I guess you can say our plan was... out of this world. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنك القول بأن خطّتك كانت من خارج هذا العالم. |
A few modifications Get some real maneuverability out of this boat | Open Subtitles | بضعة تعديلات. إحصل على بعض المناورة الحقيقية خارج هذا المركب |
We'll get it fixed and then we'll get out of this madhouse. | Open Subtitles | سنحصل عليه ثابتة وبعد ذلك سوف تحصل للخروج من هذا مادوس. |
Oh, oh, but, Jethro, keep the Sherlocks out of this. | Open Subtitles | ولكن, يا جيثرو, دع أعضاء فريق شيرلوك خارج الموضوع. |
In fact, if she's smart, then she's got out of this city. | Open Subtitles | في الواقع , لو أنها ذكية, فهي الأن خارج هذه المدينة |
The road map can help us get out of this trap. | UN | ويمكن أن يساعدنا الدليل التفصيلي على الخروج من هذا المأزق. |
Would you just get that thing out of this house? | Open Subtitles | أنت فقط تَحْصلُ على ذلك الشيءِ خارج هذا البيتِ؟ |
It's really out of this world, I can say that. | Open Subtitles | وأستطيع أن أقول: إنها فعلاً من خارج هذا العالم. |
We understand you run a custom motorcycle shop out of this place. | Open Subtitles | نتفهم أنك تدير متجر لقطع غيار الدراجات البخارية خارج هذا المكان |
If there is anyone that knows the way out of this hellhole, it's you, so don't even try to play games with me. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شخص أن يعرف السبيل للخروج من هذا فوضويا، هو أنت، لذلك لا حتى محاولة للعب مباريات معي. |
You can't buy your way out of this shit. | Open Subtitles | لا يمكنك شراء طريقة للخروج من هذا القرف. |
You think you're gonna talk your way out of this shit? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك ستعمل الحديث طريقك للخروج من هذا القرف؟ |
I'd rather leave him out of this for the time being. | Open Subtitles | أنا أُفضّل إبقاءه خارج الموضوع للوقت الحالي. |
Keep God out of this and talk more about electricity. | Open Subtitles | دعي الرب خارج الموضوع وتحدثي أكثر عن الكهرباء. |
I mean, you don't want to be out of this easy-peasy job. | Open Subtitles | أعني، إنّك لا تريد أن تكون خارج هذه المهمة السهلة جداً. |
I got to get out of this doily coffin. | Open Subtitles | علي الخروج من هذا النعش الشبيه بمفرش الطاولة |
I told you to stay out of this, didn't I? | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تبقى بعيداً عن هذا, أليس كذلك؟ |
So everyone here has tried to get out of this game? | Open Subtitles | إذًا جميع الموجودين هنا يريدون الخروج من هذه اللعبة ؟ |
One way out of this conundrum is to leverage other interested parties who can contribute to the policy advocacy process. | UN | للخروج من هذه المعضلة، ينبغي تعبئة أطراف أخرى يمكن أن تساهم في عملية الدعوة إلى تغيير السياسة العامة. |
I'm trying to keep you out of this, but it's modern politics. | Open Subtitles | أحاول أن أُبقيك بعيدا عن هذا لكن هذه هى السياسة الحديثة |
out of this total, approximately 76,000 were displaced as a result of the fighting in and around Sector East. | UN | ومن هذا المجموع، كان هنــاك نحــو ٠٠٠ ٧٦ نسمــة قــد شُردوا نتيجة للقتال في القطاع الشرقي وحوله. |
I'm gonna do my best to keep you out of this, but you need to wake up. | Open Subtitles | سأبذل قصار جهدي لإبقائك خارج الأمر لكن عليك الإستيقاظ |
I'm about to step out of this elevator into 100 people that are looking to me for answers. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أخرج من هذا المصعد لأتحدّث لـ 100 شخص يبحثون عن إجابات مني |
You ain't getting out of this alive. New, you know that. | Open Subtitles | فلن تخرج من هذا الأمر حياً و أنت تعرف ذلك |
You better hope i never get out of this room! | Open Subtitles | يستحسن أن تآملوا ألا أخرج من هذه الغرفة أبدًا |
All we want is to get out of this damn country! | Open Subtitles | كل ما نريده هو أن نخرج من هذا البلد اللعين |