• Do poverty-related initiatives address the needs of the poorest or do they still marginalize them as the most vulnerable population? | UN | ∙ هل تعالج المبادرات المتعلقة بالفقر احتياجات أفقر الفئات أم ما زالت تعمل على تهميشهم بوصفهم أضعف الفئات السكانية؟ |
This would allow the Commission to determine whether financial incentives do or do not make a significant impact on performance. | UN | ومن شأن هذا أن يتيح للجنة تحديد ما إذا كانت الحوافز المالية تحدث أثرا على الأداء أم لا. |
Could conclusions of the panel on countering threats result in amendments to the Charter or do other ways exist to address these issues? | UN | :: هل تسفر استنتاجات الفريق بشأن مواجهة التهديدات عن إدخال تعديلات على الميثاق أم هل توجد طرق أخرى لمعالجة هذه المسائل؟ |
Do we really need a fourth world, or do we need the ability to react more sensitively to a world which is in constant dynamic change? | UN | فهل نحن حقا بحاجة الى عالم رابع. أو هل نحن حقا بحاجة الى أن ننفعل بطريقة أكثر حساسية لعالم يمر بتغيرات دينامية مستمرة؟ |
Do you want a job, or do you want to be asshole? | Open Subtitles | هل تريد وظيفه ؟ ام انك تريد ان تكون احمق ؟ |
or do you want your life ruined the way mine was? | Open Subtitles | أم أنك تريدين تخريب حياتك بمثل ما حصل معي ؟ |
This morning. It wasn't him. or do you mean last night? | Open Subtitles | هذا الصباح لم يكن هو أم أنكِ تقصدين الليلة الماضية؟ |
Secretary Oh, whether you go to Vice President's place or do whatever's on your personal schedule, do what's comfortable. | Open Subtitles | سواء ذهبتِ إلى مكان الرئيس التنفيذى أم قُمتِ بـما على جدولكِ المُقترح ، فلـ تفعلى ما يُريحكِ |
Do you want it straight or do you want doctor talk? | Open Subtitles | هل تريد منّي التحدّث بصراحة أم تريدين كلام الأطبّاء ؟ |
Do we really love or do we just like the idea? | Open Subtitles | هل نحن نحب حقا أم أننا فقط مثل هذه الفكرة؟ |
Is it just me, or do I look familiar to you? | Open Subtitles | هل أنا أشعر بهذا فقط أم أنني أبدو مألوفاً لك؟ |
or do you believe a blind person could pass these tests? | Open Subtitles | أم تتصورون أن شخصاً أعمى يستطيع اجتياز هذه الاختبارات ؟ |
or do you think it's legitimate to go around hurting people? | Open Subtitles | أو هل تعتقد أنه من الشرعي أن تخرج لايذاء الناس؟ |
So are we cooking tonight or do you want to get take-out? | Open Subtitles | لذلك نحن الطهي الليلة أو هل تريد الحصول على اتخاذ التدريجي؟ |
Now, do you let nature take its course and let those five people get killed by that trolley, or do you flip the switch? | Open Subtitles | الآن، هل ترك الطبيعة تأخذ مجراها وترك هؤلاء الناس خمسة أن تقتل من قبل أن عربة القطار، و أو هل الوجه التحول؟ |
or do you still carry around that useless evolutionary artifact? | Open Subtitles | ام لا تزال تحمل هذا الجزء البدائي عديم الفائدة؟ |
or do yourself a favor and invest in boxing lessons. | Open Subtitles | أو تفعل لنفسك صالح و الاستثمار في الدروس الملاكمة. |
Now I'm no longer able to move through time or do the things that I was able to do. | Open Subtitles | الآن، لمْ أعد قادراً على الإنتقال عبر الزمن، أو فعل الأشياء التي كنتُ قادراً على القيام بها. |
The Feds want her to testify or do time for refusing. | Open Subtitles | البنك الفدرالي أريد لها أن يشهدوا أو القيام الوقت لرفضها. |
Or maybe you've smoked so much hash and popped so many pills you can't remember anything you say or do any more. | Open Subtitles | أو ربما كنت تدخن كثيرا وتبرزت الكثير من الحبوب لا يمكنك تذكر أي شيء تقوله أو تفعله أكثر من ذلك. |
That is not to say, however, that families invariably can or do provide adequate support. | UN | ولكن ذلك لا يعني أن الأسر تستطيع أن تزودهم، أو أنها تزودهم بالفعل، في كل الأحوال بما يكفي من الدعم. |
Lots of times, I thought about, if I ran into you, what I might say... or do. | Open Subtitles | كثير من الأوقات فكرت أنني إن صادفتك ماذا سأقول أو أفعل |
I had this whole script ready, things I would say or do, if I thought they were getting suspicious. | Open Subtitles | لقد جهزت كل النص مسبقًا كل ماعلى قوله أو فعله لو شككت انهم أصبحوا يشكون في أمري |
So much so, I find myself fantasizing that somebody will come along one day and say or do something to me that'll offer me the chance to redeem myself. | Open Subtitles | أشعرُ بندم كبير، لذا أتخيل مجيء شخصًا ذات يوم ليقول أو يفعل شيئًا معي من شأنه تقديم لي فرصة لتخليص نفسي |
Are you gonna get control of the message, or do I have to send in someone who understands the media? | Open Subtitles | أنت سَتَحْصلُ على السيطرةِ الرسالةِ، أَو يَعمَلُ أنا يَجِبُ أَنْ أُرسلَ في شخص ما مَنْ تَفْهمُ أجهزةُ الإعلام؟ |
Should I keep this wedding dress, or do you think | Open Subtitles | هل عليّ الإحتفاظ بفستان الزفاف هذا او هل تعتقد |
Is it just you there or do you have a team? | Open Subtitles | هو فقط أنت هناك أَو هَلْ أنت لَكَ a فريق؟ |
Children appear to do more housework if their mothers work full-time outside the home than if they work part-time or do not have paid work. | UN | ويبدو أن اﻷطفال الذين تكون أمهاتهم من العاملات المتفرغات خارج البيت يقومون بقدر أكبر من اﻷعمال المنزلية مما يفعل أقرانهم الذين تعمل أمهاتهم لبعض الوقت فقط أو الذين لا تعمل أمهاتهم على الاطلاق. |