Much patience was required on the part of all concerned. | UN | ويلزم أن تبدي جميع الأطراف المعنية كثيراً من الصبر. |
patience and a willingness to compromise played an essential role. | UN | وإن الصبر والاستعداد لقبول الحلول التوفيقية يلعبان دورا أساسيا. |
They will require great patience, fortitude and goodwill between the parties as well as from the international community. | UN | بل ستتطلب قدرا كبيرا من الصبر والجلد وتوافر حسن النية من الطرفين فضلا عن المجتمع الدولي. |
It is obvious that a human rights culture cannot be created overnight; it is a task which takes time, patience and persistence. | UN | فثقافة حقوق الإنسان كما هو معروف لا يمكن أن تترسخ بين ليلة وضحاها فهي طويلةُ المدى وتحتاج إلى صبر ومثابرة. |
Mr. Ghani, while accepting the preliminary results, also publicly urged his supporters to show patience and await the final results. | UN | ولئن قبل السيد غني النتائج الابتدائية، فقد حث مناصريه علنا أيضا على التحلي بالصبر في انتظار النتائج النهائية. |
Development was a long process that needed not only will and determination, but also patience and a great deal of flexibility. | UN | فالتنمية عملية طويلة لا تحتاج إلى الإرادة والتصميم فحسب، بل تحتاج أيضا إلى الصبر وإلى قدر كبير من المرونة. |
You sweep day after day, sweep and sweep, and you cultivate patience. | Open Subtitles | أنت اكتساح يوما بعد يوم، الاجتياح والاجتياح، و وأنت زراعة الصبر. |
If they're not, they will be. patience is not my middle name. | Open Subtitles | إذا لم يكونوا يراقبون سيقومون بـ مراقبتنا الصبر ليس اسمي الاوسط |
I have neither the time nor the patience, so let me be perfectly clear about exactly what I think of your blackmailing, sleazeball client! | Open Subtitles | فأنا لا أملك الوقت أو حتى الصبر لذا دعيني اكون واضحاً في التعبير عما أفكر به بالضبط بخصوص محاولة ابتزاز موكلك النزق |
patience Mahendra, patience He took my mother, I can't be patient | Open Subtitles | الصبر ماهندرا، الصبر أخذ أمي، لا أستطيع أن أكون صبرا |
You know, kids my age don't have a lot of patience. | Open Subtitles | كما تعلم، الأطفال في عمري ليس لديكهم الكثير من الصبر |
The ninja understands that invisibility is a matter of patience and agility. | Open Subtitles | النينجا تدرك أن القدرة على الإختفاء تعتمد على الصبر و الرشاقة |
A lot of tape and a little patience make all the difference. | Open Subtitles | بالكثير من الشريط اللاصق و قليل من الصبر يصنعوا فارقا كبيرا |
It's gonna take patience, but I've been celibate all summer. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر الصبر ولكنني كنت أفعل هذا طوال الصيف |
Nevertheless, the Conference on Disarmament continues to make little progress, thus wearing out the patience of the international community. | UN | ومع ذلك، ما زال المؤتمر غير قادر على تحقيق تقدم يذكر، وبالتالي بدأ ينفذ صبر المجتمع الدولي. |
The Government of Eritrea pledges that it will, heretofore, spare no efforts to handle the present problem with the requisite patience and responsibility. | UN | وتتعهد حكومة إريتريا بأنها ستبذل قصارى جهدها، كما فعلت حتى اﻵن، من أجل التصدي للمشكلة الراهنة بما يلزم من صبر ومسؤولية. |
patience and long-term planning were important from the outset. | UN | والتحلي بالصبر والتخطيط الطويل الأمد مهمان من البداية. |
But, please, don't test my patience again. It has a limit. | Open Subtitles | ولكن، من فضلك، لا تختبر صبري مرة أخرى لديه الحد |
This tactic requires more patience than is currently at my disposal. | Open Subtitles | هذه الإستراتيجية تحتاج صبراً أكثر مِما أملكَ في الوقت الحالي |
He also observed that investing in the current volatile markets demanded a combination of stamina, patience and courage. | UN | ولاحظ أيضا أن الاستثمار في الأسواق المتقلبة الحالية يتطلب مزيجا من القدرة على التحمل والصبر والشجاعة. |
Peace-building is a difficult and time-consuming process that demands patience as well as financial and material resources. | UN | ذلك أن بناء السلم عملية صعبة تأخذ وقتا وتتطلب صبرا بالاضافة إلى موارد مالية ومادية. |
And if patience is back in her cell by tomorrow morning it'II be awfully tough to prove that she was Catwoman. | Open Subtitles | وإذا كانت (بايشنس) في زنزانتها في صباح الغد سيكون من الصعب الإثبات أنها (المرأة القطة) |
- lt seems your plan isn't working. - patience. He'll be here. | Open Subtitles | ـ يبدو أن خطتك لا تعمل ـ اصبر ، سيكون هنا |
I appreciate your patience in regards to our sudden dearth in undead courtesans. | Open Subtitles | أقدر صبرك بالإشارة إلى افتقارنا المفاجئ لجوارينا الزومبي |
General secretary, assembled delegates, thank you for your patience. | Open Subtitles | الأمين العام, وفود المجتمعة, شكرا لكم على صبركم. |
I just didn't have the patience to go through it all last night, so... | Open Subtitles | لم يكن لي صبرًا بأن أمرًّ بذلك الليلة الماضية |
Lastly, he appreciated the patience shown by the three countries concerned. | UN | وختاما أعرب عن تقديره للصبر الذي أظهرته البلدان الثلاثة المعنية. |
They found inspiration in the inadequate response of the international community, whose patience they have been testing for the past 15 years. | UN | لقد استلهموا استجابة المجتمع الدولي غير الكافية، وهم يقومون باختبار صبره على مدى الخمسة عشر عاماً الماضية. |
Money is the point. I keep telling you, have patience. | Open Subtitles | انا دائما اخبرك، كن صبوراً لا يوجد طرق مختصرة |