ويكيبيديا

    "on forests and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعني بالغابات وإلى
        
    • على الغابات وعلى
        
    • في الغابات وفي
        
    • المعني بالغابات والصك
        
    • المعني بالغابات وما
        
    • بشأن الغابات والتنوع
        
    • على الغابات وسبل
        
    • في الأحراج وأثره
        
    • معنية بالغابات وتقديم
        
    • بشأن الغابات والنظم
        
    • معني بالغابات
        
    • وبرنامج الغابات
        
    • على الغابات والإدارة
        
    • في مجال الغابات وفي
        
    • المعني بالغابات والسنة الدولية
        
    The Meeting resulted in detailed recommendations to the United Nations Forum on Forests and to a range of other relevant bodies, and in the Corobici Declaration. UN وتمخض الاجتماع عن توصيات مسهبة رفعت إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وإلى مجموعة من الهيئات المعنية الأخرى، وعن إصدار إعلان كوروبيسي.
    32. The Inter-sessional Workshop on Indigenous Peoples and Forests (Leticia, Colombia, 9-13 December 1996) was an important government-sponsored inter-sessional meeting with an exclusive focus on indigenous people.15 The meeting adopted the Leticia Declaration, which includes numerous recommendations to the fourth and final session of the Intergovernmental Panel on Forests and its follow-up. UN )مفتاح الرموز: ← إلى اﻷمام، → إلى الوراء، ●●●● دون تغيير، ؟ غير واضح(. الدورة الرابعة واﻷخيرة للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات وإلى عملية متابعتها.
    Recognizing the impact of climate change on Forests and sustainable forest management, as well as the contribution of forests to addressing climate change, UN وإذ تقر بما يتركه تغير المناخ من أثر على الغابات وعلى إدارتها المستدامة، وبإسهام الغابات في معالجة تغير المناخ،
    Recognizing the impact of climate change on Forests and sustainable forest management, as well as the contribution of forests to addressing climate change, UN وإذ تقر بما يتركه تغير المناخ من أثر في الغابات وفي الإدارة المستدامة للغابات، وكذلك إسهام الغابات في التصدي لتغير المناخ،
    Review of International Arrangement on Forests and Voluntary Instrument in 2015 Adoption of Instrument UN :: استعراض الترتيب الدولي المعني بالغابات والصك الاختياري في عام 2015.
    This would indicate that forest management for carbon storage should integrate the lessons on sustainable forest management which have been discussed in depth in the United Nations Forum on Forests and its predecessors. UN وهذا يشير إلى أن إدارة الغابات من أجل تخزين الكربون يجب أن تضم الدروس المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات التي نوقشت باستفاضة في منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وما سبقه.
    A proposal for effective collaboration on Forests and biodiversity among the Convention on Biological Diversity, the United Nations Forum on Forests, and their partners is annexed to the present report. UN وأرفق مع هذا التقرير مقترح للتعاون الفعال بشأن الغابات والتنوع البيولوجي بين اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وشركائهما.
    Underscoring the negative impacts of the current financial and economic crisis on Forests and people's livelihoods, and further emphasizing that financing for the effective implementation of sustainable forest management, from all sources, is a key aspect of building resilience in many countries, in particular developing countries, UN وإذ يشدد على ما نجم عن الأزمة المالية والاقتصادية الحالية من آثار سلبية على الغابات وسبل معيشة الناس، وإذ يؤكد كذلك على أن التمويل من أجل التنفيذ الفعال للإدارة المستدامة للغابات، من جميع المصادر، يشكل جانبا رئيسيا من جوانب بناء القدرة على التكيف في كثير من البلدان، ولا سيما البلدان النامية،
    (c) In view of the impact of climate change on Forests and desertification, forest conservation and rehabilitation of degraded vegetation cover are important climate change adaptation activities, and as such must be included among those activities to benefit from the share of proceeds of the mechanisms of the Protocol intended to meet the cost of adaptation. UN (ج) بالنظر إلى وقع تغير المناخ في الأحراج وأثره في التصحر، يمثل حفظ الأحراج وإعادة تأهيل الغطاء النباتي المتردي نشاطين مهمين على صعيد التكيف مع تغير المناخ، وبما أن دينك النشاطين يجب أن يدرجا في جملة الأنشطة الواجب أن تستفيد من نصيب العائدات المتأتية من آليات البروتوكول المستخدمة في الوفاء بكلفة التكيف.
    80. If option 8 were adopted, the Commission on Sustainable Development at its eighth session might wish to request regional intergovernmental bodies to initiate the preparation of regional legally binding instruments on Forests and report to the Commission on progress. UN ٨٠ - وإذا اعتمد الخيار ٨، فإن لجنة التنمية المستدامة قد ترغب في أن تطلب في دورتها الثامنة إلى الهيئات الحكومية الدولية اﻹقليمية البدء في إعداد صكوك إقليمية ملزمة قانوناً معنية بالغابات وتقديم تقارير إلى اللجنة عن التقدم المحرز.
    11. The Collaborative Partnership on Forests is invited to support the work of the United Nations Forum on Forests and to present a concrete and coordinated proposal to assist the implementation of the IPF/IFF proposals for action. UN 11 - الشراكة التعاونية المعنية بالغابات مدعوّة إلى دعم العمل الذي يضطلع به منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وإلى تقديم اقتراح ملموس ومنسَّـق لدعم تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    17.43 As part of the strategy to implement the subprogramme, ECE will carry out its work in cooperation with FAO and the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe (Forest Europe), and provide regional input to the United Nations Forum on Forests and the FAO Committee on Forestry. UN 17-43 وكجزء من استراتيجية تنفيذ البرنامج الفرعي، ستضطلع اللجنة بأعمالها بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا، وستقدم مدخلات إقليمية إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وإلى لجنة الغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة.
    Recognizing the impact of climate change on Forests and sustainable forest management, as well as the contribution of forests to addressing climate change, UN وإذ تقر بما يتركه تغير المناخ من أثر على الغابات وعلى إدارتها المستدامة، وبإسهام الغابات في معالجة تغير المناخ،
    Recognizing the impact of climate change on Forests and sustainable forest management, as well as the contribution of forests to addressing climate change, UN وإذ تقر بما يتركه تغير المناخ من أثر في الغابات وفي الإدارة المستدامة للغابات، وكذلك إسهام الغابات في التصدي لتغير المناخ،
    Finally during the sixth session of the United Nations Forum on Forests, Governments agreed to develop a non-legally binding instrument and at the current session, it may adopt this instrument and multi-year programme of work for the United Nations Forum on Forests and the non-legally binding instrument for 2007-2015. UN وأخيراً، اتفقت الحكومات، خلال الدورة السادسة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، على وضع صك غير ملزم قانوناً، وقد تقوم، في الدورة الحالية، باعتماد هذا الصك وبرنامج عمل متعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والصك غير الملزم قانوناً للفترة من عام 2007 إلى عام 2015.
    3. Governments are no closer to implementing precise means to address the crisis than they were 10 years ago; and it remains unclear -- the United Nations Forum on Forests and its predecessors having failed to reverse the devastating trend -- how such an agreement, the contents of which remain undefined, would be successful in addressing the issues that need to be tackled. UN 3 - ولم تحرز الحكومات تقدما في تنفيذ وسائل محددة لمعالجة الأزمة عما كانت عليه منذ عشر سنوات؛ ومن غير الواضح، بعد أن فشل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وما سبقه في عكس هذا الاتجاه المدمر، كيف سينجح اتفاق كهذا، لم تحدد بعد محتوياته، في تناول القضايا المطلوب معالجتها.
    A proposal for effective collaboration on Forests and biological diversity among the Convention on Biological Diversity, the United Nations Forum on Forests, and UN مقترح للتعاون الفعال بشأن الغابات والتنوع البيولوجي() فيما بين اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وشركائهما
    Underscoring the negative impacts of the current financial and economic crisis on Forests and people's livelihoods, and further emphasizing that financing for the effective implementation of sustainable forest management, from all sources, is a key aspect of building resilience in many countries, in particular developing countries, UN وإذ يشدد على ما نجم عن الأزمة المالية والاقتصادية الحالية من آثار سلبية على الغابات وسبل معيشة الناس، وإذ يؤكد كذلك على أن توفير التمويل من جميع المصادر، من أجل التنفيذ الفعال للإدارة المستدامة للغابات، يشكل جانبا رئيسيا من جوانب بناء القدرة على الانتعاش في كثير من البلدان، ولا سيما البلدان النامية،
    (c) In view of the impact of climate change on Forests and desertification, forest conservation and rehabilitation of degraded vegetation cover are important climate change adaptation activities, and as such could be included among those activities to benefit from the share of proceeds of the mechanisms of the Protocol intended to meet the cost of adaptation. UN (ج) بالنظر إلى وقع تغير المناخ في الأحراج وأثره في التصحر، يمثل حفظ الأحراج وإعادة تأهيل الغطاء النباتي المتردي نشاطين مهمين على صعيد التكيف مع تغير المناخ، وبما أن دينك النشاطين يمكن أن يدرجا في جملة الأنشطة الواجب أن تستفيد من نصيب العائدات المتأتية من آليات البروتوكول المستخدمة في الوفاء بكلفة التكيف.
    79. If option 7 were adopted, the Commission on Sustainable Development at its eighth session might wish to request the General Assembly to invite the conferences of parties of existing instruments concerned, identified as relevant by IFF at its fourth session, to initiate the preparation of special protocols on Forests and report to the Commission on progress. UN ٧٩ - إذا اعتمد الخيار ٧، فإن لجنة التنمية المستدامة قد ترغب في أن تطلب في دورتها الثامنة إلى الجمعية العامة أن تدعو مؤتمرات اﻷطراف في الصكوك المعنية القائمة، التي يحددها المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في دورته الرابعة بوصفها مهمة، إلى بدء إعداد بروتوكولات خاصة معنية بالغابات وتقديم تقارير إلى اللجنة عن التقدم المحرز.
    27. In April 2004, a workshop on " Forests and Forest Ecosystems: Promoting Synergy in the Implementation of the three Rio Conventions " was organized in Viterbo, Italy, by the three above-mentioned secretariats. UN 27 - وفي نيسان/أبريل 2004، نظمت الأمانات الثلاث المذكورة أعلاه حلقة عمل بشأن " الغابات والنظم الإيكولوجية للغابات: تعزيز أوجه التآزر في تنفيذ اتفاقيات ريو الثلاث " في فيتربو، إيطاليا.
    44. Option 4 would require assigning an existing organization with a strong programme on Forests and forest-related matters the responsibility to lead the coordination of forest-related work of a large number of organizations and instruments. UN ٤٤ - ويتطلب الخيار ٤ إسناد مسؤولية قيادة تنسيق اﻷعمال المتصلة بالغابات، التي يضطلع بها عدد كبير من المنظمات واﻵليات، إلى منظمة قائمة لديها برنامج قوي معني بالغابات بالمسائل المتصلة بها
    5. In its resolution 2006/49 the Economic and Social Council invited the governing bodies of the National Forest Programme Facility, the Programme on Forests and the Bali Partnership Fund to work closely in promoting sustainable forest management at the national level. UN 5 - في قراره 2006/49 دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي مجالس إدارة مرفق البرامج الوطنية للغابات وبرنامج الغابات وصندوق شراكة بالي إلى العمل على نحو وثيق من أجل تعزيز الإدارة المستدامة للغابات على المستوى الوطني.
    (e) Consider initiating work on bioenergy and its effects on Forests and sustainable forest management, which could be addressed as an emerging issue at the next session of the Forum; UN (هـ) النظر في بدء العمل بشأن الطاقة الإحيائية وآثارها على الغابات والإدارة المستدامة للغابات، والتي يمكن معالجتها باعتبارها قضية ناشئة في الدورة المقبلة للمنتدى؛
    :: Urge Collaborative Partnership on Forests and Forum members to second staff to the secretariat UN :: حث الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات وفي المنتدى على انتداب موظفين إلى الأمانة
    A. United Nations Forum on Forests and the International Year of Forests: plans and opportunities for engagement UN ألف - منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والسنة الدولية للغابات: خطط وفرص للمشاركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد