We're nothing but pawns for a rich woman's sick scheme. | Open Subtitles | نحن لا شيء سوى بيادق لمخطط امرأة الغني المرضى. |
We're just pawns in a very, very large chess game. | Open Subtitles | نحن مجرد بيادق في لعبة شطرنج كبيرة جداً جداً |
The international community should realize the immutable fact that the countries of Asia have ceased to be pawns on someone else's chessboard. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي أن يدرك، كحقيقة لا جدال فيها، أن بلدان آسيا توقفت عن أن تكون بيادق ضعيفة في لعبة لﻵخرين. |
Everything stays who he is... except for the pawns. | Open Subtitles | يبقى كل شيء على حاله بإستثناء البيادق الضعيفة |
The pawns, man, in the game... they get capped quick. | Open Subtitles | إن البيادق تشارك في اللعبة؟ إنها تتعرض للقتل بسرعة |
Terrorism reduces people to mere pawns in a ruthless game of competing beliefs and ideologies. | UN | والإرهاب يهبط بالناس إلى مجرد بيادق في لعبة قاسية بين معتقدات وأيديولوجيات متناحرة. |
They normally put pawns as presidents. | Open Subtitles | المُدير؟ .في العادة يقومون بوضع بيادق كـ مُدراء |
Some of us are just like these pawns and just victims of everyone else's shit! | Open Subtitles | بعضنا مجرد بيادق ومجرد ضحايا لهراء الأخرين |
I think he sees you as a potentially dangerous adversary, unlike the victims, who were mere pawns, expendable foot soldiers. | Open Subtitles | أعتقد أنه يراك احتمالاً لعدو خطير، على عكس الضحايا، الذين كانوا محض بيادق |
We received four pawns and a knight and now the king and queen are missing, too. | Open Subtitles | لقد وصلنا 4 بيادق و فرس والآن الملك والملكة مفقودان أيضاً |
Marjorie, I'm afraid you and I are pawns in a very sick game being orchestrated by these two. | Open Subtitles | أننا أنا وأنتِ كنّا بيادق في لعبة مريضة يقوم بها هذان الاثنان. |
A bunch of pawns meant to be pushed around, told what to do. | Open Subtitles | زُمرة بيادق يتآمرون بهم ويُملون عليهم ما يفعلون. |
You want to take down the king, you got to sacrifice a couple of pawns. | Open Subtitles | اريد الايقاع بالملك وأنت ضحيت ببضعة بيادق |
Someone has been playing an intricate game and has made pawns of us. | Open Subtitles | شخص ما كان يتلاعب بنا بلعبة معقدة وجعل بيادق منا |
Only because we're wasting our time with these pawns when it's their King who must be dealt with. | Open Subtitles | فقط لأننا نهدر وقتنا مع هؤلاء البيادق بينما ملكهم هو الذي يجب ان نتعامله معه |
These pawns that you sent to China... we know they are valuable to you. | Open Subtitles | هؤلاء البيادق التي ارسلتموها للصين نعلم انهم مهمين بالنسبة لكم |
You must be willing to sacrifice some of your pawns if you want to win the game. | Open Subtitles | عليك أن تكون مستعداً للتضحية ببعض البيادق إن كنت تريد الفوز. |
- But we are in the middle game. pawns become crucial, | Open Subtitles | ولكننا في منتصف اللعبة وأصبحت البيادق في مرحلة الحسم |
Participants also cautioned against the use of displaced persons as political pawns, especially in light of the planned referendum on adhesion to or secession from Sudan. | UN | وحذَّر المشاركون أيضاً من مغبّة استخدام المشردين كرهائن سياسيين، ولا سيما في ضوء الاستفتاء المزمع تنظيمه حول الانضمام إلى السودان أو الانفصال عنه. |
The King's Indian, which is where you establish your pawns in the center of the board. | Open Subtitles | الملك الهندي, حيث يمكنك تأسيس بيادقك في وسط اللوحة |
The Priors are just pawns. | Open Subtitles | الكاهن هو فقط بيدق ** قطعة شطرنج ** |
As a distraction to lure Black Beetle away from the Crystal Key so one of his other pawns could steal it. | Open Subtitles | لإلهاء لجذب إنتباه "بلاك بيتل" للوصول إلى مفتاح الكريستال. حتى يتمكن شخص من أحد بيادقه سرقته. |
To permit them to be used as pawns in warfare, whether as targets or perpetrators, is to cast a shadow on the future. | UN | والسماح باستخدامهم كبيادق حرب، سواء كضحايا أو جناة، خطر على المستقبل. |
You think I don't believe Becca because I think women use their children as pawns, that I'm taking out my anger at my ex-wife on her? | Open Subtitles | تعتقد أنني لا أصدق (بيكا) لأن النساء يستخدمن أطفالهن كالبيادق باعتقادي وأني أصب جام غضبي جرّاء زوجتي السابقة عليها؟ |