| The Pacific Ocean plastic patch alone is twice the size of France. | UN | وتبلغ مساحة رقعة اللدائن في المحيط الهادئ بمفرده ضعف مساحة فرنسا. |
| Okay, I'll need 4-0 prolene and a pericardial patch, please. | Open Subtitles | حسناً، أحتاج خيط 4.0 برولين لعمل رقعة التأمور، رجاءً |
| patch Adams was a goober. I'm nothing like him. | Open Subtitles | باتش ادام كان ودودًا جدًا أنا لا أقاس به |
| We discovered this photo when we noticed a patch in Chumhum's photo-tagging algorithm. | Open Subtitles | وجدنا هذه الصوره عندما إكتشفنا وجود باتش في لوغاريتم برنامج وسم الصور لتشام هام |
| This female indri has fought to keep this particular patch of forest safe for herself and her family. | Open Subtitles | وقد خاضت هذه إندري شائع الإناث للحفاظ على هذا التصحيح معين من الغابات آمنة لنفسها ولعائلتها. |
| The Pacific Ocean plastic patch alone is twice the size of France. | UN | ويبلغ حجم الرقعة البلاستيكية في المحيط الهادئ وحده ضعف حجم فرنسا. |
| TO WARP A patch OF SPACE TIME INTO A WORMHOLE | Open Subtitles | لإحداث إعوجاج في رقعة من الزمكان نحو الثقب الدودي |
| Meanwhile, some of her family have moved on to look for a new patch of fresh food. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، تحركت بعض من عائلتها على للبحث عن رقعة جديدة من طعام طازج. |
| who fought through a rough patch to save his family. | Open Subtitles | سيتذكره الناس كرجل قاوم رقعة قاسية حتى ينقذ عائلته |
| Or about that little weed patch you got out back. | Open Subtitles | أو عن رقعة الحشيش الصغيرة تلك التي في الخلف. |
| I was there because of patch Quartermain. | Open Subtitles | لقد كنت هناك لأن باتش كوارترمين أرسل في طلبي |
| patch Quartermain, of all people. Blowing his own legs off? | Open Subtitles | بالبداية, إن باتش كوارتمين قام بتفجير نفسه و خسارة ساقيه |
| Around the clubhouse turn, it's Bubblesome ahead Chancing a half, Lady Higloss by one followed by Vote Boy, Beefsteak, Kerry patch and Blue Note. | Open Subtitles | عند منعطف النادي بابلسوم في المقدمة وتشاسينغ خلفه ليدي هايلوز خلفهم يتبعهم فوت بوي وكاري باتش وبلونوت |
| Microsoft patch management will be enabled for all Microsoft Windows systems, including the desktop system. | UN | وسيجري تفعيل برنامج مايكروسوفت لإدارة برامج التصحيح بالنسبة لجميع نظم ويندوز، بما فيها نظام سطح المكتب. |
| But, dispatch will give you a call, send someone out to patch it up. | Open Subtitles | ولكن، اه، سوف إيفاد تعطيك مكالمة، إرسال شخص ما إلى التصحيح عنه. |
| I Iike his eye patch, makes him look kind of dangerous. | Open Subtitles | أحب الرقعة التي على عينه تجعله يبدو من النوع الخطر |
| I mean, who knows what could happen to this patch of land over 260 years. | Open Subtitles | أعني، من يدري ما يمكن أن يحدث لهذه .الرقعة الجغرافية بعد أكثر من 260 عاماً |
| But you're in a very poor patch... and you have no one to turn to but me. | Open Subtitles | و لكنك فى بقعة فقيرة جدا ، و ليس لك شخص تلجأ اليه الا انا |
| I say we go find that one grassy patch in the park and celebrate with this classy European dessert booze | Open Subtitles | أقول أن نذهب ونجد تلك البقعة العشبية الوحيدة في المنتزه ونحتفل مع هذه الحلوى الاوروبية المسكرة |
| Hey, Droney, see if you can patch up the ship, okay? | Open Subtitles | يا مسبار، أيمكنك أن ترى إذا يمكنك إصلاح السفينة, حسناً؟ |
| Yeah, he came in today complaining of chest pains, and it's' cause his nitro patch fell off. | Open Subtitles | لقد جاء هذا اليوم وهو يشكو من آلام في الصدر. وهذا بسبب سقوط لصقة النايتو خاصته. |
| I just wanted to bring this sedum plantings for that messy patch down by the front yard. | Open Subtitles | اردت فقط ان احظر لك مزروعات السيدوم هذه لتلك الرقعةِ الملخبطةِ اسفل في الساحة الامامية |
| You're making it too easy for couples to break up just because they hit a rough patch. | Open Subtitles | جعلت من السهل أن يقطع الناس علاقتهم ببعضهم الآخر فقط لإنهم مرواْ بفترة زمنية صعبة |
| This patch here, it's red and red. Is that a common mistake? | Open Subtitles | هذه القطعة هنا ، أحمر وبعده أحمر أهذا خطأ اعتيادي ؟ |
| If I say that a patch is best, a patch is best. | Open Subtitles | إن قلتُ أن الرُقعة هي أفضل حل فستكون الرُقعة أفضل حل |
| but only full patch gang members are allowed inside. | Open Subtitles | لكن الذين معهم الشارة هم المسموح لهم بالدخول |
| Apparently, there's a dry patch of grass downtown that's a must-try. | Open Subtitles | كما يبدو أن هناك رقعه من العشب الجاف التي يجب تجربتها |
| He's great at what he does. It's just the business is going through a rough patch. | Open Subtitles | أجل، إنه بارع في ما يقوم به لكن شركته تمر بمرحلة صعبة |