ويكيبيديا

    "other peacekeeping" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حفظ السلام الأخرى
        
    • أخرى لحفظ السلام
        
    • حفظ سلام أخرى
        
    • حفظ السلام الآخرين
        
    • الأخرى لحفظ السلام
        
    • الآخرين في مجال حفظ السلام
        
    • حفظ السلم اﻷخرى
        
    - Support to other peacekeeping missions in the region. UN تقديم الدعم لبعثات حفظ السلام الأخرى في المنطقة.
    Salary scales updated for other peacekeeping mission locations UN جدولا للمرتبات تم تحديثها في مواقع بعثات حفظ السلام الأخرى
    The complexity and scope of the workload of the incumbent is expected to increase as the Entebbe logistics hub expands its role to support other peacekeeping missions in the region. UN ويُتوقع أن يزداد تشعب ونطاق عبء العمل الملقى على عاتق شاغل هذه الوظيفة باتساع دور المحطة الرئيسية للوجستيات في عنتيبي لدعم بعثات حفظ السلام الأخرى في المنطقة.
    There is no other peacekeeping mission established in the Caribbean region. UN لا توجد بعثات أخرى لحفظ السلام في منطقة البحر الكاريبي.
    There was no further need for the equipment and it was not cost-effective to transfer it to other peacekeeping missions. UN ولم تكن هناك حاجة إضافية إلى المعدات ولم يكن نقلها إلى بعثات أخرى لحفظ السلام أمراً فعال الكلفة.
    The Advisory Committee welcomes these efforts and considers them a practice that could be emulated by other peacekeeping missions. UN واللجنة الاستشارية ترحب بتلك الجهود وتعتبرها ممارسة يمكن لبعثات حفظ السلام الأخرى أن تحذو حذوها.
    The Office also provided legal advice and support to the Organization's other peacekeeping missions. UN كما قدم المكتب المشورة القانونية والدعم إلى بعثات حفظ السلام الأخرى للمنظمة.
    Once the risk assessment methodology has been successfully piloted, it will be applied to other peacekeeping missions. UN وستُطبق منهجية تقيم الأخطار على بعثات حفظ السلام الأخرى بعد تجربتها بنجاح.
    He asked whether the security situation in UNMOGIP differed from the situation in other peacekeeping missions. UN وسأل عما إذا كانت الحالة الأمنية التي يعيشها فريق المراقبين تختلف عن الحالة في بعثات حفظ السلام الأخرى.
    The latter measure, which provided an opportunity to build national capacity, should be extended to all other peacekeeping missions. UN وهذا الإجراء الأخير، الذي يتيح فرصة لبناء القدرة الوطنية، ينبغي أن يمتد ليشمل جميع بعثات حفظ السلام الأخرى.
    Depending on what the General Assembly may decide, there may be a consequential impact on the financing of UNFICYP and other peacekeeping operations. UN ورهنا بما تقرره الجمعية العامة يمكن أن تترتب على ذلك آثار تمس تمويل القوة وعمليات حفظ السلام الأخرى.
    The Mission is also shipping assets that will not be required by UNIOSIL to other peacekeeping operations. UN وتقوم البعثة أيضا بشحن ما لا يحتاج إليه مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون من أصول إلى عمليات حفظ السلام الأخرى.
    UNDOF will continue its close cooperation with other peacekeeping missions in the region. UN ستواصل القوة تعاونها الوثيق مع بعثات حفظ السلام الأخرى في المنطقة.
    The proposed level of this post is consistent with the level of similar posts in other peacekeeping missions of comparable size and complexity. UN وتتفق الرتبة المقترحة مع رتبة الوظائف المماثلة في بعثات حفظ السلام الأخرى ذات الحجم والتعقيد المشابهين.
    :: Support to other peacekeeping missions in the region. UN :: تقديم الدعم لبعثات حفظ السلام الأخرى في المنطقة.
    An asset disposal plan has been prepared and action taken for surplus assets to be transferred to other peacekeeping missions. UN وأعدت خطة للتصرف في الأصول واتخذت إجراءات لتحويل الأصول الفائضة إلى بعثات حفظ السلام الأخرى.
    The higher number of e-mail accounts resulted from the creation of MINUSTAH e-mail accounts for use by staff from United Nations Headquarters and other peacekeeping missions deployed to MINUSTAH on temporary assignments following the earthquake UN تعزى الزيادة في عدد حسابات البريد الإلكتروني إلى فتح حسابات بريد إلكتروني للبعثة لاستخدامها من قِبل أفراد وموظفين من المقر وبعثات أخرى لحفظ السلام جرى انتدابهم إلى البعثة مؤقتا بعد وقوع الزلزال
    The overall reduced requirements were partially offset by unplanned expenditures related to the payment of mission subsistence allowance to an average of 4 staff on temporary duty assignment to UNMIT from other peacekeeping missions. UN وقابلت انخفاض الاحتياجات العام جزئيا نفقات غير مقررة ترتبط بصرف بدل الإقامة المخصص للبعثة لـ 4 موظفين في المتوسط، تم تعيينهم بالانتداب المؤقت في البعثة من بعثات أخرى لحفظ السلام.
    The geographical location of the Mission does not favour regional coordination as there is no other peacekeeping mission within the region. UN الموقع الجغرافي للبعثة لا يساعد على التنسيق الإقليمي لأنه لا توجد بعثة أخرى لحفظ السلام في المنطقة.
    One delegation expressed concern at the reinforcement of other peacekeeping operations by creating new posts without specifying the legislative mandate for doing so. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه إزاء تعزيز عمليات حفظ سلام أخرى بإنشاء وظائف جديدة دون تحديد الولاية التشريعية التي تبرر ذلك.
    It was also concerned at the prospect of inequality between the permanent peacekeeping staff and other peacekeeping staff. UN كما انتابه القلق إزاء احتمالات عدم المساواة بين موظفي حفظ السلام الدائمين وموظفي حفظ السلام الآخرين.
    Thus far, the unit's performance had been very positive; that model should be considered in other peacekeeping missions. UN وحتى الآن كان أداء الوحدة إيجابيا للغاية، وينبغي النظر في هذا النموذج لتطبيقه في البعثات الأخرى لحفظ السلام.
    160 advisory notes for briefings to and engagement with Member States and other peacekeeping partners UN إعداد 160 مذكرة استشارية لجلسات الإحاطة والعمل مع الدول الأعضاء والشركاء الآخرين في مجال حفظ السلام
    (b) Group II. Equipment not required by other peacekeeping missions but which may be useful for operations of other United Nations agencies, international organizations or non-governmental organizations and which it is not feasible to keep in reserve will be sold to a relevant agency or organization; UN )ب( المجموعة الثانية: أما المعدات التي لا تحتاج اليها بعثات حفظ السلم اﻷخرى والتي قد تكون مفيدة لعمليات وكالات أخرى لﻷمم المتحدة أو منظمات دولية أو منظمات غير حكومية وليس من العملي وضعها في الاحتياطي، فتباع الى وكالة أو منظمة ذات صلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد