ويكيبيديا

    "people at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الناس في
        
    • الأشخاص المعرضين
        
    • الأشخاص في
        
    • شخص في
        
    • الناس على
        
    • الناس المعرضين
        
    • شخصا في
        
    • الشعب في
        
    • أناس في
        
    • ناس في
        
    • الأشخاص المعرّضين
        
    • للناس في
        
    • الناس عند
        
    • الأفراد المعرضين
        
    • اشخاص في
        
    The recent north-south military dialogue was held with much effort amid the great concern and expectation of the people at home and abroad. UN وجرى الحوار العسكري الذي تم مؤخرا بين الشمال والجنوب بمشقة كبيرة وفي ظل قلق وترقب كبير من الناس في الداخل والخارج.
    Solomon Islands views this emerging consensus as the beginning of a new diplomacy that puts people at the heart of development. UN وجزر سليمان ترى أن هذا التوافق في اﻵراء اﻵخذ في الظهور بداية دبلوماسية جديدة تضع الناس في قلب التنمية.
    Have you nursed many people at the end, Minnie? Open Subtitles هل رعت الكثير من الناس في النهاية، ميني؟
    Efforts continued to reduce the large number of people at risk of statelessness in Côte d'Ivoire. UN وتواصلت الجهود الرامية إلى خفض العدد الكبير من الأشخاص المعرضين لخطر انعدام الجنسية في كوت ديفوار.
    An interesting and ambitious feature was the action-oriented approach in putting people at the centre of the Conference. UN ومن أكثر جوانب هذه المبادرة إثارة للاهتمام واتساماً بالطموح الرغبة في وضع الأشخاص في قلب الحدث.
    I dunno, about 300 people at the shore club. Open Subtitles لا أعلم, حوالي 300 شخص في النادي الشاطئي
    Let me also take this opportunity to reiterate the importance of the involvement of people at grass-roots level in the process. UN واسمحوا لي أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة للتأكيد مجدداً على أهمية إشراك الناس على المستوى الشعبي في هذه العملية.
    - The people at Brakebills, Jules, they can bend light. Open Subtitles الناس في براكيبيلس جول، يمكنهم ان يجعلو الضوء ينحني
    I mean, what was the point of even coming out when there are zero people at school to do anything out with? Open Subtitles أعني , ما كانت الفائدة من كشف نفسي عندما هناك صفر من الناس في المدرسة للقيام بأي شيء معهم ؟
    'Cause I have to. I scare people at ATMs, boy. Open Subtitles انا أخيف الناس في الآتِ الصرف الآلية، يا فتى
    You say goodbye to people at funerals. Some shit about closure. Open Subtitles يودع المرء الناس في الجنائز بعض الهراء عن خاتمة للأمر
    You want to find people at their loneliest and most vulnerable? Open Subtitles تريد الوصول إلى الناس في أشد لحظاتهم ضعفاً و وحده؟
    She's starting to lash out at people at barbecues. Open Subtitles لقد أصبحت تتهجم على الناس في مأدبات الشواء
    I didn't know they expelled people at our school. Open Subtitles لم أكن أعرف أنهم يطردون الناس في مدرستنا
    I do not see people at this hour, George. Open Subtitles لا أقابل الناس في هذا الوقت ياجورج أبداً
    The people at the next table barely touched this pork chop. Open Subtitles الناس في المنضدةِ القادمةِ مَسّتْ هذه قطعةِ لحمِ الخنزير بالكاد.
    With rapid urbanization, the numbers of people at risk are growing dramatically. UN وفي ظل التوسع العمراني السريع، يتزايد عدد الأشخاص المعرضين للخطر بشكل مهول.
    people at risk must be identified early, at the level of primary health care. UN ويجب تحديد الأشخاص المعرضين للخطر مبكرا، على مستوى الرعاية الصحية الأساسية.
    Jobs may be created especially for such people at public service institutions. UN ويمكن بصفةٍ خاصة إيجاد وظائف لهؤلاء الأشخاص في مؤسسات الخدمة العامة.
    Over 27 water sources were rehabilitated, benefiting over 100,000 people at Bay, Bakool, Gedo, Middle Shabelle and Hiran. UN وأنشئ ما يزيد على ٢٦ مصدرا للمياه، ينتفع بها أكثر من ٠٠٠ ١٠٠ شخص في باي وباكول وغيدو وشابيل الوسطى وحيران.
    In this context, the Rio Conference galvanized people at the levels of government, international institutions and social groups. UN وفي هذا السياق كان مؤتمر ريو قد حفز الناس على مستوى الحكومات والمؤسسات الدولية والمجموعات الاجتماعية.
    It relied on proximity with people at risk and direct dialogue with all parties in a conflict. UN وتعتمد على القرب من الناس المعرضين للخطر وعلى الحوار المباشر مع كافة الأطراف في الصراع.
    The training is considered successful as the number of people on the Community Work scheme has been reduced from 176 in 2003, when the policy was introduced, to 36 people at the end of 2008. UN ويعتبر التدريب ناجحا نظرا إلى أن عدد الأشخاص المسجلين في خطة الأعمال المجتمعية قد انخفض من 176 شخصا في عام 2003 تاريخ بدء العمل بالسياسة، إلى 36 شخصا في نهاية عام 2008.
    Listen, I was thinking, what about all the rest of the people at the holiday party, right? Open Subtitles اسمع، أنا أفكر، ماذا عن كل ما تبقى من الشعب في الحزب عطلة، أليس كذلك؟
    But with me, we have people at the mosque that have worked over there, people with legal connections that can get us inside of that prison. Open Subtitles و لكن معي , لدينا أناس في الجامع عملوا هناك أناس مع صلات قانونية يستطيعون ادخالنا ذلك السجن
    people at that age eat out of a straw and use diapers Open Subtitles ناس في ذلك العمر تناول الطعام خارج البيت قشّة وإستعمل حفّاظة الأطفال
    The General Assembly has also urged the pharmaceutical industry to be aware of the growing demand for effective combination treatment for malaria, particularly in Africa, and to establish new alliances and partnerships so as to ensure that all people at risk have prompt access to effective, affordable and high-quality treatment. UN كما أن الجمعية العامة ناشدت صناعة الأدوية أن تعي الطلب المتزايد على إنتاج مركّب فعال لعلاج الملاريا، وخاصة في أفريقيا، وأن تنشئ تحالفات وشراكات جديدة بغية ضمان أن يحظى كل الأشخاص المعرّضين للخطر بإمكانية الحصول العاجل على علاج فعال ومعقول التكلفة وعالي الجودة.
    I knew the moment you started asking questions about me behind my back to people at my job that you were out to get me. Open Subtitles علمت عندما بدأتم بطرح أسئلة عني للناس في عملي بدون علمي أنكم خرجتم للقبض علي
    I believe in taking people at their word, offering second chances, that kind of thing. Open Subtitles انا مؤمن بثبات الناس عند كلمتهم منح الفرص الثانية كهذا الامر
    Data and information about people at high risk is limited. UN :: البيانات والمعلومات عن الأفراد المعرضين للخطر الشديد محدودة.
    You know, I want you looking for people at that class tonight. Open Subtitles اتعلمين, اريدك ان تبحثي عن اشخاص في تلك الحصة هذا المساء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد