ويكيبيديا

    "performance assessment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقييم الأداء
        
    • تقييم أداء
        
    • لتقييم الأداء
        
    • وتقييم الأداء
        
    • لتقييم أداء
        
    • تقييم للأداء
        
    • بتقييم الأداء
        
    • تقييم لأداء
        
    • بتقييم أداء
        
    • وتقييم أدائهم
        
    • واحد لأداء
        
    As in the past, the 2013 performance assessment was based on a review of 68 projects, the total of active projects in 2013. UN وكما جرى في الماضي، استند تقييم الأداء لعام 2013 إلى استعراض 68 مشروعا تمثل مجموع المشاريع قيد التنفيذ في عام 2013.
    performance assessment frameworks should be tailored to country contexts. UN وينبغي تكييف أطر تقييم الأداء لتناسب السياقات القطرية.
    The integrated monitoring and evaluation plan sets clear ex-ante performance expectations and schedules performance assessment activities during programme implementation. UN وتحدد الخطة المتكاملة للرصد والتقييم توقعات أداء واضحة وتضع برنامجا زمنيا لأنشطة تقييم الأداء خلال تنفيذ البرامج.
    The accomplishments in this area will be an important element in the performance assessment of divisional development strategy. UN وستكون اﻹنجازات المتحققة في هذا المجال عنصراً هاماً في تقييم أداء الاستراتيجية اﻹنمائية على صعيد اﻷقاليم.
    The delegations were pleased to learn that the Fund was taking into account audit-related matters in the performance assessment of UNFPA representatives. UN وكان من دواعي سرور الوفود أن تعلم أن الصندوق يأخذ في اعتباره المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات في تقييم أداء ممثليه.
    OIOS observed that the e-PAS is not functioning adequately, either as a means of providing feedback or in performance assessment. UN ولاحظ المكتب أيضا أن نظام تقييم الأداء لا يطبق بشكل مناسب كأداة لتقديم الردود أو كوسيلة لتقييم الأداء.
    This unit is governed by separate instructions for effective management control and performance assessment. UN وتحكم هذه الوحدة تعليمات منفصلة من أجل ضمان فعالية الرقابة الإدارية وتقييم الأداء.
    It would be premature to undertake a reform of the pay and benefits system without an effective system for performance assessment and staff qualification. UN وسيكون من السابق لأوانه القيام بإصلاح نظام الأجور والاستحقاقات دون وجود نظام فعال لتقييم أداء الموظفين وأهليتهم.
    This would entail incorporating a capacity development dimension in staff competency frameworks and the performance assessment system. UN وينطوي ذلك على دمج بعد يتعلق ببناء القدرات في أطر كفاءة الموظفين ونظم تقييم الأداء.
    That led to the creation of the guidelines on technical cooperation among developing countries for United Nations organizations in the mid-1990s, followed by the performance assessment standards. UN وأدى هذا إلى وضع مبادئ توجيهية بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في منتصف تسعينيات القرن الماضي، وأعقب ذلك وضع معايير تقييم الأداء.
    The amendments refined the criteria for the appointment and reappointment of Commission members and provided for performance assessment mechanisms. UN وصقلت التعديلات معايير تعيين أعضاء اللجنة وإعادة تعيينهم وأتاحت آليات تقييم الأداء.
    The success of United Nations agencies' strategic interventions needs to be an important part of their performance assessment, not just the level of funding disbursed. UN وينبغي أن يشكل نجاح الأنشطة الاستراتيجية لوكالات الأمم المتحدة عنصرا هاما من عناصر تقييم أدائها، وألا يقتصر تقييم الأداء على مقدار التمويل المنفق.
    They emphasized that performance assessment and reporting systems could be simplified without compromising data quality. UN وشددت على أنه بالإمكان تبسيط تقييم الأداء وأنظمة الإبلاغ دون تعريض جودة البيانات للخطر.
    Financial discipline is one of the key competencies in the UNFPA performance assessment process. UN ويشكل الانضباط المالي أحد الكفاءات الرئيسية في عملية تقييم أداء الصندوق.
    Non-compliance will be included in the performance assessment of representatives. UN وسيدرج عدم الامتثال في تقييم أداء الممثلين.
    One audit and one performance assessment were carried forward to 2007 and one performance assessment was cancelled. UN وتم ترحيل عملية مراجعة حسابات واحدة وعملية تقييم أداء واحدة إلى عام 2007 وألغيت عملية تقييم أداء واحدة.
    In 2006, UNFPA focused on the performance assessment of offices through oversight missions undertaken by evaluators and auditors. UN وفي عام 2006، ركز الصندوق على تقييم أداء المكاتب عن طريق بعثات الرقابة التي يضطلع بها المقيِّمون ومراجعو الحسابات.
    Nevertheless, implementation of this request has remained dormant, as previous medium-term plans did not systematically establish measures for performance assessment. UN بيد أن تنفيذ هذا المطلب ظل خامدا، فلم تكن الخطط المتوسطة الأجل السابقة تحدد بصفة منتظمة مقاييس لتقييم الأداء.
    Nevertheless, implementation of this request has remained dormant, as previous medium-term plans did not systematically establish measures for performance assessment. UN بيد أن تنفيذ هذا المطلب ظل خامدا، فلم تكن الخطط المتوسطة الأجل السابقة تحدد بصفة منتظمة مقاييس لتقييم الأداء.
    65. Her delegation looked forward to reports on the impact of the new talent management and performance assessment tools. UN 65 - واستطردت قائلة إن وفدها يتطلع إلى تقارير بشأن أثر أداتي إدارة المواهب وتقييم الأداء الجديدتين.
    The Government of Mozambique and donors have agreed to establish a performance assessment framework for the donor community. UN وافقت حكومة موزامبيق والمانحون على إنشاء إطار لتقييم أداء مجمتع المانحين.
    Such plans should detail the competency gaps identified from the results of the performance assessment process. UN وينبغي أن تتضمن هذه الخطط بصورة تفصيلية الثغرات التي تجدها في الكفاءة بعد إجراء عملية تقييم للأداء.
    In addition, the website allows electronic conferencing to foster professional exchange on performance assessment matters. UN وبالإضافة إلى ذلك، تسمح شبكة الإنترنت بإجراء لقاءات إلكترونية لتعزيز التبادل المهني حول المسائل المتعلقة بتقييم الأداء.
    It will also enable the tracking of existing contracts and provide a first stage performance assessment and a due diligence process. UN وستمكّن قاعدة البيانات هذه أيضا من تتبع العقود القائمة وتوفير تقييم لأداء المرحلة الأولى وإنشاء عملية لتوخي الحرص الواجب.
    The evaluation further recommended that the implementation of the action plan be tied to the performance assessment of the Deputy Executive Directors. UN وأوصى التقييم كذلك بربط تنفيذ خطة العمل بتقييم أداء نائبي المديرة التنفيذية.
    Challenges were also identified for the external auditors: two more critical issues were identified in the selection process and the performance assessment of external auditors. UN وحُدِّدت أيضاً التحديات المتعلقة بمراجعي الحسابات الخارجيين: فقد حُدِّدت قضيتان أساسيتان في عملية اختيار مراجعي الحسابات الخارجيين وتقييم أدائهم.
    69. In 2003, 12 out of 14 external evaluations (five project evaluations, eight programme impact assessments, and an organizational performance assessment) assessed the operational impact of the UNCDF activities positively. UN 69 - كان 12 تقييما من التقييمات الخارجية التي جرت في عام 2003 (5 تقييمات للمشاريع وثمانية تقييمات لأثر البرنامج وتقييم واحد لأداء المنظمة) قد اعتبر أن لأنشطة الصندوق أثرا إيجابيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد