Improving public health has long been one of my passions. | UN | يشكل تحسين الصحة العامة إحدى رغباتي منذ وقت طويل. |
Honestly, it wasn't really one of my favorite paintings anyway. | Open Subtitles | بصراحة ، لم تكُن إحدى لوحاتي المُفضلة على الإطلاق |
I've delivered three of my cousins and one of my uncles... | Open Subtitles | لقد ولدت ثلاث من اقاربي واحدة من خالاتي قصة طويلة |
When you were little, anytime I'd put music on, you'd wear one of my old t-shirts like a dress and you'd dance all around. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة، في أي وقت اشعل به الموسيقى، كنت ترتدين واحدة من قمصاني القديمة كثوب و كنت ترقصين حول المكان كله |
Sadly, I just had to dismiss one of my seamstresses. | Open Subtitles | للأسف، أنا فقط كان لاقالة واحد من الخياطات لبلدي. |
It was caused by one of my employees, who took the car for an unauthorized test drive. | Open Subtitles | وكان سببها واحد من الموظفين بلدي، الذين أخذوا السيارة ل اختبار القيادة غير المصرح به. |
In fact, one of my co-workers disappeared the other night. | Open Subtitles | في الحقيقة احدى زميلاتي في العمل اختفت الليلة الماضية |
I believe you applied for one of my grants. | Open Subtitles | أعتقد أنك تقدمت بطلب للحصول على إحدى المنح. |
one of my many odd jobs before I found the army. | Open Subtitles | إحدى العديد مِنْ أعمالي الصغيرة المختلفةِ قَبْلَ أَنْ أدخل الجيشَ |
Seems to be one of my hidden talents lately. | Open Subtitles | على ما يبدو بأنها إحدى مواهبي الخفية مؤخراً |
Maybe I'll head over with one of my girlfriends after work. | Open Subtitles | ربما أذهب إلى هناك بعد إنتهاء عملي برفقة إحدى صديقاتي |
You're just gonna smile and direct conversation to one of my many achievements, conveniently listed on these cheat sheets. | Open Subtitles | كلّ ما عليكم فعله هو الابتسام والتحدث مباشرةً عن إحدى إنجازاتي العديدة، بشكل ملائم من هذه القائمة. |
I had a crush on one of my mother's piano students. | Open Subtitles | أحببتُ إحدى تلميذات أمي ممّن كانت تعلمهنّ العزف على البيانو |
Gloating in one of my best friend's times of need? | Open Subtitles | الشماتة في واحدة من بلدي أفضل الأوقات صديق للحاجة؟ |
Well, I didn't want to believe it at first, but, um, she's become one of my primary suspects in the murder of Tyler Malone. | Open Subtitles | حسنا , لم أرغب بتصديق ذلك في البداية لكن .. ,لقد أصبحت واحدة من المشتبه بهم الأساسيين في جريمة قتل تايلور مالون |
Aw. At least one of my daughters picked a good man. | Open Subtitles | أوو , على الأقل واحدة من بناتي اختارت رجلاً جيد |
Like that guy Evan, who is technically one of my friends. | Open Subtitles | مثل هذا الرجل ايفان، الذي هو التقني واحد من أصدقائي. |
And that was one of my favorite shirts, too, man. | Open Subtitles | وكان ذلك واحد من القمصان المفضلة لدي، يا صاح |
And be sure to help yourself to one of my world famous | Open Subtitles | ومن المؤكد أن تساعد نفسك على واحد من بلدي العالم الشهير |
She's one of my patients. She's off-limits on all fronts. | Open Subtitles | انها احدى مرضاي وهي محدودة وبعيد عن كل الحدود |
I had one of my children's books FedEx'd from L.A. | Open Subtitles | لقد جلبت لك أحدى قصص الأطفال من لوس أنجلوس |
I'll be damned if a boy I delivered sneaks in and finishes off one of my patients. | Open Subtitles | أنا سوف أكون ملعونة إذا الولد نقلت إليه تسللاتي من أحد وينهي واحداً من مرضاي |
I wrote you a letter a couple of months ago... and I sent you one of my stories. | Open Subtitles | أنا شون بروندر أرسلت لك خطاباً منذ بضع شهور ـ ـ وأرسلت لك واحده من قصصى |
But hey, since one of my teammates is dead and another one's missing, who knows, right? | Open Subtitles | لكن مهلاً ، حيث أن أحد أفراد فريقي ميت والآخر مفقود ، من يعلم ، أليس كذلك ؟ |
Look, all I'm saying is if it was one of my guys, okay, in this situation, I would do everything in my power to save the guy. | Open Subtitles | نظرة، كل ما أقوله هو إذا كان واحدا من رجالي، حسنا، في هذه الحالة ، وأود أن تفعل كل شيء في وسعي لانقاذ الرجل. |
He put a hatchet in one of my crew from 20 foot out. | Open Subtitles | لقد رمى فأساً على أحد أعضاء فريقي من على بعد 20 قدم |
I refuse to believe that one of my former lovers would kill another. | Open Subtitles | أنا أرفض أن نعتقد أن أحد أحبتي السابقة ستقتل آخر. |
Truth was, you were chasing after one of my students, even though I pretend still not to know. | Open Subtitles | من احدي تلاميذي على الرغم من أنني أدعي انني لا اعلم صوفيا, وهذا ليس لى اجلنا |
In fact, I even abandoned one of my infinite daughters in an alternate version of earth that was taken over by mutants. | Open Subtitles | في الواقع، حتى تخلى عن أحد بناتي اللانهائية في نسخة بديلة من الأرض التي تم الاستيلاء عليها من قبل المسوخ. |
What I actually meant was it was a nightmare to be away from my kitchen, when one of my kids has a cold. | Open Subtitles | في الواقع كان يعني أنه كان كابوسا أن أكون بعيدة عن مطبخي، عندما يكون احد أطفالي مصابا بالبرد |
one of my personalities happens to be a multiple personality, but that doesn't make me a multiple personality. | Open Subtitles | وواحدة من شخصياتى اصبحت متعددة ولكن هذا لا يجعلنى متعدد الشخصيات .. |