ويكيبيديا

    "paragraph" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفقرة
        
    • للفقرة
        
    • بالفقرة
        
    • والفقرة
        
    • الفقرتين
        
    • الفقرات
        
    • الفقرتان
        
    • للفقرتين
        
    • للمادة
        
    • فقرة
        
    • النقطة
        
    • بالمادة
        
    • الفقرةُ
        
    • بالبند
        
    • المقطع
        
    paragraph 29 of that decision recognizes the importance of regional coordination in implementing the Convention and The Strategy. UN ويُسلم مؤتمر الأطراف، في الفقرة 29 من ذلك المقرر، بأهمية التنسيق الإقليمي في تنفيذ الاتفاقية والاستراتيجية.
    At all these sessions, Parties adopted their decisions by consensus, as required by paragraph 1 of rule 35. UN وفي كل هذه الدورات، اعتمدت الأطراف مقرراتها بتوافق الآراء، كما تقتضيه الفقرة 1 من المادة 35.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 73. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 73.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 74. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 74.
    Such meetings shall be open to all members and observers of the Conference, in accordance with paragraph 3 above. UN وأن تكون هذه الاجتماعات مفتوحة أمام جميع أعضاء المؤتمر والمشاركين فيه بصفة مراقب، وفقاً للفقرة 3 أعلاه.
    All budget expenditures that are made pursuant to rule 3, paragraph 4, shall be charged to the General Trust Fund. UN وتُحسب كل النفقات من الميزانية التي تُدفع عملاً بالفقرة 4 من القاعدة 3 على حساب الصندوق الاستئماني العام.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 75. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 75.
    The application instituting proceedings included a request for the prescription of provisional measures under article 290, paragraph 1, of the Convention. UN واشتملت العريضة التي أُقيمت بموجبها الدعوى على طلب لفرض تدابير مؤقتة بموجب الفقرة 1 من المادة 290 من الاتفاقية.
    In paragraph 4 of that Article, it defines disposal as " any operation specified in Annex IV " to the Convention. UN وفي الفقرة 4 من تلك المادة، تُعرّف التخلص بأنه ' ' أي عملية محددة في المرفق الرابع لهذه الاتفاقية``.
    It defines disposal in article 2, paragraph 4, as " any operation specified in Annex IV to this Convention " . UN وتُعرّف التخلص في الفقرة 4 من المادة 2 بأنه ' ' أي عملية محددة في المرفق الرابع لهذه الاتفاقية``.
    paragraph 6 of Article 5 shall not apply to this manufacturing process. UN لا تنطبق الفقرة 6 من المادة 5 على عملية التصنيع هذه.
    paragraph 6 of Article 5 shall not apply to this manufacturing process. UN لا تنطبق الفقرة 6 من المادة 5 على عملية التصنيع هذه.
    In paragraph 4 of Article 1 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 4 من المادة 1 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    In paragraph 5 of Article 2 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 5 من المادة 2 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    In paragraph 8 of Article 4 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    In paragraph 4 of Article 5 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    Cases of non-compliance from the production-reduction schedules for parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for 2011 UN حالات عدم الامتثال لجداول خفض الإنتاج للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2011
    Deviations from the consumption-reduction schedules for parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for the year 2012 UN حالات عدم تقيد الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بجداول خفض الاستهلاك لعام 2012
    In paragraph 4 of Article 1 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 4 من المادة 1 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة:
    In response, it was said that paragraph 4 performed useful declaratory functions. UN وردًّا على ذلك، أُشير إلى أنَّ للفقرة 4 وظائف إقرارية مفيدة.
    Regarding paragraph 4, the six months envisaged are too short to cover certain difficult cases and should be extended. UN وفيما يتعلق بالفقرة 4، فإن فترة الأشهر الستة المتوخاة قصيرة جداً لتناول حالات صعبة معينة وينبغي تمديدها.
    He drew attention to a discrepancy between paragraph 1 of general comment No. 7 and paragraph 12 of general comment No. 20. UN واسترعى الانتباه إلى وجود تباين بين الفقرة 1 من التعليق العام رقم 7 والفقرة 12 من التعليق العام رقم 20.
    It would be best to leave draft article 6, paragraph 4, intact and introduce cross-references into both paragraphs to guide the reader. UN ويفضل ترك الفقرة 4 من مشروع المادة 6 على حالها وإضافة إحالة إلى كل من الفقرتين لكي يسترشد بهما القارئ.
    paragraph 2 to 4 referred to the work accomplished and decisions taken during the Commission's forty-sixth session. UN أما الفقرات 2 إلى 4 فتشير إلى العمل المنجز والقرارات التي اتخذت خلال الدورة السادسة والأربعين للجنة.
    Article 3, paragraph 3 and 4, net source cancellation UN المادة ٣، الفقرتان ٣ و٤، إلغاء المصدر الصافي
    This paragraph is the same as the corresponding paragraphs in the CWC and CTBT. UN هذه الفقرة مماثلة للفقرتين المقابلتين في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    A wardship established for a competent adult under article 41, paragraph 1 of the Code ceases at the ward's request. UN وتنتهي الوصاية التي تقام على ممتلكات الشخص الراشد الكامل الأهلية، وفقاً للمادة 41 من القانون، بناءً على طلب ذلك الشخص.
    The Commission may wish to consider the proposed titles in relation to each paragraph of that article. UN ولعلَّ اللجنة تود النظر في العناوين المقترحة في سياق كل فقرة من فقرات تلك المادة.
    The last point I wish to make concerns paragraph 7. UN النقطة الأخيرة التي أود أن أثيرها تتعلق بالفقرة 7.
    Improved child care facilities are discussed in the paragraph on Article 11. UN وتجري مناقشة المرافق المحسَنة لرعاية الطفل في الفقرة المعنية بالمادة 11.
    It joined previous speakers in requesting that paragraph 14 should refer to the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN وإنه يؤيد المتكلمين الذين سبقوه في طلب أن تشيرَ الفقرةُ 14 إلى لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 67, relating to item 96. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 67 في ما يتعلق بالبند 96.
    The relevant passage is referred to in paragraph 39 above. UN وترد الإشارة إلى المقطع المعني في الفقرة 39 أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد