ويكيبيديا

    "on the rights of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن حقوق
        
    • المعنية بحقوق
        
    • المتعلق بحقوق
        
    • حقوق الطفل المتعلق
        
    • المعني بحقوق
        
    • على اتفاقية حقوق
        
    • الدولية لحقوق
        
    • على العولمة بالنسبة لحقوق
        
    • على حقوق الشعب
        
    • مدة ولايتهم في
        
    • الخاص بحقوق
        
    • بشأن اتفاقية حقوق
        
    • يعنى بحقوق
        
    • الطفل الصادرة عن الأمم
        
    • معاهدة حقوق
        
    Yet Cuba and many other Latin American countries do not appear as sponsors of the draft resolution on the rights of the child. UN ورغم ذلك لا يظهر اسم كوبا وأسماء العديد من البلدان اﻷخرى من أمريكا اللاتينية ضمن مقدمي مشروع القــرار بشأن حقوق الطفل.
    The Special Rapporteur also learned about ongoing training at the Judicial Institute on the rights of the child. UN كما حصلت المقررة الخاصة على معلومات عن التدريب بشأن حقوق الطفل الجاري في معهد التدريب والدراسات القضائية.
    Source: Draft State party report of Yemen on the rights of the child. UN المصدر: مسودة تقرير الجمهورية اليمنية بشأن حقوق الطفل.
    In 2010, the Committee on the rights of the Child and the Human Rights Committee adopted their treaty-specific reporting guidelines. UN وفي عام 2010، اعتمدت لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بحقوق الإنسان مبادئها التوجيهية لتقديم التقارير الخاصة بكل معاهدة.
    The Holy See asked for further information about the scope of the 2008 charter on the rights of the elderly. UN وطلب الكرسي الرسولي المزيد من المعلومات بشأن نطاق ميثاق 2008 المتعلق بحقوق المسنين.
    Optional Protocol to the Convention on the rights of the Child on a communications procedure UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات
    Attendance at United Nations Caribbean Conference on the rights of the Child, Belize, 1996 UN حضرت مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بحقوق الطفل في منطقة الكاريبي، الذي عقد في بليز عام ٦٩٩١.
    Source: Draft report of Yemen on the rights of the child, 2009. Table 46 UN المصدر: مسودة تقرير الجمهورية اليمنية بشأن حقوق الطفل 2009.
    The annual omnibus resolution on the rights of the child of the General Assembly has included a specific section on children and armed conflict since 1997. UN ويضم قرار الجمعية العامة السنوي الجامع بشأن حقوق الطفل قسما خاصا عن الأطفال والنزاعات المسلحة منذ عام 1997.
    It also noted the need for specific legislation on the rights of the child. UN وأشارت أيضاً إلى ضرورة سن تشريعات محددة بشأن حقوق الطفل.
    Concluding observations of the Committee on the rights of the Child: Mozambique UN الملاحظات الختامية للجنة بشأن حقوق الطفل: موزامبيق
    The Department also produced a booklet containing the United Nations Declaration on the rights of the World's Indigenous Peoples. UN وأصدرت الإدارة أيضا كتيبا يحتوي إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في العالم.
    It encourages the State party to develop and implement a comprehensive legislative act on the rights of the child. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إعداد وتنفيذ قانون تشريعي شامل بشأن حقوق الطفل.
    The first report to the UN Committee of Experts on the rights of the Child was reviewed in 2000. UN وقد تم في عام 2000 استعراض أول تقرير مقدَّم إلى لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بحقوق الطفل.
    Cameroon had ratified the Convention in 1993 and had submitted its second periodic report to the Committee on the rights of the Child that year. UN وقد صدقت الكاميرون على الاتفاقية عام 1993 وقدمت تقريرها الدوري الثاني إلى اللجنة المعنية بحقوق الطفل في تلك السنة.
    The National Commission on the rights of the Child is in charge of the NPA implementation. UN وتتكلف اللجنة الوطنية المعنية بحقوق الطفل بتنفيذ خطة العمل الوطنية المذكورة.
    Member States should continue to support the omnibus draft resolution on the rights of the child. UN وينبغي للدول الأعضاء أن تواصل دعمها لمشروع القرار الجامع المتعلق بحقوق الطفل.
    Optional Protocol to the Convention on the rights of the Child on the Involvement of Children in Armed Conflict; and UN :: البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة؛
    Task Force on Children's Rights in Education, developing modules on articles of the Convention on the rights of the Child UN فريق العمل المعني بحقوق الطفل في التعليم وتطوير وحدات تعليمية عن مواد اتفاقية حقوق الطفل
    The Convention on the rights of the Child had been almost universally ratified but was by no means universally applied. UN وقد تم التصديق على اتفاقية حقوق الطفل بمعرفة جميع البلدان تقريبا، غير أنها لم تنفذ من جانب الجميع.
    The Observatory prepares every two years a National Plan of Action for the protection of children's rights as well as the draft scheme of the periodic report on the implementation of the International Convention on the rights of the Child. UN ويُعِد المرصد خطة عمل وطنية لحماية حقوق الطفل ومشروع هيكل التقرير الدوري بشأن تنفيذ الاتفاقية الدولية لحقوق الطفل.
    Kanaky (New Caledonia) was a particular case of a Non-Self-Governing Territory suffering both the impact of globalization through massive human and capital flows and their immediate and long-term effects on the rights of the indigenous people. UN وتمثل كاناك (كاليدونيا الجديدة) حالة خاصة لإقليم غير متمتع بالحكم الذاتي يعاني في نفس الوقت من أثر العولمة بسبب التدفقات الهائلة للبشر ورأس المال، ومن الآثار الفورية والطويلة الأجل المترتبة على العولمة بالنسبة لحقوق السكان الأصليين.
    We therefore add our voice to others that have spoken before us in calling for an end to this blockade and to all limitations on the rights of the Cuban people to progress and prosperity. UN ولذلك، نضم صوتنا إلى أصوات المتكلمين الآخرين الذين سبقونا، مطالبين بوضع حد لهذا الحصار ولكل القيود المفروضة على حقوق الشعب الكوبي في التقدم والازدهار.
    MEMBERS OF THE COMMITTEE on the rights of the CHILD UN أعضاء لجنة حقوق الطفل الذين تنتهي مدة ولايتهم في
    The Convention on the rights of the Child should guide international action in this area. UN والعهد الخاص بحقوق الطفل ينبغي أن يوجه العمل الدولي في هذا المجال.
    Delivered a number of papers on the Convention on the rights of the Child to various entities, NGOs and other bodies working with and for children. UN قدمت عدداً من البحوث بشأن اتفاقية حقوق الطفل إلى هيئات مختلفة ومنظمات غير حكومية وهيئات أخرى تعمل مع الأطفال ومن أجلهم.
    In an attempt to promote and protect women's rights, advice was dispensed in law clinics and counselling centres in certain administrative regions, and a centre on the rights of the child and the family had been established. UN وأنه في محاولة لتعزيز حقوق المرأة وحمايتها، جرى إسداء النصح في المراكز القانونية والاستشارية في بعض الأقاليم الإدارية، كما جرى إنشاء مركز يعنى بحقوق الطفل والأسرة.
    UNESCO provided support to the International Symposium on the Application of the United Nations Convention on the rights of the Child, organized by the Peace and Human Rights Institute at the Cheikh Anta Diop University in Dakar and the UNESCO Chair on human rights and democracy, University of Fribourg. UN قدمت اليونسكو دعما إلى الندوة الدولية بشأن تطبيق اتفاقية حقوق الطفل الصادرة عن الأمم المتحدة، التي نظمها معهد حقوق الإنسان والسلام بجامعة الشيخ أنتا ديوب في داكار، وكرسي اليونسكو الجامعي في مجال حقوق الإنسان والديمقراطية، بجامعة فريبورغ.
    It was no accident that one of the first international treaties signed by Kazakhstan since gaining independence was the Convention on the rights of the Child. UN وليس من قبيل الصدفة أن أول معاهدة دولية صادقت عليها كازاخستان منذ أن نالت استقلالها كانت معاهدة حقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد