The representative of South Africa orally revised the draft resolution. | UN | وأجرى ممثل جنوب أفريقيا تنقيحا شفويا لمشروع القرار. |
The representative of Austria orally revised the draft resolu- tion. | UN | وأجرى ممثل النمسا تنقيحا شفويا لمشروع القرار. |
The representative of Cuba orally revised the draft resolution. | UN | أجرى ممثل كوبا تنقيحا شفويا على مشروع القرار. |
The representative of Egypt orally revised the draft resolution. | UN | وأجرى ممثل مصر تنقيحا شفويا على مشروع القرار. |
132. At the same meeting, the representative of Cuba orally revised the draft resolution by modifying operative paragraph 1. | UN | 132- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل كوبا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار وذلك بتعديل الفقرة 1 من المنطوق. |
21. At the same meeting, the representative of Portugal orally revised the draft resolution by modifying paragraphs 1, 4 and 6. | UN | 21- وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل البرتغال تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بتعديل الفقرات 1 و4 و6. |
The representative of South Africa orally revised the draft resolution. | UN | أجرى ممثل جنوب أفريقيا تنقيحا شفويا لمشروع القرار. |
The representative of Turkey orally revised the draft resolution. | UN | وقدم ممثل تركيا تنقيحا شفويا لمشروع القرار. |
The representative of Mexico orally revised the draft resolution and announced that Suriname had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأجرى ممثل المكسيك تنقيحا شفويا لمشروع القرار وأعلن أن سورينام انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
The representative of the Russian Federation orally revised the draft resolution. | UN | وأجرى ممثل الاتحاد الروسي تنقيحا شفويا لمشروع القرار. |
The representative of Uruguay orally revised the draft resolution on behalf of the sponsors. | UN | وأجرى ممثل أوروغواي تنقيحا شفويا لمشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه. |
The representative of Austria orally revised the draft resolution. | UN | وأجرى ممثل النمسا تنقيحا شفويا على مشروع القرار. |
The representative of Indonesia orally revised the draft resolution. | UN | وأجرى ممثل اندونيسيا تنقيحا شفويا على مشروع القرار. |
The representative of France orally revised the draft resolution. | UN | وأجرى ممثل فرنسا تنقيحا شفويا على مشروع القرار. |
39. Mr. Bossuyt orally revised the draft decision. | UN | 39- وقد أجرى السيد بوسويت تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر. |
129. Mr. Bossuyt orally revised the draft resolution by inserting a new paragraph after operative paragraph 14. | UN | 129- وأجرى السيد بوسويت تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار عن طريق إدراج فقرة جديدة بعد الفقرة 14 من المنطوق. |
149. Mr. Weissbrodt orally revised the draft decision. | UN | 149- وأجرى السيد فايسبروت تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر. |
25. At the same meeting, the representative of Denmark, on behalf of the sponsors, orally revised the draft resolution as follows: | UN | 25 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل الدانمرك، باسم مقدمي مشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي: |
78. At the same meeting, the representative of Belgium orally revised the draft resolution as follows: | UN | 78 - وفي الجلسة نفسها، أدخل ممثل بلجيكا تنقيحات شفوية على مشروع القرار على النحو التالي: |
The representative of Mongolia further orally revised the draft resolution. | UN | وأدخل ممثل منغوليا مزيدا من التنقيحات الشفوية على مشروع القرار. |
141. At the same meeting, the representative of India orally revised the draft resolution by modifying the sixth and seventh preambular paragraphs and operative paragraphs 1, 2, 4 (a), (e) and (g) and 6. | UN | 141- وفي الجلسة نفسها، قام ممثل الهند بإجراء تعديل شفوي لمشروع القرار فأدخل تعديلات على الفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة، وعلى الفقرات 1 و2 و4 (أ)، (ﻫ)، (ز)، و6. |
8. At the same meeting, the representative of Mexico orally revised the draft resolution as follows: | UN | 8 - وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل المكسيك بإجراء تنقيح شفوي لمشروع القرار على النحو التالي: |
11. At the 23rd meeting, on 28 October, the representative of the Congo, on behalf of sponsors, orally revised the draft resolution by inserting a new preambular paragraph after the eleventh preambular paragraph, reading: | UN | 11 - وفي الجلسة 23 المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، قام ممثل الكونغو باسم مقدمي مشروع القرار بتنقيح المشروع شفويا بإضافة فقرة جديدة في الديباجة ترد بعد الفقرة الحادية عشرة منها، ونصها كالتالي: |
81. At the same meeting, the representative of Mexico orally revised the draft resolution as follows: | UN | 81 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل المكسيك شفويا بتنقيح مشروع القرار على النحو التالي: |
The representative of Canada introduced and orally revised the draft resolution on behalf of the sponsors listed as well as Iceland, Japan and Norway. | UN | عرض ممثل كندا ونقح شفويا مشروع القرار نيابة عن مقدميــه الــواردة أسماؤهــم في القائمة، وكذلك عن أيسلندا والنرويج. |
21. At the same meeting, the representative of Fiji made a statement and orally revised the draft resolution as follows: | UN | 21 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل فيجي ببيان ونقح شفوياً مشروع القرار على النحو التالي: |
The representative of Spain made a statement and orally revised the draft resolution. | UN | وأدلى ممثّل إسبانيا ببيان ونقّح مشروع القرار شفويًا. |
121. Mr. El-Hajjé orally revised the draft resolution as follows: | UN | ١٢١- وقام السيد الحجة بتعديل مشروع القرار شفوياً على النحو اﻵتي: |
145. At the 15th meeting, on 21 March, the representative of the Philippines orally revised the draft resolution. | UN | ٥٤١- في الجلسة ٥١ المعقودة في ١٢ آذار/مارس أدخل ممثل الفلبين شفوياً تنقيحات على مشروع القرار. |