ويكيبيديا

    "order of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ترتيب
        
    • أمر
        
    • منظمة فرسان
        
    • الترتيب
        
    • وسام
        
    • الأمر الصادر
        
    • الأمر المؤرخ
        
    • بأمر من
        
    • لترتيب
        
    • بترتيب
        
    • لأمر
        
    • أوامر
        
    • نوط
        
    • تسلسل
        
    • مرتبة
        
    The order of the fourth and fifth preambular paragraphs should be reversed. UN وأول هذه التنقيحات هو عكس ترتيب الفقرتين الرابعة والخامسة من الديباجة.
    These principles are not listed in any particular order of importance. UN وهذه المبادئ ليست مدرجة بأي ترتيب معين من حيث الأهمية.
    The impression is that the problem is not the lack of money, but the order of priorities of Governments. UN والانطباع السائد هو أن المشكلة لا تكمن في الافتقار إلى المال، ولكن إلى ترتيب الأولويات لدى الحكومات.
    It is worth recalling that national legislation envisages judicial control over any order of expulsion issued by an administrative authority. UN وتجدر الإشارة إلى أن التشريع الوطني يتوخى فرض رقابة قضائية على أي أمر طرد تصدره إحدى السلطات الإدارية.
    Helmut Liedermann, Permanent Observer of the Sovereign Military order of Malta UN هلموت ليدرمان، المراقب الدائم عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة
    This stage of testing is the most complicated since testing must follow the sequential, chronological order of payroll processing. UN ومرحلة الاختبار هذه هي أكبر المراحل تعقدا إذ يتعين فيها اتباع الترتيب التتابعي الزمني لتجهيز كشوف المرتبات.
    In the event that she should die without issue, the younger princesses were to succeed in order of birth. UN وفي حالة عدم إنجاب هذه اﻷميرة لذرية، تُعين اﻷميرات التاليات لﻷميرة البكر لولاية العهد، وفق ترتيب البكورة.
    This list does not follow a particular order of importance or urgency. UN ولا تراعي القائمة أي ترتيب محدد يتعلق باﻷهمية أو مدى الاستعجال.
    The list of tables in this document follows the order of tables in the electronic version of the CRF. UN وتتبع قائمة الجداول الواردة في هذه الوثيقة ترتيب الجداول الواردة في النسخة الإلكترونية من نموذج الإبلاغ الموحد.
    order of movement, three vehicles, two mil, one tanker. Open Subtitles ترتيب الحركة، ثلاث مركبات، اثنين ميل، ناقلة واحدة.
    All right, so here's how you can tell, in order of weirdness, that this is a dream. Open Subtitles حسنا، حتى هنا كيف يمكن أن أقول لكم، في ترتيب غرابة، أن هذا هو حلم.
    The order in which the parties are discussed in chapters I - III is determined solely by the alphabetical order of their names. UN ويأتي ترتيب الأطراف في المناقشة الواردة في الفصول من الأول إلى الثالث على أساس الترتيب الألفبائي لأسمائها فقط.
    Rank the drug types within each class of drugs in order of prevalence of use in the reporting year UN يرجى ترتيب الأنواع ضمن كل صنف منها تبعا لمدى انتشار تعاطيها خلال السنة المشمولة بالتقرير
    Rank these drugs in order of their importance as a primary cause of drug-related deaths UN يرجى ترتيب هذه المخدِّرات حسب أهمية كل منها كسبب من الأسباب الرئيسية للوفيات المتعلقة بالمخدِّرات
    The present communication attests that the author has been released after the order of the competent court. UN ويؤكد هذا البلاغ بأن صاحب البلاغ قد أُطلق سراحه بعد صدور أمر من المحكمة المختصة.
    The present communication attests that the author has been released after the order of the competent court. UN ويؤكد هذا البلاغ بأن صاحب البلاغ قد أُطلق سراحه بعد صدور أمر من المحكمة المختصة.
    The order of Malta condemns terrorism in all its manifestations. UN إن منظمة فرسان مالطة تدين الإرهاب في جميع مظاهره.
    I'm sorry, but we need to see patients in order of urgency. Open Subtitles انا اسفة, لكن نحن بحاجة إلى ان نرى المرضى على الترتيب
    C.B.E. (Commander of the order of the British Empire) for services to International Law, Queen's Birthday Honours, 1993. UN حصل على وسام الامبراطورية البريطانية برتبة كومندور، بمناسبة عيد ميلاد الملكة، ١٩٩٣، لقاء خدماته في مجال القانون الدولي.
    The U.S. SC, one, stays the order of the Florida state Supreme Court which seemed to stop the recount in its place; Open Subtitles أبقت المحكمة العليا للولايات المتحدة على الأمر الصادر من محكمة ولاية فلوريدا ويبدو أنه هو ما أوقف الفرز في المنطقة؛
    127. On 23 May 2013, Costa Rica submitted to the Court a request for the modification of the order of 8 March 2011. UN ١٢٧ - وفي 23 أيار/مايو 2013، قدمت كوستاريكا إلى المحكمة طلبا لتعديل الأمر المؤرخ 8 آذار/مارس 2011.
    I'm sorry, sire. You're under arrest by order of the King. Open Subtitles آسف سيد , أنت رهن الإعتقال , بأمر من الملك
    What it tried to do was to send them out to coincide with the order of meetings. UN ولكنه يحرص على إرسالها وفقا لترتيب الجلسة.
    Please provide updated data on sex ratio at birth by the order of birth in both urban and rural areas. UN يُرجى تقديم بيانات مستكملة عن النسبة بين الجنسين عند الولادة بترتيب الولادة في كل من المناطق الحضرية والريفية.
    In accordance with a presidential order of 4 August 2005, 3,053 refugees have received permanent residence permits in Turkmenistan. UN وطبقاً لأمر أصدره الرئيس في نفس التاريخ، حصل 053 3 لاجئاً على رخصة إقامة دائمة في تركمانستان.
    However, the legislation excerpted in relation to paragraph 3, concerning the content of requests for order of confiscation, did not describe that content. UN غير أن نصوص التشريعات المقتبسة فيما يتعلق بالفقرة 3 بشأن مضمون طلبات استصدار أوامر المصادرة، لم تبيّن ذلك المضمون.
    Decorations: Knight, First Class, order of the Lion of Finland UN ١٩٩٧ لواء اﻷوسمة: فارس من المرتبة اﻷولى، نوط أسد فنلندا
    In that order of things, it is important to define the Assembly's role and responsibility in the process of selecting the Secretary-General. UN ومن المهم في تسلسل الأمور ذاك تعريف دور الجمعية ومسؤوليتها في عملية اختيار الأمين العام.
    The recommendations in this report are not presented in order of importance; the meeting time in Stockholm did not allow for prioritization. UN ولم تقدم التوصيات الواردة في هذا التقرير مرتبة حسب الأهمية لأن فترة الاجتماع في ستوكهولم لم تتح فرصة لتحديد الأولويات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد