ويكيبيديا

    "on the preparation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن إعداد
        
    • على إعداد
        
    • عن إعداد
        
    • المتعلقة بإعداد
        
    • بشأن التحضير
        
    • فيما يتعلق بإعداد
        
    • عن الإعداد
        
    • حول إعداد
        
    • المتعلق بإعداد
        
    • المعنية بإعداد
        
    • بشأن الإعداد
        
    • من أجل إعداد
        
    • في التحضير
        
    • عن التحضير
        
    • على التحضير
        
    UNEP was requested to provide an international forum for consultations with private sector parties on the preparation of such a code. UN وطلب برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة توفير منتدى دولي ﻹجراء مشاورات مع أطراف القطاع الخاص بشأن إعداد مثل هذه المدونة.
    The Board considers that the cause of these inconsistencies was the absence of a formal policy guideline on the preparation of working papers. UN ويرى المجلس أن سبب هذه النواقص في إعداد ورقات العمل هو عدم وجود مبادئ توجيهية لسياسة رسمية بشأن إعداد ورقات العمل.
    (viii) Develop guidance on the preparation of safety data sheets; UN `8 ' وضع توجيهات بشأن إعداد صحائف بيانات السلامة؛
    Work is continuing on the preparation of a legislative scheme, with a view to ratification as soon as possible after enactment. UN وما زال العمل جار على إعداد نظام تشريعي لإتمام عملية التصديق في أقرب وقت ممكن بعد سن التشريعات اللازمة.
    The Advisory Committee intends to follow this up in the context of the report of the Secretary-General on the preparation for the enterprise resource planning system. UN وتعتزم اللجنة متابعة هذا الأمر في سياق تقرير الأمين العام عن إعداد هذا نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    Work started on the preparation of a memorandum of understanding for transit cargo through Berbera. UN وشرع في تنفيذ الأعمال المتعلقة بإعداد مذكرة تفاهم للبضائع التي تمر عبر ميناء بربرا.
    864 meetings to advise PNC on the preparation and implementation of the security plan for local elections in 19 municipalities UN :: 864 اجتماعا لتقديم المشورة للشرطة الوطنية الكونغولية بشأن إعداد وتنفيذ الخطة الأمنية للانتخابات المحلية في 19 بلدية
    A briefing was provided for Headquarters departments and offices on the preparation of budget proposals for the support account UN قدمت إحاطة إلى إدارات المقر ومكاتبه بشأن إعداد مقترحات الميزانية لحساب الدعم
    These positions were reiterated by the African Union Commission during its consultations with the Secretariat on the preparation of the present report. UN وكررت مفوضية الاتحاد الأفريقي تأكيد هذه المواقف خلال مشاوراتها مع الأمانة العامة بشأن إعداد هذا التقرير.
    Advice to the National Independent Electoral Commission on the preparation of a functional system for the resolution of electoral disputes UN تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن إعداد نظام عملي لتسوية المنازعات الانتخابية
    Senegal sought advice on the preparation of its request. UN والتمست السنغال المشورة بشأن إعداد طلبها.
    Report of the workshop on the preparation of national communications UN تقرير حلقة العمل بشأن إعداد البلاغات الوطنية
    For its part, the Department was working with the Office of Legal Affairs on the preparation of a host country agreement. UN وعملت الإدارة من جهتها مع مكتب الشؤون القانونية على إعداد اتفاق البلد المضيف.
    The Branch had been working simultaneously on the preparation of the fourteenth and fifteenth Supplements, covering the period from 2000 to 2007. UN وقال إن الفرع يعمل في نفس الوقت على إعداد الملحقين الرابع عشر والخامس عشر، اللذين يغطيان الفترة من 2000 إلى 2007.
    Work on the preparation of the premises and on the organization of a coordinated transition between the Independent Commission and the Tribunal is being conducted. UN ويجري العمل على إعداد المباني وتنظيم انتقال منسق بين اللجنة المستقلة والمحكمة.
    Progress report on the preparation of the proposed world charter of local self-government: report of the Executive Director UN تقرير مرحلي عن إعداد الميثاق العالمي المقترح بشأن الحكم الذاتي المحلي: تقرير المدير التنفيذي
    Summary of issues on the preparation of national adaptation programmes of action UN موجز المسائل المتعلقة بإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف
    Direct intergovernmental consultations of the whole on the preparation of the 2008 review conference UN المشاورات الحكومية الدولية المباشرة الجامعة بشأن التحضير للمؤتمر الاستعراضي لعام 2008
    On the basis of specific demands from these populations, it seeks to orient the MDA on the preparation, implementation, and evaluation of public policies. UN وعلى أساس طلبات محددة من هذه المجموعات السكانية، تسعى اللجنة إلى توجيه وزارة التنمية الزراعية فيما يتعلق بإعداد السياسات العامة وتنفيذها وتقييمها.
    Progress report on the preparation of the UNCCD 2nd Scientific Conference. UN تقرير مرحلي عن الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية مكافحة التصحر.
    Non-governmental organizations participating in the consultation on the preparation of China's national UN المنظمات غير الحكومية المشاركة في المشاورات حول إعداد
    It should be noted that the work on the preparation of the national control list is drawing on international experience. UN والجدير بالذكر أن العمل المتعلق بإعداد قائمة المراقبة الوطنية يستفيد من التجربة الدولية.
    Subregional workshop on the preparation of responses to the United Nations Security Council Committees dealing UN حلقة العمل دون الإقليمية المعنية بإعداد ردود لتقديمها إلى لجان مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المعنية بمكافحة الإرهاب
    The feedback on the preparation, documentation and outcome of the Conference was positive. UN وقد جاءت التعقيبات بشأن الإعداد للمؤتمر وتحضير وثائقه وحصيلة أعماله إيجابيةًً.
    My country has worked actively in the Disarmament Commission on the preparation of the guidelines for establishing effective control mechanisms. UN وقد عمل بلدي بنشاط في هيئة نزع السلاح من أجل إعداد الخطوط التوجيهية ﻹقامة آليات مراقبة فعالة.
    Together with AfDB, ECA and AUC embarked on the preparation of the fourth edition in 2009. UN وشرعت اللجنة والمفوضية، إلى جانب مصرف التنمية الأفريقي، في التحضير للطبعة الرابعة من التقرير لعام 2009.
    Report of the Secretary-General on the preparation for an observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family UN تقرير الأمين العام عن التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها
    We are intensively working on the preparation of the summit in order to achieve a successful outcome. UN ونعمل جديا على التحضير لمؤتمر القمة من أجل تحقيق نتائج ناجحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد