| Psychosocial Rehabilitation Programme of the Padre Billini Psychiatric Hospital | UN | برنامج إعادة التأهيل النفسي الاجتماعي لمستشفى الأمراض النفسية بادري بيليني عام 2010 |
| Department: Ucayli; Province: Padre Abad; District: Padre Abad | UN | مقاطعة: يوكايالي؛ منطقة: بادري آباد؛ ناحية: بادري آباد |
| Department: Huanuco; Province: Leoncio Prado; District: Padre Luyando | UN | مقاطعة: واناكو؛ محافظة: ليونسيو برادو؛ ناحية: بادري لوياندو |
| Do you still believe? Bless me Padre. | Open Subtitles | أمازلت تؤمن؟ بسم الآب والأبن والروح القدس باركني أبتِ. |
| Why, Padre... are there never answers to the questions that truly matter? | Open Subtitles | لماذا يا أبتاه لا يوجد إجابات أبداً للأسئلة التي تُهم بحق؟ |
| I've been waiting to play chess with the good Padre. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر لكى ألعب الشطرنج مع أبت الطيب |
| Padre, help him out. | Open Subtitles | ساعده , يا أبتي |
| Department: Ukayali; Province: Padre Abad; District: Padre Abad | UN | مقاطعة: أكايالي؛ محافظة: بادري أباد؛ ناحية: بادري أباد |
| On 22 June, the Chong Chon Gang sailed to Puerto Padre, docking on 24 June to load sugar. | UN | وفي 22 حزيران/يونيه، أبحرت السفينة باتجاه ميناء بويرتو بادري حيث رست في 24 حزيران/يونيه لتحميل السكر. |
| I'm only here to let you kno that whatever you decide, I'm with you, Padre. | Open Subtitles | أنا هنا فقط لتمكنك من كنو أن كل ما تقرر، أنا معك، بادري. |
| Family breakfast, no one bothers to invite the Padre. | Open Subtitles | الإفطار الأسرة، أحدا لا يكترث دعوة بادري. |
| He has an actual job and a two-bedroom condo on South Padre Island. | Open Subtitles | لديه وظيفة محترمة وشقتين في جنوب جزيرة بادري |
| Something tells me you're not about to invite me on a romantic weekend to South Padre Island. | Open Subtitles | شيء يقول لي كنت لا حول دعوة لي في عطلة نهاية الأسبوع الرومانسية إلى جنوب بادري ايلاند. |
| Well, I've noticed that you don't come to mass very often. Oh. I hear you, Padre. | Open Subtitles | لاحظت أنكِ لا تأتين إلى القدّاس كثيراً أفهمك ، يا أبتِ .. أنت لا تمانع المال طالما أنه يأتي |
| Padre, I have to hang up. I'll call tomorrow. | Open Subtitles | لابد أن انهي المكالمة الآن يا أبتِ هل يمكنني الاتصال في الغد؟ |
| You make a hell of a posse man, Padre. | Open Subtitles | أنت مساعد آمن رائع يا أبتِ أين مسدسك؟ |
| Uh, Padre, can I be honest with you? | Open Subtitles | أه , أبتاه هل أستطيع أن أكون صريحاً معك ؟ |
| No, my dear Padre. We shall presently hang you. Come on. | Open Subtitles | لا يا أبت العزيز إننا سوف نقوم بشنقك ، هيا |
| I didn't say I minded, Padre. | Open Subtitles | لم أقل أنني أُمانع، أبتي. |
| Well, this is gonna be real, real simple, Padre. | Open Subtitles | حسنًا ، سيكون هذا بسيطًا للغاية أيها الأب |
| Jose will work for you for the next two weeks, Padre. | Open Subtitles | ابتاه خوسيه سوف يعمل من أجلك للأسبوعين المقبلين يا ابتاه |
| Padre Ferreira also disappeared. | Open Subtitles | . كما أنّ القديس كريستوفاو فيريرا قد اختفى أيضا |
| Padre, is that you? Is everything all right? | Open Subtitles | بادرى", هل هذا انت؟" هل كل شىء على مايرام؟ |
| But it was Connelly, the money man, who fingered you, Padre. | Open Subtitles | كَانَ كونيلي رجل المالِ الذي دفع لك، أيها الخوري |
| I mean, come on, Padre, you just imagine the possibilities here, huh? | Open Subtitles | هوناً عليك أيها القس أنت تتخيل ما يمكن فعله هنا؟ |
| - Slow down, Padre. - No, I'm not drunk. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبطئ أيها الكاهن لا، لا.أنا لَسَت سكرانَ |
| Department: Ucayali; Province: Padre Abad; District: Padre Abad | UN | المقاطعة: أوكايالي؛ اﻹقليم: بادره أباد؛ المنطقة: بادره أباد |
| I still suffer for what I did, Padre. | Open Subtitles | مازلت اتألم لما فعلته بك، أبتٍ. |
| There I met a priest called Padre Pio. | Open Subtitles | هناك إجتمعتُ مع كاهن دَعا خوري بيو. |