This is one more reason why traffic must be rerouted without delay across the new pontoon Maslenica Bridge. | UN | وهذا سبب آخر يدعو إلى ضرورة إعادة تحويل المرور دون تأخير عبر جسر ماسلينيكا العائم الجديد. |
This is of course one more reason to intensify efforts to find a political solution to the conflict. | UN | وهذا يشكل بطبيعة الحال سببا آخر يستدعي تكثيف الجهود من أجل إيجاد حل سياسي لهذا النزاع. |
Finally, they supported the recommendation of the Secretary-General to extend the mandate of BINUB for one more year. | UN | وأخيرا، أعربوا عن تأييدهم لتوصية الأمين العام بتمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لمدة سنة أخرى. |
I should now like to touch upon one more problem which is a threat for many countries - illegal drug-trafficking. | UN | وأود كذلك أن أتطرق إلـــى مشكلة أخرى تشكل تهديدا لبلدان كثيرة، ألا وهي مشكلــة الاتجار غير المشروع بالمخدرات. |
Well, I can't look at these teacher-training manuals one more minute. | Open Subtitles | حسنا, لم أعد أتجمل النظر إلى هذا الكتاب دقيقه اخرى |
If you guys do one more mean thing to her, | Open Subtitles | إذا يا رفاق تفعل أكثر واحد يعني شيئا لها، |
Do you wanna live dangerously and have one more? | Open Subtitles | هل تريدين ان تعيشي بخطر وتشربي واحد اخر? |
Today, the delegates in this Hall must ask themselves one more question. | UN | واليوم، يجب أن يسأل المندوبون في هذه القاعة أنفسهم سؤالا أخر. |
one more thing, no god shall forgive us this sin. | Open Subtitles | شيءٌ أخير لن يغفرَ أيُّ إله لنا هذه الخطيئة |
This is of course one more reason to intensify efforts to find a political solution to the conflict. | UN | وهذا يشكل بطبيعة الحال سببا آخر يستدعي تكثيف الجهود من أجل إيجاد حل سياسي لهذا النزاع. |
With such an approach, micro-finance will eventually become just one more part of the regular financial system in each country. | UN | وبهذا النهج سيصبح التمويل الصغير في نهاية المطاف مجرد جزء آخر من النظام المالي المنتظم في كل بلد. |
You know... the nurse said hockey is bad for my blood pressure, but... if I watch one more home design show, | Open Subtitles | أتعلم ؟ أخبرتني المُمرضة أن مُشاهدة الهوكي سيء لضغط الدم خاصتي ، لكن إذا شاهدت عرض آخر للتصميم المنزلي |
Don't you want one more day with a chance? | Open Subtitles | ألا تريد أن تحيا يومًا آخر متحليًا بفرصة؟ |
Hey, they gotta do one more pass on you guys, just to make sure you're not recording the whole thing. | Open Subtitles | سيكون هذا سيئاً سيقوموا بفحص إضافي آخر لكم يا رفاق فقط للتأكد من أنكم لا تقوموا بتسجيل الأمر |
It is yet one more step on the road to nowhere. | UN | إنه خطوة أخرى على الطريق الذي لا يؤدي إلى شيء. |
I'd give anything to see the sky one more time. | Open Subtitles | أنني قد أفعل أي شيء لأرى السماء مرة أخرى |
Just gonna check these, uh, satellite weather reports one more time. | Open Subtitles | سأتفقد هذه فقط، تقارير جوية من الأقمار الصناعة مرة أخرى |
If you don't mind taking one more look at the picture. | Open Subtitles | إن كنت لا تمانعين من إلقاء نظرة اخرى على الصورة |
I would give anything to have one more day with her. | Open Subtitles | أود أن تعطي أي شيء ل أكثر واحد اليوم معها. |
Do me a favor, Bobby. Go back, buy me one more day. | Open Subtitles | اعمل معروفا لي بوبي عد , واحصل لي على يوم اخر |
All that's left is to bring one more secret into the light. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو ان نلقى الضوء على سر واحد أخر |
Do you mind if we perform one more test on your daughter? | Open Subtitles | أتمانعان لو أجرينا أختبار أخير على أبنتكم؟ |
Okay, one more and then it's time to get serious. | Open Subtitles | حسنا، واحد أكثر ثم حان الوقت للحصول على جدية. |
A fairy of the warriors, here for one more last round. | Open Subtitles | الكثيرين يمدحوه و ها هو من أجل فرصة أخيرة أخري |
one more minute and he would have been born on a different day, but he's a Thursday baby. | Open Subtitles | دقيقة أكثر واحدة وهو كان يمكن أن يكون ولد على يوم مختلف، لكنه طفل الخميس الرضيع. |
Can I get one more and then the check? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على واحدة أكثر ثم الاختيار؟ |
Just stand here and I'm gonna do it one more time, okay? | Open Subtitles | فقط ابقي هنا و سأذهب لفعلها مرة آخرى ، اتفقنا ؟ |
Hey, I'm sorry to bother you, but I can't leave Serena one more message and still call myself a man. | Open Subtitles | هي.إذاً اه, إنني حقاً أسفة لازعاجك لكن لا أستطيع ترك سيرينا رسالة واحدة فقط ومازلت اسمي نفسي رجلاً |
[quietly] "one more'but'and you're contempt," | Open Subtitles | قل ولكن واحدة بعد وسأضعك في الحبس 255 00: 07: 19,008 |
Sir... just one more attack, and we'll be waging war anyway. | Open Subtitles | سيّدي، هجوم واحد فقط ونحن سنشنّ حرباً على أيّة حال |