations and conventions. UN كما يوفر معلومات عن التعاون بين الاتفاقية وهيئات الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية والاتفاقيات الأخرى.
    Section III below provides information on cooperation between the Convention and United Nations bodies and other international organizations and conventions. UN ويقدم الفرع ثالثا أدناه معلومات عن التعاون بين الاتفاقية وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات والاتفاقيات الدولية الأخرى.
    It also requested the Secretary-General to submit to it at its fifty-seventh session a report on cooperation between the two organizations. UN وطلبت كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن التعاون بين المنظمتين.
    Today's debate on cooperation between the United Nations and the Council of Europe marks a breakthrough in the relations between our institutions. UN إن مناقشة اليوم عن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا تمثل فتحا كبيرا في العلاقات بين مؤسستينا.
    We support the inclusion on the agenda of the General Assembly of the item on cooperation between the United Nations and the OPCW. UN إننا نؤيد إدراج البند المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في جدول أعمال الجمعية العامة.
    I would like briefly to draw your attention to the biennial draft resolution on cooperation between the United Nations and the OSCE. UN وأود أن أسترعي بإيجاز انتباهكم إلى مشروع القرار لسنتين، المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة المذكورة.
    Recalling its previous resolutions on cooperation between the United Nations and the League of Arab States, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    This objective would be served by the adoption by the General Assembly of a resolution on cooperation between the United Nations and the organization. UN ومن شأن اتخاذ الجمعية العامة قرارا حول التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة أن يخدم هذا الهدف.
    Community policing, a concept based on cooperation between the police and the local community, which is being implemented around the country, has markedly improved the HNP's image and ability to serve the population. UN ومفهوم حفظ النظام في المجتمعات المحلية، الذي يقوم على التعاون بين الشرطة والمجتمع المحلي ويجري إعماله في كافة أنحاء البلد، قد حسن، بدرجة ملحوظة، صورة الشرطة الوطنية الهايتية ومقدرتها على خدمة السكان.
    Sectoral meeting on cooperation between the secretariats of the United Nations system and the League of Arab States and its specialized organizations I. Introduction UN رابعا - الاجتماع القطاعي المعني بالتعاون بين أمانات منظمة الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة
    The Committee welcomed the partnership entered into by the ECCAS secretariat and the United Nations Office for Disarmament Affairs, in particular the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, and encouraged them to conclude at an early date a memorandum of understanding on cooperation between the two institutions. UN ورحبت اللجنة بالشراكة القائمة بين الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، وخصوصا المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، وشجعتهما على توقيع مذكرة تفاهم بشأن التعاون بينهما في أسرع وقت ممكن.
    Secondly, the draft resolution focused on cooperation between the United Nations and the OSCE, not on the settlement of any regional differences or disputes. UN ثانيا، إن مشروع القرار يتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وليس بالبت في أية نزاعات أو خلافات إقليمية.
    1. The present report was prepared in compliance with General Assembly resolution 57/39 of 21 November 2002 on cooperation between the United Nations and the Latin American Economic System (SELA). UN أولا - المقدمة 1 - أُعدَّ هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة 57/39 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 والمتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية.
    “We have read the report of the Secretary-General on cooperation between the United Nations and the Caribbean Community (CARICOM) with particular attention. UN " لقد قرأنا تقرير اﻷمين العام الخاص بالتعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية باهتمام خاص.
    In addition, he would convene debates on means of implementation for a transformative post-2015 development agenda, and on cooperation between the United Nations and regional and sub-regional organizations, as well as a high-level event on climate change. UN وإضافة إلى ذلك، قال إنه سيعقد مناقشات بشأن وسائل التنفيذ اللازمة لأي خطة تحوُّلية للتنمية لما بعد عام 2015، وبشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، وكذلك اجتماع رفيع المستوى بشأن تغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد