The High Commission on Elimination of Violence against Woman: | UN | اللجنة العليا المعنية بالقضاء على العنف ضد المرأة |
Commission on Elimination of Sexual Abuse of Children and Women: | UN | اللجنة المعنية بالقضاء على الاعتداء الجنسي على الأطفال والنساء |
The Parliamentary Standing Committee on Equal Opportunities complements the work on Elimination of discrimination in society. | UN | وتكمل اللجنة الدائمة البرلمانية المعنية بتكافؤ الفرص العمل المتعلق بالقضاء على التمييز في المجتمع. |
The decline in peace and security is largely explained by the phasing out of the programme on Elimination of apartheid. | UN | ويعزى الانخفاض في النواتج المتعلقة بالسلام واﻷمن بدرجة كبيرة إلى اﻹنهاء التدريجي للبرنامج المتعلق بالقضاء على الفصل العنصري. |
The actions as outlined in the Master Plan on Elimination of Trafficking in Women and Children are as follows: | UN | وفيما يلي الإجراءات المُبيَّنة في الخطة الرئيسية بشأن القضاء على الاتجار بالمرأة والطفل: |
At that meeting, matters on Elimination of violence against women in ASEAN and elimination of AIDS were discussed. | UN | وفي ذلك الاجتماع، جرت مناقشة مسائل بشأن القضاء على العنف ضد المرأة في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا والقضاء على الإيدز. |
Panel discussion on Elimination of all forms of violence against women | UN | حلقة نقاش عن القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Committee on Elimination of Discrimination against Women | UN | اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
:: Establishment of the High commission on Elimination of violence against women; | UN | :: إنشاء اللجنة العليا المعنية بالقضاء على العنف ضد المرأة؛ |
Member of the UN Committee on Elimination of Racial Discrimination | UN | عضو لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز |
Member, since 1988, of the United Nations Committee on Elimination of Discrimination Against Women. | UN | عضو، منذ عام ١٩٨٨، في لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
With respect to human rights issues there have been two recent legislative interventions incorporated in the Committee on Elimination of Discrimination Against Women. | UN | وفيما يتعلق بمسائل حقوق الإنسان، تم إدراج تدخلين تشريعيين آخرين في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
To the Committee on Elimination of All Forms of Discrimination against Women | UN | قائمة القضايا ذات الصلة بالتقرير الخاص باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة المقدّم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
A. Information programme on Elimination of apartheid | UN | ألف - البرنامج الاعلامي المتعلق بالقضاء على الفصل العنصري |
55. Similarly the women, who according to the law on Elimination of violence against women file complaints, are provided with legal facilitation. | UN | 55 - وبالمثل، تقدم للنسوة اللاتي يرفعن شكاوى وفقا للقانون المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة، مساعدة قانونية. |
Similarly, registration of cases of violence against women by police is not consistent and usually does not correspond precisely to crimes defined in the Law on Elimination of Violence against Women. | UN | وبالمثل، يفتقر تسجيل الشرطة لقضايا العنف ضد النساء إلى الاتساق ولا يتماشى عادة مع الجرائم التي ينصّ عليها القانون المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة. |
It contributed to and endorsed the priority theme on Elimination and prevention of all forms of violence against women and girls at the fifty-seventh session of the Commission on the Status of Women in 2013. | UN | وقد ساهمت المنظمة في الموضوع ذي الأولوية المتعلق بالقضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات ومنعها، وأيدت هذا الموضوع في الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة في عام 2013. |
National Policy and Plan of Action on Elimination of Female Genital Mutilation in Nigeria, 2002 | UN | السياسة الوطنية وخطة العمل بشأن القضاء على ختان الإناث في نيجيريا، 2002 |
:: Establishment of provincial commissions on Elimination of violence against women; | UN | :: إنشاء لجان في الولايات بشأن القضاء على العنف ضد المرأة؛ |
:: Holding one day campaign on Elimination of violence against women for the employees of districts and village elders in 14 districts of Kabul province; | UN | :: إطلاق حملة ليوم واحد بشأن القضاء على العنف ضد المرأة للموظفين في المقاطعات وشيوخ القرى في 14 مقاطعة في إقليم كابل؛ |
Report of the Secretary-General on Elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
It is important that negotiations reflect the concerns of developing countries adequately and deliver results with the greatest impact on Elimination of poverty. | UN | ومن المهم أن تراعي المفاوضات شواغل البلدان النامية مراعاة وافية وأن تحرز نتائج لها أكبر الأثر في مجال القضاء على الفقر. |
Prosecution Office on Elimination of Violence against Women also bears the responsibility to investigate and control rape and runaways cases. | UN | ويتحمل مكتب المدعي العام المعني بالقضاء على العنف ضد المرأة أيضاً مسؤولية التحقيق في قضايا الاغتصاب والهروب ومراقبتها. |
Further recalling the UN General Assembly Declaration on Elimination of All Forms of Intolerance and Discrimination Based on Religion or Belief; | UN | وإذ يستذكر أيضا إعلان الجمعية العامة للأمم المتحدة حول إلغاء جميع أشكال عدم التسامح والتمييز المبنية على الدين والعقيدة، |
Convention on Elimination of All Forms of Racial Discrimination | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري بكافة أشكاله |