ويكيبيديا

    "other items" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البنود الأخرى
        
    • بنود أخرى
        
    • البنود اﻷخرى المدرجة
        
    • ببنود أخرى
        
    • أصناف أخرى
        
    • الأصناف الأخرى
        
    • مواد أخرى
        
    • بالبنود الأخرى
        
    • المواد الأخرى
        
    • للبنود الأخرى
        
    • بنودا أخرى
        
    • أشياء أخرى
        
    • الأشياء الأخرى
        
    • بالبنود اﻷخرى المدرجة
        
    • عناصر أخرى
        
    This does not mean that we attach less priority than other delegations to other items such as nuclear disarmament. UN وهذا لا يعني أننا نعلق أولوية أقل من الوفود الأخرى على البنود الأخرى مثل نزع السلاح النووي.
    The list of speakers for the general debate, and all other items allocated to the Second Committee, is open. UN وقد افتتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة، وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    The list of speakers for the general debate, and all other items allocated to the Second Committee, is open. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    The Council would consider item 6 and issues arising under items 5, 7 and other items during the plenary meetings of the Council. UN وسوف ينظر المجلس في البند 6 والمسائل الناشئة في إطار البندين 5 و 7 وفي بنود أخرى أثناء الجلسات العامة للمجلس.
    This preliminary inventory does not include any other items that were parts of the State property of the former Federation. UN ولا تشمل قائمة الجرد اﻷولية هذه أية بنود أخرى كانت تشكل أجزاء من ممتلكات الدولة في الاتحاد السابق.
    Questions that do not fall within the purview of the other items on the agenda of the General Assembly allocated to the Third Committee UN المسائل التي لا تدخل في نطاق البنود اﻷخرى المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة والمحالة إلى اللجنة الثالثة
    Peacekeeping operations must be provided with the resources they needed to implement their mandates successfully, without linkages to other items under consideration. UN وقال إن عمليات حفظ السلام يجب أن تزود بما تحتاجه من موارد لتنفيذ ولاياتها بنجاح دون ربط ذلك ببنود أخرى قيد النظر.
    The list of speakers for the general debate and all other items allocated to the Second Committee is open. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    The list of speakers for the general debate, and for all other items allocated to the Second Committee, is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي مناقشة جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    The list of speakers for the general debate, and for all other items allocated to the Second Committee, is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي مناقشة جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    The list of speakers for the general debate, and for all other items allocated to the Second Committee, is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي مناقشة جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    The list of speakers for the general debate, and for all other items allocated to the Second Committee, is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي مناقشة جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    The list of speakers for the general debate, and for all other items allocated to the Second Committee, is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي مناقشة جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    We would then assign each item a place on the agenda alongside other items dealing with the same broad subject. UN وعندئذ يمكننا أن نخصص لكل بند مكانا في جدول اﻷعمال مع بنود أخرى تتناول بصفة عامة الموضوع نفسه.
    It also continued its consideration of the other items which it had considered under that heading at its session in 1998. UN وواصلت اللجنة أيضا نظرها في بنود أخرى كانت قد نظرت فيها في إطار الموضوع ذاته في دورتها لعام ٨٩٩١.
    That would make it even clearer that the parties could add other items to the list if they wished. UN وهذا من شأنه أن يوضّح بمزيد من الجلاء أنه بإمكان الأطراف أن تضيف بنود أخرى إلى القائمة.
    other items of general public interest were also added. UN وأضيفت أيضا بنود أخرى تهم المصلحة العامة للجمهور.
    Questions that do not fall within the purview of the other items on the agenda of the General Assembly allocated to the Third Committee UN المسائل التي لا تدخل في نطاق البنود اﻷخرى المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة والمحالة الى اللجنة الثالثة
    The Committee might make matters more difficult for itself if it created linkages to other items. UN وستخلق اللجنة صعوبات أكبر لنفسها إذا ربطت الموضوع ببنود أخرى.
    This requirement shall not preclude the transport of low specific activity material or surface contaminated objects with other items. UN ولا يستبعد هذا الاشتراط نقل المواد ذات النشاط النوعي المنخفض أو اﻷجسام الملوثة السطح مع أصناف أخرى.
    All other items have been taken out of the inventory reports. UN وحُذفت جميع الأصناف الأخرى من تقارير الجرد.
    This requirement shall not preclude the transport of low specific activity material or surface contaminated objects with other items. UN ولا يمنع هذا الاشتراط نقل المواد ذات النشاط النوعي المنخفض أو الأجسام الملوثة السطح مع مواد أخرى.
    Similar exercises could be useful with other items shared by the two bodies. UN وهناك عمليات مماثلة يمكن أن تكون مفيدة فيما يتعلق بالبنود الأخرى التي تتقاسمها الهيئتان.
    According to the provision, as pornography materials are considered the following: photographs, audiovisual or other items with pornographic content. UN وطبقا لحكم القانون تعتبر المواد الإباحية كالتالي: الصور، المواد السمعية البصرية، أو المواد الأخرى ذات المضمون الإباحي.
    For instance, as some items on the provisional agenda, although important in their own right, do not require specific action at the twenty-third session, they may not warrant the same amount of time as other items. UN فعلى سبيل المثال، هناك بعض البنود في جدول الأعمال، بالرغم من أهميتها في حد ذاتها، لا تتطلب إجراء محدداً في الدورة الثالثة والعشرين، وقد لا تتطلب بالتالي نفس الوقت المخصص للبنود الأخرى.
    If there is enough time, we will move on to other items. UN وإذا توفر لدينا وقت كاف، فسنتناول بنودا أخرى.
    Stolen with other items from a house in Delaware at the same time that Open Subtitles سرق مع أشياء أخرى من منزل في ديلاوير في نفس الوقت الذي
    What other items would get under your skin. The katana. Open Subtitles ما الأشياء الأخرى التي إستعدتها في فترة عملك
    The Conference's allocation of the largest possible amount of time available to these negotiations does not mean that it should leave aside and slacken its attention to the other items on its traditional programme of work. UN إن تكريس المؤتمر أكبر قدر ممكن من الوقت المتاح لهذه المفاوضات لا يعني أنه ينبغي له أن يُنحّي ويونّي اهتمامه بالبنود اﻷخرى المدرجة في برنامج عمله المعتاد.
    other items were unforeseen at the time of the preparation of the budget. UN وهناك عناصر أخرى لم تكن متوقعة وقت إعداد الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد