ويكيبيديا

    "peacekeeping accounts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حسابات حفظ السلام
        
    • حسابات عمليات حفظ السلام
        
    • لحسابات حفظ السلام
        
    • حسابات بعثات حفظ السلام
        
    • وحسابات حفظ السلام
        
    • وحسابات حفظ السلم
        
    • لحسابات عمليات حفظ السلام
        
    Treasury The United States dollar and euro-denominated funds of peacekeeping accounts invested in accordance with approved guidelines UN استثمار أموال حسابات حفظ السلام المعبر عنها بدولار الولايات المتحدة وباليورو وفقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة
    The Organization will still be obliged to resort to borrowing from peacekeeping accounts to maintain its basic operations. UN ولا تزال المنظمة مضطرة الى اللجوء الى الاقتراض من حسابات حفظ السلام للاستمرار في عملياتها اﻷساسية.
    There is no regular budget cash and it has become necessary to borrow from peacekeeping accounts to fund the regular budget. UN ولا توجد نقدية في الميزانية العامة، ولذا فقد بات من الضروري الاقتراض من حسابات حفظ السلام لتمويل الميزانية العادية.
    Execution of approximately 70,000 payroll payments to approximately 6,000 staff members funded from peacekeeping accounts UN :: تنفيذ نحو 000 70 عملية دفع مرتبات لعدد من الموظفين يقدر بـ 000 6 من الموظفين المموَّلين من حسابات حفظ السلام
    The European Union therefore reiterated its support for the consolidation of peacekeeping accounts. UN وأكدت من جديد دعم الاتحاد الأوروبي لتوحيد حسابات عمليات حفظ السلام.
    The United States dollar funds of peacekeeping accounts invested in accordance with United Nations approved guidelines UN استثمار أموال حسابات حفظ السلام المعبر عنها بدولار الولايات المتحدة وفقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة من الأمم المتحدة
    United States dollar funds of peacekeeping accounts invested in accordance with United Nations approved guidelines UN استثمرت أموال حسابات حفظ السلام المعبر عنها بدولارات الولايات المتحدة وفقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة من الأمم المتحدة
    Execution of approximately 80,000 payroll payments to approximately 8,000 staff members funded from peacekeeping accounts UN تنفيذ نحو 000 80 عملية دفع مرتبات لعدد من الموظفين يقدر بـ 000 8 من الموظفين المموَّلين من حسابات حفظ السلام
    Execution of approximately 70,000 payroll payments to approximately 6,000 staff members funded from peacekeeping accounts UN تنفيذ 000 70 عملية دفع مرتبات لعدد يناهز 000 6 من الموظفين الممولة وظائفهم من حسابات حفظ السلام
    :: Execution of approximately 70,000 payroll payments to approximately 6,000 staff members funded from peacekeeping accounts UN :: تنفيذ 000 70 عملية دفع مرتبات لعدد يناهز 000 6 من الموظفين الممولة وظائفهم من حسابات حفظ السلام
    peacekeeping accounts Section workload indicators estimate UN مؤشرات عبء العمل في قسم حسابات حفظ السلام
    Execution of approximately 68,000 payroll payments to approximately 5,800 staff members funded by peacekeeping accounts UN تنفيذ 000 68 عملية دفع مرتبات لعدد من الموظفين بلغ تقريبا 800 5 من الموظفين الممولين من حسابات حفظ السلام
    Accounts Division, especially peacekeeping accounts Section, maintains and monitors the accounts of peacekeeping missions with the function of approving authority and ultimately to prepare financial statements UN تقوم شعبة الحسابات، وخاصة قسم حسابات حفظ السلام بمسك ومراقبة حسابات بعثات حفظ السلام وتضطلع بسلطة الموافقة وإعداد البيانات المالية في نهاية المطاف.
    :: The United States dollar funds of peacekeeping accounts invested in accordance with United Nations approved guidelines UN :: استثمار أموال حسابات حفظ السلام المعبر عنها بدولار الولايات المتحدة وفقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة من الأمم المتحدة
    :: Execution of approximately 80,000 payroll payments to approximately 8,000 staff members funded from peacekeeping accounts UN :: تنفيذ نحو 000 80 عملية دفع مرتبات لعدد من الموظفين يقدر بـ 000 8 من الموظفين المموَّلين من حسابات حفظ السلام
    Furthermore, peacekeeping accounts had had to be used to cover shortfalls in the United Nations regular budget. UN وقد تحتم، علاوة على ذلك، استخدام حسابات حفظ السلام لتغطية العجز في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    It attached particular importance to the budgets of certain special political missions and the consolidation of peacekeeping accounts. UN والاتحاد الأوروبي يولي عناية خاصة لميزانيات بعثات سياسية خاصة معينة ولتوحيد حسابات حفظ السلام.
    With regard to the problem of debts in cash-deficient closed missions, there was a need for fresh proposals, in addition to the proposal to consolidate the peacekeeping accounts. UN أما فيما يتصل بمشكلة الديون القائمة في البعثات المغلقة ذات العجز النقدي، فإن ثمة حاجة إلى مقترحات جديدة، بالإضافة إلى اقتراح توحيد حسابات حفظ السلام.
    He recalled in that regard that the Secretary-General had proposed the consolidation of peacekeeping accounts with a view to permitting more efficient management of peacekeeping resources. UN وأشار في هذا الصدد إلى أن الأمين العام قد اقترح توحيد حسابات عمليات حفظ السلام بغية إتاحة إدارة أكفأ لموارد عمليات حفظ السلام.
    If all peacekeeping accounts were consolidated retroactively, the outstanding contributions to each operation would be commingled which would have implications for the application of Article 19. UN وإذا أدمجت جميع حسابات عمليات حفظ السلام بأثر رجعي، فسوف تدمج الاشتراكات المتأخرة لكل عملية، مما سيترتب عليه آثار بالنسبة لتطبيق المادة 19.
    Beginning in 2001, similar provisions were initiated for peacekeeping accounts. UN واعتبارا من عام 2001، شُرع في تخصيص اعتمادات مماثلة لحسابات حفظ السلام.
    More information on cash flow, cross-borrowing and peacekeeping accounts would be provided when the Committee considered the financial position of the closed peacekeeping missions. UN وأضافت أن معلومات أكثر عن التدفق النقدي، والاقتراض من حساب لآخر، وحسابات حفظ السلام ستقدَّم إلى اللجنة عندما تنظر في المركز المالي لبعثات حفظ السلام المغلقة.
    As a State that had always paid its assessed contributions to both the regular budget and peacekeeping accounts in full and on time, Bangladesh was concerned about the adverse situation created by the non-payment of contributions. UN وأضاف أن بنغلاديش بوصفها دولة دأبت على سداد اشتراكاتها المقررة لكل من الميزانية العادية وحسابات حفظ السلم بالكامل وفي الوقت المحدد، يساورها القلق إزاء الحالة السيئة التي يخلقها عدم سداد الاشتراكات.
    As a result, for the first time since 1995, no cross-borrowing of funds from peacekeeping accounts was needed at year end. UN لذا لم تكن هناك ضرورة لأول مرة منذ عام 1995 للاقتراض من الأموال المخصصة لحسابات عمليات حفظ السلام بنهاية العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد