Until last night, I considered you a corrupt little opportunist, but God always surprises me. | Open Subtitles | منذ ليلة أمس علمتُ أنّكِ شخص إنتهازي ولكن الله يفاجئني دائماً |
I'm an opportunist, I'll be glad to die in the line of duty | Open Subtitles | أنا شخص إنتهازي كنت لأواجه الموت بكل سرور لإنجاز واجبي ، لكن هذا نزع منّي |
An opportunist with a credible threat is a dangerous thing. | Open Subtitles | انتهازي مع تهديد حقيقي هذا شيءٌ خطيرٌ للغاية |
Being the opportunist that he was, he jumped at the opportunity to document this potential scandal. | Open Subtitles | كونه انتهازي وسارعا في اقرب فرصه له لتوثيق هذه الفضيحة المحتملة. |
Looks like you're not the only predatory opportunist in town. | Open Subtitles | يبدو أنك لست الوحيد.. المُنتهز للفرص في هذه البلده. |
What she is is a vicious opportunist who has unleashed holy hell on this family for a year and a half. | Open Subtitles | ماهي الا انتهازية شريرة أطلقت الجحيم على هذه العائلة لسنة ونصف |
She's a greedy opportunist that hates men. She's not a cold-blooded killer. | Open Subtitles | إنّها إنتهازيّة جشعة تكره الرجال إنّها ليست قاتلة بدمّ بارد |
More opportunist than genius. | Open Subtitles | كان انتهازيا أكثر من كونه عبقري |
Cuba believes that the Convention has shown itself to be an effective instrument, and that it can continue to be so if all States Parties work in good faith towards that goal, setting aside opportunist, arrogant and unilateral positions. | UN | وتعتبر كوبا أن الاتفاقية أثبتت أنها صك فعال ويمكن أن تظل كذلك إذا عملت جميع الدول الأطراف بحسن نية من أجل هذا الهدف، طارحة جانبا المواقف الانتهازية والمتغطرسة والانفرادية. |
I offer out of the goodness of my heart, you make me sound like an opportunist. | Open Subtitles | أَعْرضُ خارج الطيبةِ قلبِي، تَجْعلُني صحيح مثل إنتهازي. |
Not some tawdry little passion worked up over a glass of port with some opportunist soldier who took what was on offer. | Open Subtitles | ليس نزوة رخيصة تم إنجازها بكأسٍ من الخمر مع جندي إنتهازي ! و الذي قام بأخذ ما هو معروض |
The Queen will learn that you are in fact not her friend, but an opportunist after monetary gain. | Open Subtitles | الملكة ستعلم .أنكفيالحقيقةلست صديقها. لكنك إنتهازي. . |
He was a short-sighted, power-hungry opportunist. | Open Subtitles | هو كَانَ a قصير نظر، شغّلْ إنتهازي جائعَ. |
I need a lawyer, not an opportunist. | Open Subtitles | أنا أحتاج إلى محامي وليس إنتهازي |
But every year, there's always one cocky opportunist | Open Subtitles | لكن كل سنة يكون هناك شخص انتهازي ومغرور |
An opportunist perhaps, but not a fanatic. | Open Subtitles | انتهازي ربما، لكنك لست متطرفاً. |
But usually at this point in your relationships you've already broken up with the woman and made out with her sister. It's true that in the past I've been somewhat of a rascally opportunist, but... Since I've met Christina, | Open Subtitles | تكون انفصلت عنها وعبثت مع اختها صحيح اني كنت في الماضي انتهازي ونذل لكن منذ قابلت كريستينا اختبرت تجربة النضج العاطفي افهمك اذن مازلت ترتكب الحماقات |
- I'm simply a realist. - You're an opportunist. | Open Subtitles | انا ببساطة واقعي - بل، انتهازي - |
You smarmy, self righteous, opportunist... | Open Subtitles | أنت انتهازي وقح |
When the sun does finally unlock the land, every opportunist will be waiting. | Open Subtitles | ..حين تحرّر الشمسُ الأرض سيترقبها كل متحيّن للفرص |
Cady's an opportunist. | Open Subtitles | كادي نهاز للفرص فلو علم أنك ستختفى ليومين متتابعين |
A heartbreaker, in the lair of a shameless opportunist. | Open Subtitles | محطم القلوب , يختبيء وراءه انتهازية مخجلة |
That you're an opportunist? | Open Subtitles | أنّك إنسانة إنتهازيّة ؟ |
Yes, but he isn't an opportunist thief, this was a planned assassination. | Open Subtitles | -أجل، لكنه ليس لصا انتهازيا -كان هذا اغتيالا مخططا |
He's more of a... a senior commodities opportunist consultant. | Open Subtitles | وهو أكثر من... مستشار السلع الأساسية الانتهازية. |
Double Agent, mole, financial opportunist... | Open Subtitles | العميل المزدوج الجاسوس الانتهازي المالي |