Articles of the Covenant: Articles 2, para. 3; 26 | UN | مواد العهد: المادة 2، الفقرة 3؛ والمادة 26 |
para. 149: Investment policy reviews for Burkina Faso, Mauritania, Sierra Leone | UN | :: الفقرة 149: استعراضات سياسة الاستثمار لبوركينا فاسو وموريتانيا وسيراليون |
para. 24: Measures to implement article 27 of the Covenant. | UN | الفقرة 24: التدابير المتخذة لتنفيذ المادة 27 من العهد. |
Option 2 for para 16: [Developed country Parties agree to implement the emission reduction targets contained in Appendix I]; | UN | الخيار 2 للفقرة 16: [توافق البلدان المتقدمة الأطراف على تنفيذ أهداف خفض الانبعاثات المدرجة في التذييل الأول]؛ |
para. 24: Measures to implement article 27 of the Covenant. | UN | الفقرة 24: التدابير المتخذة لتنفيذ المادة 27 من العهد. |
The same penalty shall be applied to a person accepting payment or other gain according to clause 3, para. 1. | UN | وتطبق العقوبة نفسها على الشخص الذي يقبل مبلغاً مالياً أو مكاسب أخرى وفقا للبند 3 من الفقرة 1. |
UNOPS IAIG: - Internal Audit and Investigations Group Charter, para. 6 | UN | فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات: :: ميثاق الفريق، الفقرة 6 |
para. 12: Statistical data disaggregated by racial, ethnic and national origin | UN | الفقرة 12: بيانات إحصائية مصنفة بحسب الأصل العرقي والإثني والقومي |
para. 18: Detention of undocumented foreign nationals and asylum seekers; detention centres | UN | الفقرة 18: احتجاز أجانب بدون وثائق إقامة وطالبي لجوء؛ مراكز الاحتجاز |
para. 12: Procedure in cases of terrorism, diplomatic assurances | UN | الفقرة 12: الإجراء المتعلق بحالات الإرهاب؛ الضمانات الدبلوماسية |
See chapter III, para. 96 of the present report. | UN | انظر الفصل الثالث، الفقرة 96 من هذا التقرير. |
See chapter III, para. 88 of the present report. | UN | انظر الفصل الثالث، الفقرة 88 من هذا التقرير. |
See chapter III, para. 86 of the present report. | UN | انظر الفصل الثالث، الفقرة 86 من هذا التقرير. |
See chapter III, para. 94 of the present report. | UN | انظر الفصل الثالث، الفقرة 94 من هذا التقرير. |
See chapter III, para. 97, of the present report. | UN | انظر الفصل الثالث، الفقرة 97 من هذا التقرير. |
See chapter III, para. 98 of the present report. | UN | انظر الفصل الثالث، الفقرة 98 من هذا التقرير. |
See chapter III, para. 91 of the present report. | UN | انظر الفصل الثالث، الفقرة 91 من هذا التقرير. |
Housing arrangements to be worked out and agreed with COP per para. 38 | UN | توضع ترتيبات الاستضافة ويتفق عليهــا مع مؤتمر اﻷطراف، وفقاً للفقرة ٨٣ |
The services were to be provided by Ingeniería de Sistemas para la Defensa de España (ISDEFE), a company owned by the Government of Spain. | UN | وكانت شركة إنجينييريا دي سيستيماس بارا لا ديفانس دي إسبانيا هي التي ستقدم هذه الخدمات، وهي شركة مملوكة لحكومة إسبانيا. |
Article V, para. 2, provides that: | UN | والفقرة 2 من المادة الخامسة تنص على ما يلي: |
para. 166 training course on key issues on the international economic agenda | UN | الدورة التدريبية المتعلقة بالفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد في لبنان |
Germany b/ Arts. 2, para. 1, 14, paras. 3 (d) and 5, 15, para. 1, 19, 21 and 22 | UN | جمهورية كوريا المادة 10، الفقرة 3، الجملة الثانية، المادة 14، الفقرات 1 و5 و7 والمادة 20، الفقرة 1 |
Luxembourg Arts. 10, para. 3, 14, paras. 3 and 5, 19, para. 2, and 20 | UN | المادة 10، الفقرة 3، المادة 14، الفقرتان 3 و5، المادة 19، الفقرة 2، المادة 20 لكسمبرغ |
Page 26, para. 113, line 2 should read | UN | الصفحة 35، الفقرة 113، يكون نص السطر 2 كما يلي: |
Insertion of a new para. 2 bis in the Draft Final Report, as follows: | UN | :: إدراج فقرة جديدة مكررا ثانيا في مسودة التقرير النهائي، تنص على ما يلي: |
Welcoming the implementation of the enhanced refugee protection programme developed by the Office of the High Commissioner in coordination with the Frente Popular para la Liberación de Saguía elHamra y de Río de Oro, which includes refugee and human rights training and awareness initiatives, | UN | وإذ يرحب بتنفيذ برنامج تعزيز حماية اللاجئين الذي أعدته المفوضية بالتنسيق مع الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب والذي يشمل مبادرات للتدريب والتوعية فيما يتعلق باللاجئين وحقوق الإنسان، |
The third case concerned Mr. Arnest Juma Chebwek, who was allegedly arrested on 20 March 2008 at his home by approximately six armed military officers in uniform, believed to be from 20 para of the Kenyan Army. | UN | 72- وتتعلق الحالة الثالثة بالسيد آرنيست جوما تشيبويك الذي يُدعى أن قرابة ستة أفراد بلباس رسمي من الأفراد العسكريين المسلحين قد قبضوا عليه في 20 آذار/مارس 2008 في منزله، ويُعتقد أنهم من كتيبة المظليين 20 في الجيش الكيني. |
— “El sistema europeo para la protección de los derechos humanos” (in collaboration with Waldo Fortin), in ibidem, pp. 69—85. | UN | - " النظام اﻷوروبي لحماية حقوق اﻹنسان " )بمشاركة والدو فورتين(، في نفس المرجع المذكور أعلاه، ص. ٩٦-٨٨. |
At its 77th plenary meeting, on 18 December 1997, the General Assembly, on the recommendation of the Second Committee,A/52/630, para. 20. took note of the following documents: | UN | في الجلسة العامة ٧٧، المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أحاطت الجمعية العامة علما، بناء على توصية اللجنة الثانية)٥٦(، بالوثائق التالية: )٥٤( A/52/280. |
228. Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos stated that in Ecuador there are large tracks of virgin lands, both in the Amazon and the Andes regions, and a very rich biodiversity. | UN | 228- وذكرت اللجنة القانونية المعنية بتحقيق التنمية الذاتية للشعوب الأصلية في الأنديز أنه توجد في إكوادور مساحات شاسعة من الأراضي البِكر، في منطقتي الأمازون والأنديز على حد سواء، وتنوُّع بيولوجي بالغ الثراء. |
These steps could take the form of an internationally legally binding instrument " (1995 Decision on " Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " , para. 8). | UN | ويمكن أن تكون هذه الخطوات على هيئة صك له صفة الإلزام القانوني دوليا " (مقرر صادر في عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الفقرة 6). |