ويكيبيديا

    "on issues related" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن المسائل المتصلة
        
    • بشأن المسائل المتعلقة
        
    • بشأن القضايا المتصلة
        
    • بشأن القضايا المتعلقة
        
    • عن المسائل المتصلة
        
    • عن المسائل المتعلقة
        
    • على المسائل المتصلة
        
    • في المسائل المتعلقة
        
    • عن القضايا المتصلة
        
    • في القضايا المتصلة
        
    • على المسائل المتعلقة
        
    • في المسائل المتصلة
        
    • على القضايا المتصلة
        
    • على القضايا المتعلقة
        
    • عن القضايا المتعلقة
        
    In the framework of development cooperation, Italy updated its Cooperation Guidelines on issues related to Minors in 2004. UN وفي إطار التعاون الإنمائي، استكملت إيطاليا في عام 2004 مبادئها التوجيهية الإنمائية بشأن المسائل المتصلة بالقصّر.
    I. Reports considered by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on issues related to peacekeeping UN التقارير التي نظرت فيها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام
    Perspectives on issues related to cluster 1: working paper submitted by Australia UN منظورات بشأن المسائل المتعلقة بالمجموعة 1: ورقة عمل مقدمة من أستراليا
    International organizations such as UNCTAD should provide technical assistance to developing countries on issues related to the Uruguay Round agreements. UN وينبغي لمنظمات دولية مثل اﻷونكتاد أن تقدم مساعدة تقنية إلى البلدان النامية بشأن القضايا المتصلة باتفاقات جولة أوروغوي.
    UNHCR also provides training for these target groups and UNHCR staff on issues related to nationality and statelessness. UN كما نظمت المفوضية تدريباً للجماعات المستهدفة ولموظفيها بشأن القضايا المتعلقة بالجنسية وبعديمي الجنسية.
    Committee on Poverty Reduction: reports on issues related to poverty statistics UN لجنة الحد من الفقر: تقارير عن المسائل المتصلة بالإحصاءات المتعلقة بالفقر
    Advice to the sides and development of policy options papers on issues related to all the chapters of the negotiations UN :: إسداء المشورة إلى الجانبين، وإعداد ورقات خيارات السياسات العامة بشأن المسائل المتصلة بجميع مراحل المفاوضات
    Provision of legal advice to both parties on issues related to the implementation of the mandate and the European Union Community acquis UN إسداء المشورة القانونية للطرفين بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ ولاية القوة وتشريعات الاتحاد الأوروبي
    Provision of legal advice to both parties on issues related to the implementation of the mandate and the European Union Community acquis UN إسداء المشورة القانونية للطرفين بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ ولاية القوة ومجموعة تشريعات الاتحاد الأوروبي
    I wish to take this opportunity to make the following comments on issues related to oceans and the law of the sea. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإدلاء بالملاحظات التالية بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار.
    Perspectives on issues related to nuclear terrorism: working paper submitted by Australia UN منظورات بشأن المسائل المتعلقة بالإرهاب النووي: ورقة عمل مقدمة من أستراليا
    Perspectives on issues related to cluster 1: working paper submitted by Australia UN منظورات بشأن المسائل المتعلقة بالمجموعة 1: ورقة عمل مقدمة من أستراليا
    Perspectives on issues related to nuclear terrorism: working paper submitted by Australia UN منظورات بشأن المسائل المتعلقة بالإرهاب النووي: ورقة عمل مقدمة من أستراليا
    Participation in the national Working Group on Justice for Children on issues related to reforming the juvenile justice system UN المشاركة في الفريق العامل الوطني المعني بإقامة العدل لصالح الأطفال بشأن القضايا المتصلة بإصلاح نظام قضاء الأحداث
    Perspectives on issues related to cluster three: working paper submitted by Australia UN منظورات بشأن القضايا المتصلة بالمجموعة الثالثة: ورقة عمل مقدمة من أستراليا
    Campaigns and projects are organized on issues related to climate change, agriculture, the environment, sustainability, and women and gender issues. UN ويجري تنظيم حملات ومشاريع بشأن القضايا المتعلقة بتغير المناخ، والبيئة، والاستدامة، والمرأة، ونوع الجنس.
    Subcommittee on Statistics: report of the Subcommittee; reports on issues related to statistics UN اللجنة الفرعية المعنية بالإحصاءات تقرير اللجنة الفرعية ؛ تقارير عن المسائل المتصلة بالإحصاءات
    Subcommittee on Health and Development: report of the Subcommittee; reports on issues related to health and development UN اللجنة الفرعية المعنية بالصحة والتنمية: تقرير اللجنة الفرعية ؛ تقارير عن المسائل المتعلقة بالصحة والتنمية
    The 2008 global staff survey focused on issues related to work/life balance. UN وركزت الدراسة الاستقصائية الشاملة للموظفين في عام 2008 على المسائل المتصلة بتحقيق التوازن بين العمل والحياة.
    Armenia actively cooperates with the Council of Europe on issues related to national minorities. UN وتتعاون أرمينيا بنشاط مع مجلس أوروبا في المسائل المتعلقة بالأقليات القومية.
    Selected publications on issues related to human rights: UN منشورات مختارة عن القضايا المتصلة بحقوق اﻹنسان:
    In the majority of countries surveyed, however, no specific body for the participation, consultation and coordination of all actors on issues related to the right to food seems to exist. UN غير أن أغلبية البلدان المشمولة بالاستقصاء تفتقر فيما يبدو إلى هيئة محددة تُعنى بمشاركة جميع العناصر الفاعلة في القضايا المتصلة بالحق في الغذاء والتشاور معها والتنسيق بينها.
    In his intervention, the Special Rapporteur focused on issues related to hate speech and incitement to racial hatred. UN وركَّز المقرر الخاص في مداخلته على المسائل المتعلقة بخطاب الكراهية والتحريض على الكراهية العنصرية.
    At every level, Israeli officials were available to meet and cooperate with their counterparts on issues related to UNRWA operations. UN والمسؤولون الإسرائيليون في جميع المستويات مستعدون لملاقاة نظرائهم والتعاون معهم في المسائل المتصلة بعمليات الأونروا.
    Technical contributions focused on issues related to macroeconomic and development policies. UN وركزت الإسهامات التقنية على القضايا المتصلة بسياسات الاقتصاد الكلي والتنمية.
    To conclude, 19 per cent of the reported activities included a focus on issues related to Africa. UN وفي الختام، تضمنت 19 في المائة من الأنشطة المبلغ عنها تركيزا على القضايا المتعلقة بأفريقيا.
    Report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land (including minerals) and water resources UN تقرير الأمين العام عن القضايا المتعلقة بالتخطيط المكاني لموارد الأراضي (بما في ذلك المعادن) والموارد المائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد