ويكيبيديا

    "on the first day" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في اليوم الأول
        
    • في أول يوم
        
    • وفي اليوم الأول
        
    • في أول أيام
        
    • من اليوم الأول
        
    • في اليوم الاول
        
    • النقض في اليوم اﻷول
        
    • خلال اليوم الأول
        
    • منذ اليوم الأول
        
    • من اول يوم
        
    • في اليوم الأوّل
        
    • في اليومِ الأولِ
        
    • في أوّل يومٍ
        
    • فى أول يوم
        
    • اليوم الأول لدورة
        
    Never take questions on the first day. It shows weakness. Open Subtitles لا تأخذ الأسئلة في اليوم الأول إنه يظهر الضعف
    - Charley, you can't get expelled on the first day. Open Subtitles شارلي , لا يمكنك أن تطردي في اليوم الأول
    on the first day after his arrest he was subjected to ill-treatment and was forced to testify against his accomplice in the crime. UN فقد أساءت الشرطة معاملته في اليوم الأول من توقيفه وأجبرته على الشهادة ضد شريكه في الجريمة.
    He had serious doubts, moreover, about the advisability of examining an initial report on the first day of a session. UN إن لديه فضلا عن ذلك شكوكا جدية فيما يتعلق باستصواب النظر في تقرير أولي في أول يوم للدورة.
    on the first day of the races one of the three arches collapsed. UN في اليوم الأول من السباقات، إنهار أحد الأقواس الثلاثة.
    All were destroyed by multiple air strikes on the first day of the Israeli aerial attack. UN وقد دُمِّرت هذه الأشياء جميعاً بفعل الضربات الجوية المتعددة في اليوم الأول من الهجوم الجوي الإسرائيلي.
    All were destroyed by multiple air strikes on the first day of the Israeli aerial attack. UN وقد دُمِّر ذلك كله بفعل الضربات الجوية المتعددة في اليوم الأول من الهجوم الجوي الإسرائيلي.
    A visit to the joint planning cell was organized on the first day of the conference. UN ونظّمت في اليوم الأول من المؤتمر زيارة إلى خلية التخطيط المشتركة.
    The results were discussed on the first day of the meeting, and are summarized below: UN ولقد نوقشت النتائج في اليوم الأول من الاجتماع، وفيما يلي موجزها:
    This schedule will be available on the first day of the session. UN وسيتاح هذا الجدول الزمني في اليوم الأول من الدورة.
    The introductory session on the first day provided background information on Article 6 and the New Delhi work programme. UN وقدمت الجلسة التمهيدية في اليوم الأول معلومات أساسية عن المادة 6 وبرنامج عمل نيودلهي.
    Finland signed the Treaty on the first day it was opened for signature and completed the ratification process in 1999. UN وقد وقّعت فنلندا على المعاهدة في اليوم الأول لفتح باب التوقيع عليها وأكملت عملية التصديق عليها في عام 1999.
    Finland signed the Treaty on the first day it was opened for signature and completed the ratification process in 1999. UN وقد وقّعت فنلندا على المعاهدة في اليوم الأول لفتح باب التوقيع عليها وأكملت عملية التصديق عليها في عام 1999.
    The tentative schedule will be available on the first day of the session. UN وسيُتاح الجدول الزمني المؤقت في اليوم الأول للدورة.
    The majority were cadets on the first day of their training. UN وكان معظمهم طلاباً في اليوم الأول من التدريب.
    on the first day of the ground incursion, the house was damaged and so we left. UN في اليوم الأول من التوغل البري، أصيب المنـزل بأضرار، لذا فقد غادرناه.
    All other Commissions elect their bureaux on the first day of a new session. UN وتنتخب جميع اللجان الأخرى مكاتبها في اليوم الأول من كل دورة جديدة.
    I can't believe I'm having a relationship conversation with my lawyer on the first day of my trial. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني أجري محادثة عن العلاقات مع محاميتي في أول يوم من محاكمتي
    I can't be seen walking to school on the first day. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى أمشي ذهاباً للمدرسة في أول يوم.
    on the first day of the meeting, children were given the opportunity to speak and to voice their opinions. UN وفي اليوم الأول من الاجتماع أعطيت الفرصة للأطفال ليتكلموا ويعربوا عن آرائهم.
    He states that he met with his legal representative only on the first day of the trial, after having been in custody for more than two years. UN ويذكر أنه لم يلتق بممثلته القانونية إلا في أول أيام المحاكمة، بعد أن ظل محتجزا ﻷكثر من عامين.
    In this context, it should be noted that part of the morning meeting on the first day will be taken up by organizational matters. UN وفي هذا السياق تجدر الإشارة إلى أن جزءاً من وقت الجلسة الصباحية من اليوم الأول سيصرف في المسائل التنظيمية.
    So, you two bought this place together, and then, on the first day, she fired you? Open Subtitles اذًا , انتم الاثنين اشتريتم المتجر معًا وبعدها في اليوم الاول قامت بطردك؟
    2. The denunciation takes effect on the first day of the month following the expiration of one year after the notification is received by the depositary. UN ٢ - يبدأ نفاذ النقض في اليوم اﻷول من الشهر التالي لانقضاء سنة على استلام الوديع للاخطار.
    I'mma show up on the first day of 7th grade fresh as hell. Open Subtitles سأظهر خلال اليوم الأول من الصف السابع مستجد للغاية
    The fulfilment of compulsory education begins on the first day of the school year. UN ومدة التعليم الإلزامي تبدأ منذ اليوم الأول من السنة الدراسية.
    It smells different. I noticed the smell on the first day. Open Subtitles الرائحة اختلفت لقد ادركت هذا من اول يوم
    I heard it was the best ten seconds of your career on the first day. Open Subtitles لقد سمِعتُ بِأنهّا كانت أفضل عشرة ثواني في اليوم الأوّل
    She dropped all of her books on the first day of school. Open Subtitles سَقطتْ كُلّ كُتُبِها في اليومِ الأولِ مِنْ المدرسةِ.
    Two of my children were murdered on the first day of the war. Open Subtitles اثنان من أولادي قد قُتلو في أوّل يومٍ من الحرب
    Then you'll know, big dogs always go for each other on the first day. Open Subtitles إذن أنت تعرف، البحارة دائماً ما يتربصون ببعضِهم فى أول يوم.
    The current network of national correspondents initiated its mandate on the first day of the forty-fifth session of the Commission, in 2012. UN 7- استهلّت شبكة المراسلين الوطنيين الحالية ولايتها في اليوم الأول لدورة اللجنة الخامسة والأربعين في عام 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد