The Special Rapporteur will submit a report on his visit to the United Kingdom to the Human Rights Council at a session in 2010. | UN | وسيعرض المقرر الخاص تقريرا عن زيارته إلى المملكة المتحدة على مجلس حقوق الإنسان في دورة عام 2010. |
The independent expert will, however, report to the Commission orally on his visit to Haiti. | UN | ومع ذلك، سيوافي الخبير اللجنة بتقرير شفوي عن زيارته لهايتي. |
The Centre assisted the Special Rapporteur on torture during his mission in Lisbon and issued a press release on his visit. | UN | وساعد المركز المقرر الخاص المعني بالتعذيب أثناء مهمته في لشبونة وأصدر بياناً صحفياً عن زيارته. |
The Chair debriefed members of the configuration on his visit to Washington | UN | استخلص الرئيس المعلومات من أعضاء التشكيلة بشأن زيارته إلى واشنطن |
The Special Rapporteur visited Brazil and finalized his report on his visit to France. | UN | وقد قام المقرر الخاص بزيارة إلى البرازيل وأنهى تقريره عن الزيارة التي قام بها إلى فرنسا. |
A member of the Team accompanied the Chairman on his visit to three States in the first quarter of 2008. | UN | ورافق أحد أعضاء الفريق الرئيس في زيارته إلى ثلاث دول في الربع الأول من عام 2008. |
The independent expert will, however, report to the Commission orally on his visit to Haiti. | UN | بيد أن الخبير المستقل سيقدم تقريرا شفويا إلى اللجنة عن زيارته إلى هايتي. |
He briefed the gathering on his visit to Somalia and urged participants to consider human rights in their deliberations at the Conference. | UN | وقدم الخبير بياناً أمام الحضور عن زيارته إلى الصومال، وحث المشاركين على مراعاة حقوق الإنسان في مداولاتهم خلال المؤتمر. |
In addendum 2, the Special Rapporteur presents his report on his visit to Spain. | UN | وتحوي الإضافة 2 تقرير المقرر الخاص عن زيارته إلى إسبانيا. |
The Secretary-General briefed the Council in closed consultations on the situation in Somalia within the framework of his report on his visit to Addis Ababa. | UN | وقدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس في مشاورات مغلقة بشأن الحالة في الصومال في إطار تقريره عن زيارته إلى أديس أبابا. |
Report of the High Commissioner for Human Rights on his visit to Indonesia and East Timor, 3-7 December 1995 | UN | تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان عن زيارته لاندونيسيا وتيمور الشرقية، |
Recently, a meeting had been held in Geneva at which the High Commissioner had given a detailed report on his visit to the Baltic Republics. | UN | وقال إن اجتماعا عقد مؤخرا في جنيف، قدم خلاله المفوض السامي تقريرا مفصلا عن زيارته الى دول البلطيق. |
He also submitted a report on his visit to Qatar (A/HRC/26/35/Add.1), which he conducted in November 2013. | UN | وقدم أيضا تقريرا عن زيارته إلى قطَر (A/HRC/26/35/Add.1)، التي قام بها في تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
The report of the Special Rapporteur on his visit to Ghana is contained in document A/HRC/25/60/Add.1. | UN | 2- ويرد تقرير المقرر الخاص عن زيارته إلى غانا في الوثيقة A/HRC/25/60/Add.1. |
Council members heard a briefing from the Under-Secretary-General Ibrahim Gambari, on 22 May, reporting on his visit to Angola. | UN | استمع أعضاء المجلس في 22 أيار/مايو إلى إحاطة قدمها إبراهيم غامباري وكيل الأمين العام بشأن زيارته لأنغولا. |
Briefing by Chairman on his visit to Mission area | UN | إحاطة مقدمة من الرئيس بشأن زيارته إلى منطقة البعثة |
The President, Mr. van Aartsen, speaking in his national capacity, then reported on his visit to the region, emphasizing the importance of the two countries reaching a final and comprehensive peace settlement. | UN | ثم قدم الرئيس، السيد فان آرتسن، متكلما بصفته الوطنية، تقريرا عن الزيارة التي قام بها إلى المنطقة مؤكدا أهمية توصل البلدين إلى تسوية سلمية نهائية وشاملة. |
He was accompanied on his visit by Mr. Miguel de la Lama, a staff member of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وصحبه في زيارته السيد ميغويل دي لا لاما، الموظف بمكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
In fact, the Special Rapporteur has not received any concrete information concerning the implementation of the recommendations formulated after the publication of the report on his visit to Peru. | UN | ففي الواقع، فإن المقرر الخاص لم يتلق أي معلومات محسوسة بشأن تنفيذ التوصيات التي وُضعت بعد نشر التقرير المتعلق بزيارته إلى بيرو. |
on his visit, the Secretary-General met twice with Senior General Than Shwe, in addition to extensive discussions with senior Government officials, political parties and armed ethnic minority groups. | UN | والتقى الأمينُ العام في أثناء زيارته كبير الجنرالات ثان شوي مرتين، كما أجرى مناقشات موسعة مع كبار المسؤولين الحكوميين والأحزاب السياسية وجماعات الأقليات العرقية المسلحة. |
Chief Ikimi briefed me on his visit to Freetown on 18 February and his subsequent meeting with President Tejan Kabbah in Conakry. | UN | وأطلعني الزعيم إيكيمي على زيارته لفريتاون في ١٨ شباط/فبراير واجتماعه بعد ذلك بالرئيس تيجان كباح في كوناكري. |
The message that I had asked him to convey on his visit was that I remained committed to continue my good offices mission at the earliest appropriate time. | UN | والرسالة التي طلبتُ اليه أن ينقلها خلال زيارته هي أني لا أزال ملتزماً بمواصلة مهمة المساعي الحميدة في أقرب موعد مناسب. |
These challenges are identified in the report of the Chair of the Burundi configuration on his visit in February 2011, contained in the fifth review report. | UN | ويجري تحديد هذه المصاعب في تقرير رئيس تشكيلة بوروندي عن الزيارة التي اضطلع بها في شباط/فبراير 2011، والمتضمن في التقرير الاستعراضي الخامس. |
It is unclear what concrete action, if any, the labour inspectors have taken in response to labour violations such as those readily apparent to the Special Representative on his visit. | UN | وليس من الواضح ما هي الاجراءات المحددة، إن كانت هناك اجراءات، التي اتخذها مفتشو العمل ردا على مخالفات العمل كتلك التي وضحت بالفعل للممثل الخاص عند زيارته. |
On 31 March 1998, Mr. Cordovez briefed the Council on his visit to Cyprus, Athens and Ankara. | UN | وفي ٣١ آذار/ مارس، أطلع السيد كوردوفيز المجلس على نتائج زيارته إلى قبرص وأثينا وأنقرة. |
On 8 February, the Secretary-General briefed the Council in closed consultations on his visit to the Middle East and addressed the situation in the Syrian Arab Republic. | UN | وفي 8 شباط/فبراير 2012، قدم بان كي - مون، الأمين العام، إحاطة للمجلس في مشاورات مغلقة عن الزيارة التي أجراها للشرق الأوسط وتناول خلالها الحالة في الجمهورية العربية السورية. |
The Department provided support to the Secretary-General on his visit to the Warsaw Climate Conference in November 2013 by preparing and promoting his press statements and briefings at the Conference. | UN | وقدّمت الإدارة الدعم للأمين العام في الزيارة التي قام بها إلى مؤتمر وارسو المعني بالمناخ في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، من خلال إعداد وترويج البيانات الصحفية التي أدلى بها والإحاطات الإعلامية التي قدمها في المؤتمر. |
The Council of Europe's Commissioner for Human Rights had highlighted the problem in his report on his visit to Belgium from 15 to 19 December 2008. | UN | وهذا ما شدّد عليه بقوة مفوض حقوق الإنسان لدى مجلس أوروبا في التقرير الذي أعده عقب زيارته إلى بلجيكا في الفترة من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
on his visit to the municipality of Dreznica on 26 May 1992, Croatian Interior Minister Josip Boljkovac requested a list of all Serbs aged between 16 and 60 eligible for military service. | UN | ففي الزيارة التي قام بها وزير الداخلية الكرواتي يوسيب بولياكوفاتش لبلدية درزنيتسا في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢، طلب قائمة بجميع الصرب الذين تتراوح أعمارهم بين ١٦ و ٦٠ عاما والمؤهلين للخدمة العسكرية. |