ويكيبيديا

    "other human rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقوق الإنسان الأخرى
        
    • الأخرى لحقوق الإنسان
        
    • أخرى لحقوق الإنسان
        
    • بحقوق الإنسان الأخرى
        
    • سائر حقوق الإنسان
        
    • أخرى في مجال حقوق الإنسان
        
    • لحقوق الإنسان الأخرى
        
    • أخرى من حقوق الإنسان
        
    • الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • الأخرى المعنية بحقوق الإنسان
        
    • حقوق الانسان اﻷخرى
        
    • وحقوق الإنسان الأخرى
        
    • حقوق إنسان أخرى
        
    • الأخرى في مجال حقوق الإنسان
        
    • الأخرى الخاصة بحقوق الإنسان
        
    The delegation also worked with the Office of the Procurator for Human Rights and communicated with other human rights bodies. UN وتابعت قائلة إن الوفد يعمل أيضا مع مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان ويتواصل مع هيئات حقوق الإنسان الأخرى.
    Bangladesh disagreed with the view that other human rights could be attained without the right to development. UN واختلفت بنغلاديش مع الرأي القائل بأن حقوق الإنسان الأخرى يمكن تحقيقها بدون الحق في التنمية.
    Sustainability also implies that the practice in question does not negatively impact on other human rights. UN كما تعني الاستدامة ضمناً، ألا تؤثر ممارسة ما تأثيراً سلبياً على حقوق الإنسان الأخرى.
    The Committee tended not to call for ratification of other human rights instruments in its concluding observations. UN ولا تنزع اللجنة إلى الدعوة إلى التصديق على الصكوك الأخرى لحقوق الإنسان في ملاحظاتها الختامية.
    Extensive looting and other human rights violations were also documented. UN ووُثقت أعمال نهب واسعة النطاق وانتهاكات أخرى لحقوق الإنسان.
    It was not correct to suggest that self-determination was a precondition for enjoyment of other human rights. UN فليس من الصحيح الإيحاء بأن حق تقرير المصير هو شرط مسبق للتمتع بحقوق الإنسان الأخرى.
    This is strictly related to the right of everyone to be recognized as a person before the law, which is a pre-requisite to enjoy all other human rights. UN ولهذا علاقة وثيقة بحق كل فرد في الاعتراف به كشخص أمام القانون، وهو شرط أساسي للتمتع بسائر حقوق الإنسان الأخرى.
    The right to health is also closely related to, and dependent upon, the realization of other human rights. UN ويرتبط الحق في الصحة ارتباطا وثيقا أيضا بإعمال حقوق الإنسان الأخرى ويتوقف عليه.
    In fact, decent work provided the material basis for the realization of other human rights. UN ويتيح العمل اللائق، في الواقع، الأساس المادي لإعمال حقوق الإنسان الأخرى.
    Those people have been denied the right to return to their homes and to recover their property, as well as other human rights. UN وأولئك الأشخاص محرومون من حق العودة إلى ديارهم واستعادة أملاكهم وكذلك من حقوق الإنسان الأخرى.
    From this perspective, the standards of the Declaration connect to existing State obligations under other human rights instruments. UN ومن هذا المنظور، ترتبط معايير الإعلان بالتزامات الدول القائمة بموجب صكوك حقوق الإنسان الأخرى.
    The right to development would ultimately have to be enshrined in an international instrument, just as other human rights had been. UN وسيتعين في نهاية المطاف تكريس الحق في التنمية في صك دولي، على غرار حقوق الإنسان الأخرى.
    She would also reinforce cooperation with other human rights mechanisms and treaty bodies, in particular the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وذكرت أنها ستدعم أيضا التعاون مع آليات حقوق الإنسان الأخرى والهيئات المنشأة بمعاهدات، ولا سيما اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    In Argentina, a bill was presented to Parliament for recognition of the Convention at constitutional level, similar to other human rights treaties. UN وفي الأرجنتين، قُدم مشروع قانون إلى البرلمان للاعتراف بمرتبة دستورية للاتفاقية، على شاكلة معاهدات حقوق الإنسان الأخرى.
    The goal to ratify other human rights conventions remains nevertheless. UN ومع ذلك، لا يزال هدف جمهورية جزر مارشال هو التصديق على الاتفاقيات الأخرى لحقوق الإنسان.
    The goal to ratify other human rights conventions remains nevertheless. UN ومع ذلك، لا يزال هدف جمهورية جزر مارشال هو التصديق على الاتفاقيات الأخرى لحقوق الإنسان.
    Procedures are under way to ratify other human rights treaties. UN ويجري تنفيذ عملية التصديق على معاهدات أخرى لحقوق الإنسان.
    Effect of other human rights instruments in HKSAR law UN تأثيرات صكوك أخرى لحقوق الإنسان في قانون المنطقة
    It was incorrect to suggest that self-determination was a precondition for the enjoyment of other human rights. UN ولذلك فمن الخطإ القول إن الحق في تقرير المصير شرط أساسي للتمتع بحقوق الإنسان الأخرى.
    As a result, virtually all other human rights, including the right to health, education, adequate livelihood, food, water and even life were being violated. UN ويجري، نتيجة لذلك، انتهاك سائر حقوق الإنسان تقريبا، بما فيها الحق في الصحة، والتعليم، وسبل العيش اللائقة، والغذاء، والمياه، بل وحتى الحياة.
    Encourage the legislature to adopt international instruments and other human rights initiatives UN :: التشجيع على اعتماد السلطة التشريعية صكوكاً دولية ومبادرات أخرى في مجال حقوق الإنسان.
    Similarly, freedom of expression could not be exercised without the full implementation of all other human rights. UN وكذلك، لا يمكن ممارسة حرية التعبير من دون التنفيذ الكامل لحقوق الإنسان الأخرى جميعها.
    16. Evictions should not result in individuals being rendered homeless or vulnerable to the violation of other human rights. UN 16- وينبغي ألا تسفر عمليات الإخلاء عن تشريد الأفراد أو تعرضهم لانتهاك حقوق أخرى من حقوق الإنسان.
    C. Links to other human rights treaties and treaty bodies UN جيم- الصلات بالمعاهدات الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان والهيئـات المنشأة
    The last point is not shared among all regional human rights treaties, as Table 3 illustrates by including the European Convention because of its departure from other human rights treaties. UN وهذه المسألة الأخيرة لا تشترك فيها جميع المعاهدات الإقليمية المعنية بحقوق الإنسان، مثلما يبين الجدول 3 بإدراج الاتفاقية الأوروبية بسبب اختلافها عن المعاهدات الأخرى المعنية بحقوق الإنسان.
    A number of other human rights treaties elaborate obligations which are similar to articles 2, 9, 15 and 16. UN ويوجد عدد من معاهدات حقوق الانسان اﻷخرى التي فرضت التزامات مشابهة لتلك التي تنص عليها المواد ٢ و ٩ و ١٥ و ١٦.
    Freedom of religion was linked to freedom of expression and other human rights which contributed to democratic societies. UN وقالت إن الحرية الدينية مرتبطة بحرية التعبير وحقوق الإنسان الأخرى التي ساهمت في بناء المجتمعات الديمقراطية.
    Nevertheless, this right, like other human rights, cannot be used to justify the violation of other human rights. UN ومع ذلك، فإن هذا الحق، شأنه شأن حقوق الإنسان الأخرى، لا يمكن استخدامه لتبرير انتهاك حقوق إنسان أخرى.
    other human rights concerns that require continued attention are the protection of the rights of women and protection of children from child labour. UN ومن الشواغل الأخرى في مجال حقوق الإنسان التي تتطلب إيلاء اهتمام مستمر لها حماية حقوق المرأة وحماية الأطفال من عمل الأطفال.
    With regard to the indicators referred to by Switzerland, she said that it was quite possible to measure access to drinking water and sanitation using other human rights standards or drawing on the example of certain countries, provided there were proper resources and a political will to match. UN وبالنسبة للمؤشرات التي ذكرتها ممثلة سويسرا، قالت إنه إذا توفرت الوسائل والإرادة السياسية فمن الممكن جداً قياس مدى تحقيق الحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية وفقاً للقواعد الأخرى الخاصة بحقوق الإنسان أو الاعتماد على النموذج الذي تسير عليه أقطار معينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد