ويكيبيديا

    "on the list of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في قائمة
        
    • على قائمة
        
    • بشأن قائمة
        
    • من قائمة
        
    • ضمن قائمة
        
    • عن قائمة
        
    • المتعلقة بقائمة
        
    • إلى قائمة
        
    • على لائحة
        
    • في قوائم
        
    • على القائمة
        
    • على هذه القائمة
        
    • في لائحة
        
    • حول قائمة
        
    • علي لائحة
        
    Please include me on the list of speakers for the hearing on the question of Western Sahara. UN رجاء التفضل بإدراج إسمي في قائمة المتكلمين الذين سيجرى الاستماع إليهم في مسألة الصحراء الغربية.
    In 14 of the cases, the Government replied that the persons concerned were not on the list of those currently held in prison. UN وفي صدد 14 حالة من هذه الحالات ردت الحكومة بما مفاده أن الأشخاص المعنيين لا ترد أسماؤهم في قائمة المسجونين الحاليين.
    It is also on the list of countries with the highest urban population, as 100 per cent of its population lives in urban areas. UN وهو مدرج أيضا في قائمة البلدان ذات أعلى نسبة من السكان الحضريين، إذ يعيش 100 في المائة من السكان في مناطق حضرية.
    The immediate priority should remain the 2010 elections, which had the potential to place Burundi on the list of peacebuilding successes. UN ويجب أن تظل الأولوية العاجلة لانتخابات عام 2010، التي يمكن أن تضع بوروندي على قائمة نجاحات عمليات بناء السلام.
    For the current scale, 30 Member States, of which 20 were on the list of least developed countries, had been raised to the floor. UN وفيما يخص الجدول الحالي، تم رفع 30 دولة عضوا إلى معدل الحد الأدنى، منها 20 بلدا مدرجا على قائمة أقل البلدان نموا.
    on the list of hostile predators, they're right above the bottom... just above baby chicks and slugs. Open Subtitles في قائمة المفترسين المعادين هم فعلاً في آخر القائمة هم فوق أطفال الفراخ ودوده البزاق
    Editorial comments on the list of abbreviations UN تعليقات تتعلق بالنواحي التحريرية في قائمة المختصرات
    4. All speakers will have the possibility of swapping places on the list of speakers under bilateral arrangement between speakers. UN 4 - تتاح لجميع المتكلمين إمكانية تبادل موقعهم في قائمة المتكلمين وفق ترتيبات ثنائية يتفقون عليها فيما بينهم.
    The European Union wishes to express its gratitude to the delegations that requested inclusion on the list of sponsors of the draft text. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن امتنانه للوفود التي طلبت إدراجها في قائمة مقدمي مشروع النص.
    WCPFC also provides strong incentives for non-members to become cooperating non-members and have their vessels placed on the list of fishing vessels. UN كما تقدم اللجنة حوافز قوية للدول غير الأعضاء تشجعها على أن تصبح دولا متعاونة غير أعضاء وتدرج سفنها في قائمة سفن الصيد.
    It was also recognized that efforts had been made to include experts from developing countries on the list of panellists at previous meetings. UN واعتُرف أيضا بأنه بذلت جهود لدمج خبراء من البلدان النامية في قائمة أمثال هؤلاء المشاركين في الاجتماعات السابقة.
    The inscription on the list of speakers will be announced in the Journal of the United Nations. UN وسيعلن عن فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في يومية الأمم المتحدة.
    In 1997, Dominica's Morne Trois Pitons National Park was inscribed on the list of UNESCO World Heritage Sites. UN وفي عام 1997، أدرجت حديقة مورن تروا بيتون الوطنية في دومينيكا في قائمة مواقع التراث العالمي لليونسكو.
    Azerbaijan was in the fifth place on the list of countries with the highest number of imprisoned journalists, some of whom were the victims of real persecution. UN فأذربيجان تحتل المرتبة الخامسة في قائمة البلدان التي تسجن أكثر من غيرها الصحفيين، وبعضهم يعاني من اضطهاد حقيقي.
    Unfortunately, when everything seemed to be a priority, women's interests were often put aside and equality was low on the list of economic and social issues being addressed. UN ومن المؤسف إنه عندما أصبح لكل شيء الأولوية، كانت مصالح المرأة غالباً ما تُطرح جانباً وكانت المساواة تشغل أهمية منخفضة في قائمة المسائل الاقتصادية والاجتماعية الجاري معالجتها.
    Replying to questions on the list of issues, he said that the Code of Criminal Procedure set forth all necessary guarantees for protecting accused persons against arbitrary detention. UN ورداً على الأسئلة الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث، أوضح أن قانون الإجراءات الجنائية ينص على جميع الضمانات الضرورية لحماية المتهمين من الحبس التعسفي.
    Once the administrative expulsion order becomes final, the police place the alien on the list of undesirable persons. UN ومتى أصبح قرار الطرد الإداري نهائيا، تضع الشرطة الشخص الأجنبي على قائمة الأشخاص غير المرغوب فيهم.
    It was illegally occupying a territory that was on the list of Non-Self-Governing Territories of the Special Committee on Decolonization. UN فالواقع أن المغرب تحتل دون حق إقليماً يظهر على قائمة الدول غير المستقلة الصادرة من لجنة إنهاء الاستعمار.
    The ring was never on the list of items reported stolen. Open Subtitles الخاتم لم يكن أبداً على قائمة السلع المبلغ عن سرقتها
    Iraq must now provide solid evidence on the list of proscribed items involved and on their actual destruction. UN ويتحتم على العراق اﻵن أن يقدم دليلا قويا بشأن قائمة المواد المحظورة المعنية وبشأن تدميرها الفعلي.
    The Chairperson thanked Mr. Djasnabaille for his presentation and invited the delegation to respond to questions 1 to 9 on the list of issues. UN 10- الرئيس: شكر السيد جزنباي على عرضه ودعا الوفد إلى الإجابة عن الأسئلة من 1 إلى 9 من قائمة النقاط الواجب معالجتها.
    I should like to notify you that the Government of the State of Kuwait wishes to see the following item retained on the list of matters of which the Security Council is seized: UN وأود أن أبلغكم رغبة حكومة دولة الكويت في أن تبقى البنود التالية ضمن قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    Information on the list of speakers has been provided in a note. UN وقُدمت في مذكرة معلومات عن قائمة المتكلمين.
    Information on the list of beneficiaries is updated regularly through house-to-house surveys. UN وتُستوفى بانتظام المعلومات المتعلقة بقائمة المستحقين من خلال مسوح تجرى من منزل إلى منزل.
    In that respect, it is a great pleasure to welcome Japan as the most recent entry on the list of States parties. UN ومن دواعي السرور العظيم أن نرحب، في ذلك الصدد، باليابان بصفتها الدولة التي انضمت مؤخرا جدا إلى قائمة الدول الأطراف.
    There are a few colleagues on the list of speakers. UN هناك عدد قليل من الزملاء على لائحة المتكلمين.
    The Ministry of Local Government and Regional Development also funds different projects with the purpose of getting women more involved in politics, to run for re-elections or to promote the women on the list of candidates. UN وتمول أيضاً وزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية مشاريع متنوعة بهدف إشراك المرأة بشكل أكبر في الحياة السياسة أو تشجيعها على إعادة ترشيح نفسها في الانتخابات أو تعزيز مكانة المرأة في قوائم المرشحين.
    Members are aware that there are still several speakers remaining on the list of speakers for this meeting. UN يعلم الأعضاء أنه لا يزال أمامنا عدة متكلمين على القائمة لهذه الفترة الصباحية.
    It could recommend to the Council that any company found to be implicated in the illegal economic exploitation be added to or kept on the list of those enterprises subject to financial and travel restrictions. UN ويمكن أن توصي المجلس بإضافة أي شركة يوجد أنها متورطة في الاستغلال الاقتصادي غير القانوني إلى قائمة المؤسسات الخاضعة لقيود مالية أو قيود سفر أو بإبقائها على هذه القائمة.
    Delegations were also urged to inscribe their names on the list of speakers on agenda item 88, as soon as possible. UN كما تم حث الوفود على تسجيل أسمائها في لائحة المتكلمين عن البند 88 من جدول الأعمال في أقرب وقت ممكن.
    Documentation forecasts will also cover the GM documentation, and an agreement on the list of documents to be prepared will be concluded in due time. UN وستشمل التوقعات الخاصة بالوثائق أيضاً وثائق الآلية العالمية، وسيُبرم اتفاق حول قائمة الوثائق التي يتعين إعدادها في الوقت المناسب.
    Sulphuric clouds, acid rain and active volcanoes are all on the list of local attractions. Open Subtitles الغيوم الكبريتية، والامطار الحمضية والبراكين النشطة كلها علي لائحة الجذب هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد