ويكيبيديا

    "on the enjoyment of human rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على التمتع بحقوق الإنسان
        
    • في التمتع بحقوق الإنسان
        
    • بالتمتع بحقوق اﻹنسان
        
    • على التمتع بحقوق الانسان
        
    • فيما يتعلق بالتمتع بحقوق الإنسان
        
    • بالنسبة للتمتع بحقوق الإنسان
        
    • على التمتُّع بحقوق الإنسان
        
    • عن حالة تمتع أولئك السكان بحقوق اﻹنسان
        
    • غير مشروع على التمتع بحقوق اﻹنسان
        
    • الاقتصادية من آثار ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان
        
    • على التمتّع بحقوق الإنسان
        
    • بها من عواقب ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان
        
    The negative impact of the non-repatriation of funds of illicit origin to the countries of origin on the enjoyment of human rights UN التأثير السلبي لعدم إعادة الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع إلى بلدانها الأصلية على التمتع بحقوق الإنسان
    Resolution 17/23: The negative impact of the non-repatriation of funds of illicit origin to the countries of origin on the enjoyment of human rights UN غير مشروع إلى بلدانها الأصلية على التمتع بحقوق الإنسان
    The negative impact of the non-repatriation of funds of illicit origin to the countries of origin on the enjoyment of human rights UN التأثير السلبي لعدم إعادة الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع إلى بلدانها الأصلية على التمتع بحقوق الإنسان
    The Council's discussion of the impact of the current economic and financial crisis on the enjoyment of human rights was also welcome. UN كما يرحب بمناقشة المجلس تأثير الأزمة الاقتصادية والمالية الراهنة على التمتع بحقوق الإنسان.
    It sought information about national reconciliation initiatives and their impact on the enjoyment of human rights. UN وطلبت الجزائر معلومات عن مبادرات المصالحة الوطنية وعن تأثيرها في التمتع بحقوق الإنسان.
    The adverse effects of the movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights UN الآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان
    Special Rapporteur on the adverse effects of the movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights UN المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان
    Report of the Special Rapporteur on the adverse effects of the movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights UN تقرير المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان
    The adverse effects of the movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights UN الآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان
    The Special Rapporteur considers the question of Israeli settlements and their impact on the enjoyment of human rights. UN وينظر المقرر الخاص في مسألة المستوطنات الإسرائيلية وأثرها على التمتع بحقوق الإنسان.
    The Special Rapporteur considers the question of Israeli settlements and their impact on the enjoyment of human rights. UN وينظر المقرر الخاص في مسألة المستوطنات الإسرائيلية وأثرها على التمتع بحقوق الإنسان.
    Adverse effects of the movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights UN الآثار الضارة لنقل المنتجات والنفايات السمية والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان
    The adverse effects of the movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights UN الآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان
    Adverse effects of the movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights UN الآثار الضارة لنقل المنتجات والنفايات السمية والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان
    The dominance of a single party since independence had a lot of impact on the enjoyment of human rights in the country. UN وأثرت سيطرة حزب واحد منذ الاستقلال كثيراً على التمتع بحقوق الإنسان في البلد.
    Adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights UN الآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة على التمتع بحقوق الإنسان
    The impact of the crisis on the enjoyment of human rights is both evident and alarming. UN وأثر الأزمة على التمتع بحقوق الإنسان واضح وخطير في آن معا.
    The present report addresses the challenges stemming from the use of private military and security companies and their impact on the enjoyment of human rights. UN يتناول هذا التقرير التحديات الناجمة عن استخدام الشركات العسكرية والأمنية الخاصة وأثرها على التمتع بحقوق الإنسان.
    Latin American and Caribbean regional consultation on the effects of the activities of private military and security companies on the enjoyment of human rights: regulation and monitoring UN الاجتماع الاستشاري الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعني بما لأنشطة الشركات العسكرية وشركات الأمن الخاص من آثار في التمتع بحقوق الإنسان: التنظيم والرقابة
    and security companies on the enjoyment of human rights: regulation and monitoring* ** UN الخاص من آثار في التمتع بحقوق الإنسان: التنظيم والرقابة
    dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights UN المشروعين من آثار ضارة بالتمتع بحقوق اﻹنسان
    wastes on the enjoyment of human rights 18 UN والخطرة بصورة غير مشروعة على التمتع بحقوق الانسان ٩١
    She welcomed the creation of the mandate of the Special Rapporteur on the negative impact of unilateral coercive measures on the enjoyment of human rights. UN ورحبت بإنشاء ولاية المقرر الخاص المعني بالأثر السلبي للتدابير القسرية الانفرادية فيما يتعلق بالتمتع بحقوق الإنسان.
    Special Rapporteur on the adverse effects of the movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights UN المقرر الخاص المعني بما يترتب على نقل وإلقاء المنتجات والنفايات السميـة والخطرة بطريقة غير مشروعة من آثار ضارة بالنسبة للتمتع بحقوق الإنسان
    In accordance with its mandate, the Working Group gathered information on mercenary-related activities, as well as on the effects of activities of private military and security companies on the enjoyment of human rights. UN وجمع الفريق العامل، بموجب ولايته، المعلومات عن الأنشطة المرتبطة بالمرتزقة وعن أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة، ولا سيما فيما يتعلق بأثر هذه الأنشطة على التمتُّع بحقوق الإنسان.
    The post of Aboriginal and Torres Strait Social Justice Commissioner had also been established to make recommendations on the enjoyment of human rights by Aboriginals and the implementation of educational programmes on such questions. UN وقال إنه أنشئ أيضا منصب جديد هو منصب " مفوض العدالة الاجتماعية للسكان اﻷصليين وسكان مضيق توريس " يعنى بإصدار توصيات عن حالة تمتع أولئك السكان بحقوق اﻹنسان وعن تنفيذ البرامج التثقيفية ذات الصلة بتلك المسائل.
    3. The Chairman of the fifty-first session of the Commission on Human Rights, after consultation with the members of the Bureau, appointed Mrs. Fatma Zohra Ksentini (Algeria) as Special Rapporteur on the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights. UN ٣- وعين رئيس الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، بعد التشاور مع أعضاء المكتب، السيدة فاطمة زهرة قسنطيني )الجزائر( مقررة خاصة معنية باﻵثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بشكل غير مشروع على التمتع بحقوق اﻹنسان.
    The adverse consequences of economic sanctions on the enjoyment of human rights UN ما للجزاءات الاقتصادية من آثار ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان
    86. Witnesses reported on the separation of Nablus, the economic and service centre of the northern West Bank, from neighbouring villages and the impact of the siege on the enjoyment of human rights. UN 86 - وأفاد الشهود بأنه تم فصل نابلس، المدينة التي تمثل المركز الاقتصادي والخدمي لشمال الضفة الغربية، عن القرى المجاورة ووصفوا أثر الحصار على التمتّع بحقوق الإنسان.
    (i) Adverse consequences of the transfer of arms and illicit trafficking in arms on the enjoyment of human rights UN `1` ما لنقل الأسلحة والاتجار غير المشروع بها من عواقب ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد