ويكيبيديا

    "open-ended working group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفريق العامل المفتوح العضوية
        
    • الفريق العامل المفتوح باب العضوية
        
    • للفريق العامل المفتوح العضوية
        
    • الفريق العامل مفتوح العضوية
        
    • للفريق العامل مفتوح العضوية
        
    • للفريق العامل المفتوح باب العضوية
        
    • فريق عامل مفتوح العضوية
        
    • فريق عامل مفتوح باب العضوية
        
    • الفريق العامل مفتوح باب العضوية
        
    • والفريق العامل المفتوح العضوية
        
    • والفريق العامل المفتوح باب العضوية
        
    • لفريق عامل مفتوح العضوية
        
    • فريقا عاملا مفتوح العضوية
        
    • فريق العمل المفتوح العضوية
        
    • الفريق المفتوح العضوية العامل
        
    Several representatives welcomed the opportunity to enhance regional representation through changes to the operations of the Open-ended Working Group. UN ورحّب عدة ممثلين بالفرص المتاحة لتعزيز التمثيل الإقليمي من خلال تغييرات في عمليات الفريق العامل المفتوح العضوية.
    The Secretariat was also requested to report regularly to the Open-ended Working Group and the Conference of the Parties on progress. UN وطلب إلى الأمانة أيضاً أن تقدم تقارير دورية إلى الفريق العامل المفتوح العضوية وإلى مؤتمر الأطراف بشأن التقدم المحرز.
    Consultations in the Open-ended Working Group have outlived their utility. UN لقد فقدت مشاورات الفريق العامل المفتوح باب العضوية فائدتها.
    The Open-ended Working Group on that issue has met, but, regrettably, has not been able to fulfil its mandate. UN وقد اجتمع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بتلك المسألة، لكنه لم يتمكن للأسف من الوفاء بولايته.
    The parties accordingly agreed to defer further discussion of it to the thirty-third meeting of the Open-ended Working Group. UN ووفقاً لذلك، اتفقت الأطراف على تأجيل مواصلة النظر فيه إلى الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    The Committee wishes nevertheless to comment on certain provisions of the draft with a view to contributing to the future discussions at the Open-ended Working Group. UN بيد أن اللجنة ترغب في التعليق على بعض أحكام المشروع بهدف الإسهام في المناقشات المستقبلية للفريق العامل مفتوح العضوية.
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Decisions adopted by the Open-ended Working Group at its ninth meeting UN المقررات التي اعتمدها الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    (iv) Options for operations of the Open-ended Working Group UN ' 4` خيارات لعمليات الفريق العامل المفتوح العضوية
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    In this connection, the Group welcomes the momentum generated by the Open-ended Working Group under the chairmanship of Ambassador Labbé of Chile. UN وفي هذا الصدد، ترحب المجموعة بالزخم الذي ولده الفريق العامل المفتوح باب العضوية في ظل رئاسة السفير لابي ممثل شيلي.
    This year, two rounds of the Open-ended Working Group towards an arms trade treaty have taken place. UN وفي هذه السنة، قام الفريق العامل المفتوح باب العضوية بجولتين نحو إبرام معاهدة لتجارة الأسلحة.
    Meeting schedule and programme of work of the Open-ended Working Group UN الجدول الزمني وبرنامج العمل لاجتماعات الفريق العامل المفتوح باب العضوية
    Tenth meeting of the Basel Convention Open-ended Working Group UN الاجتماع العاشر للفريق العامل المفتوح العضوية لاتفاقية بازل
    Therefore, the Open-ended Working Group should remain seized of the entire range of views and proposals by delegations. UN وعلى ذلك ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن يواصل النظر في اﻵراء والمقترحات المقدمة من الوفود.
    In this context, we firmly believe that the proposal submitted by Italy to the Open-ended Working Group merits careful consideration. UN وفي هذا السياق نعتقد اعتقادا راسخا أن الاقتراح الذي قدمته ايطاليا للفريق العامل المفتوح العضوية يستحق دراسة متأنية.
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Co-Chairs of the Open-ended Working Group for future years. UN `3` والرئيسين المشاركين للفريق العامل مفتوح العضوية للسنوات المقبلة.
    We warmly congratulate Ambassador García Moritán on his re-election this morning as Chair of the Open-ended Working Group. UN ونهنئ بحرارة السفير غارسيا موريتان على إعادة انتخابه في هذا الصباح رئيسا للفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    An Open-ended Working Group has been created to prepare this meeting. UN وأنشئ فريق عامل مفتوح العضوية من أجل التحضير لهذا الاجتماع.
    His delegation would support further work along those lines and welcomed the establishment of the Open-ended Working Group. UN وقال إن وفده سيساند القيام بعمل إضافي على هذا المنوال، ورحب بتأليف فريق عامل مفتوح باب العضوية.
    The report of the ad hoc Open-ended Working Group on reform of the Security Council has highlighted the pertinent areas requiring reform. UN وقد أبرز تقرير الفريق العامل مفتوح باب العضوية المخصص ﻹصلاح مجلس اﻷمن المجالات التي تحتاج إلى إصلاح.
    We also support more dialogue between the representatives of the Council and the General Assembly's Open-ended Working Group on the Council's working methods and related issues. UN كما نؤيد زيادة الحوار بين ممثلي المجلس والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأساليب عمل المجلس والقضايا المتصلة بذلك.
    That was why the Group of 77 supported the work of the United Nations Digital Task Force and the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics. UN وأكد أن مجموعة الـ77 تؤيد، لذلك، أعمال الفريق العامل المعني بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية، في هذا المجال.
    The setting up by the Assembly of an Open-ended Working Group on nuclear disarmament and the Group of Governmental Experts on fissile material should not be understood as a mere coincidence. UN ولا ينبغي النظر إلى إنشاء الجمعية العامة لفريق عامل مفتوح العضوية معني بنزع السلاح النووي وفريق من الخبراء الحكوميين معني بالمواد الانشطارية على أنه مجرد صدفة.
    It further notes that the General Assembly has established an Open-ended Working Group to consider the Supplement. UN وتحيط علما كذلك بأن الجمعية العامة أنشأت فريقا عاملا مفتوح العضوية للنظر في هذا الملحق.
    There is no going back into the Open-ended Working Group mode of endless consultations. UN ولن تكون هناك عودة إلى أسلوب فريق العمل المفتوح العضوية بمشاوراته التي لا تنتهي.
    Report of the Inter-sessional Open-ended Working Group on enhancing the effectiveness of the mechanisms of the Commission on Human Rights UN تقرير الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد