I am pleased that the parliaments of Kyrgyzstan, Turkmenistan and Uzbekistan have already ratified the nuclear-weapon-free zone Treaty. | UN | ويسعدني أن برلمانات قيرغيزستان وتركمانستان وأوزباكستان قد صادقت على معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية بالفعل. |
parliaments of developing and developed countries should cooperate and exchange know-how. | UN | وينبغي أن تتعاون برلمانات البلدان النامية والمتقدمة النمو وتتبادل المعرفة. |
The parliaments of the States members of the Initiative have been cooperating since the early years. | UN | ولا يزال التعاون بين برلمانات الدول الأعضاء في المبادرة قائماً منذ أولى سنواتها. |
The meeting was attended by Speakers of parliaments of Djibouti, Ethiopia, Somalia, the Sudan and Uganda. | UN | وحضر الاجتماع رؤساء البرلمانات من إثيوبيا وأوغندا وجيبوتي والسودان والصومال. |
The speakers of the parliaments of Bangladesh and Romania have offered to host the third meeting of the Preparatory Committee in the early part of the year 2000. | UN | وعرض رئيسا برلماني بنغلاديش ورومانيا استضافة الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية الذي سيُعقد في أوائل عام ٢٠٠٠. |
Appeal of the Parliament of Georgia to the international community, international organizations and parliaments of partner countries | UN | نداء موجه من برلمان جورجيا إلى المجتمع الدولي والمنظمات الدولية وبرلمانات البلدان الشريكة |
The parliaments of Latin America, meanwhile, had established mechanisms to ensure the proper enforcement of laws to counter violence against women. | UN | أما برلمانات أمريكا اللاتينية فقد وضعت آليات مسؤولة عن الحرص على التنفيذ السليم للقوانين المتعلقة بمكافحة العنف ضد المرأة. |
It is a democratic institution, bringing together the parliaments of littoral States of the Mediterranean region, each represented by five delegates. | UN | فهي مؤسسة ديمقراطية تجمع برلمانات الدول المطلة على البحر الأبيض المتوسط الممثلة كل منها بخمسة مندوبين. |
It had also carried out a pilot assessment project in the area, in which several parliaments of francophone African countries had decided to participate. | UN | كما أنه أدار مشروعاً رائداً للتقييم في هذا المجال وقرر عديد من برلمانات أفريقيا الناطقة بالفرنسية الاشتراك فيه. |
The Bundestag as the Federal Parliament, together with the parliaments of the Länder, has legislative powers by virtue of the federalist structure. | UN | والبندستاغ، بوصفه البرلمان الاتحادي، إلى جانب برلمانات المقاطعات، له سلطات تشريعية بموجب البنية الاتحادية. |
In recent years, it has been frequently discussed in the media but also in the parliaments of the Confederation and the cantons. | UN | فقد دارت حوله، خلال السنوات الأخيرة، مناقشات متعددة في وسائل الإعلام، وكذلك في برلمانات الاتحاد والكانتونات. |
Many parliaments of the world have recognized the Armenian genocide. | UN | ويسلِّم الكثير من برلمانات العالم بالإبادة الأرمينية. |
parliaments of different countries work together at the international level through the Inter-Parliamentary Union. | UN | وتعمل برلمانات البلدان المختلفة معا على الصعيد الدولي من خلال الاتحاد البرلماني الدولي. |
In the parliaments of the countries of the European Union, this situation is increasingly being questioned. | UN | وهناك تساؤلات كثيرة مـتزايدة عن هذه الحالـة في برلمانات بلدان الاتحاد اﻷوروبي. |
Similarly, the entry into force of the Agreement signed with the European Union, which had already been ratified by the parliaments of a number of member countries, needed to be made more flexible. | UN | كذلك يلزم جعل إنفاذ الاتفاق الموقع مع الاتحاد اﻷوروبي والذي صادقت عليه فعلا برلمانات عدد من البلدان اﻷعضاء أكثر مرونة. |
Conclude agreements on cooperation with the parliaments of States not forming part of the Union State and with parliamentary organizations; | UN | يعقد الاتفاقات عن التعاون مع برلمانات الدول خارج الدولة الاتحادية ومع المنظمات البرلمانية؛ |
The resulting framework should serve as a guide for encouraging the promotion by parliaments of processes and mechanisms that enhance democracy. | UN | وينبغي أن يكون الإطار الذي سينجم عن ذلك دليلاً لتشجيع البرلمانات على تعزيز العمليات والآليات التي تعزز الديمقراطية. |
It will be taken up with the utmost seriousness by the parliaments of IPU, in close partnership with the members of the United Nations. | UN | فسوف يعالج بمنتهى الجدية في البرلمانات التابعة للاتحاد بشراكة وثيقة مع أعضاء الأمم المتحدة. |
Ensure cooperation between the parliaments of the participating States; | UN | يؤمن التعاون المتبادل بين برلماني الدولتين المتعاهدتين؛ |
The Parliament of Georgia calls upon the international community and parliaments of our friend countries to: | UN | ويهيب برلمان جورجيا بالمجتمع الدولي وبرلمانات البلدان الصديقة أن تطالب الاتحاد الروسي القيام بما يلي: |
parliaments of the world should themselves be robust catalysts and play an effective role in this noble endeavour. | UN | وينبغي لبرلمانات العالم ذاتها أن تقوم بجهد حفاز قوي وأن تؤدي دورا فعالا في هذا المسعى النبيل. |
Unfortunately, however, less than 3 per cent of the seats in the parliaments of 7 of the 13 ESCWA members are occupied by women. | UN | لكن من المؤسف أنهن يشغلن أقل من ٣ في المائة من مقاعد المجالس النيابية في ٧ من دول اﻹسكوا اﻟ ١٣. |
6. Calls upon the parliaments of all States that have not yet signed and ratified the CTBT to exert pressure on their governments to do so; | UN | 6 - تهيب ببرلمانات جميع الدول التي لم تقم بعد بالتوقيع والتصديق على المعاهدة أن تمارس الضغط على حكوماتها لتقوم بذلك؛ |
The Asian Forum of Parliamentarians on Population and Development is a coordinating body of standing committees of parliamentarians on population and development, health, and social affairs from 25 parliaments of Asia, the Pacific and Central Asia. | UN | منتدى البرلمانيين الآسيوي المعني بالسكان والتنمية هيئة تنسيقية للجان الدائمة للبرلمانيين المعنية بالسكان والتنمية والصحة والشؤون الاجتماعية من 25 برلمانا في آسيا والمحيط الهادئ ووسط آسيا. |
For instance, the parliaments of 18 least developed countries had appointed Brussels Programme of Action focal points within their institutions. | UN | وعلى سبيل المثال، أنشأت 18 برلمانا من أقل البلدان نموا مراكز اتصال معنية ببرنامج عمل بروكسل داخل مؤسساتها. |
The IPU, whose membership encompasses the parliaments of 137 countries of the world, possesses great potential for providing technical assistance and advisory services to national parliaments. | UN | والاتحاد، الذي يضم في عضويته برلمانات ١٣٧ بلدا من بلدان العالم، لديه قدرة كبيرة على تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية للبرلمانات الوطنية. |