ويكيبيديا

    "planning and implementation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تخطيط وتنفيذ
        
    • التخطيط والتنفيذ
        
    • بتخطيط وتنفيذ
        
    • لتخطيط وتنفيذ
        
    • للتخطيط والتنفيذ
        
    • وتخطيط وتنفيذ
        
    • بالتخطيط والتنفيذ
        
    • التخطيط وتنفيذ
        
    • وتنفيذ خطط
        
    • والتخطيط والتنفيذ
        
    • تخطيطها وتنفيذها
        
    • تخطيطه وتنفيذه
        
    • وتخطيطها وتنفيذها
        
    • وتنفيذ الخطط
        
    :: planning and implementation of 7 electoral civic education visits, targeting national staff in 7 sectors in 15 counties UN :: تخطيط وتنفيذ سبع زيارات انتخابية للتربية الوطنية، تستهدف موظفين وطنيين في 7 قطاعات في 15 مقاطعة
    MONUSCO will continue to support civil society organizations in the planning and implementation of United Nations system-wide activities. UN وستواصل البعثة دعم منظمات المجتمع المدني في تخطيط وتنفيذ الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    planning and implementation of joint activities has permitted the maximization of results, particularly in view of the resources available. UN ولقد أتاح تخطيط وتنفيذ اﻷنشطة المشتركة تحقيق أقصى ما يمكن من النتائج، ولاسيما بالنظر الى الموارد المتاحة.
    It has also been tasked with promoting coordination of the planning and implementation of the reintegration of ex-combatants. UN وقد عهد أيضا إلى هذه اللجنة بتعزيز تنسيق إعادة إدماج المقاتلين السابقين أثناء مرحلتي التخطيط والتنفيذ.
    Local communities should be equal partners in the planning and implementation. UN وينبغي أن تكون المجتمعات المحلية شركاء متساوية في التخطيط والتنفيذ.
    They have also agreed to encourage public-private partnership and broad-based participation in the planning and implementation of development programmes. UN كما اتفقت على تشجيع الشراكة بين القطاعين العام والخاص وعلى المشاركة الموسعة في تخطيط وتنفيذ برامج التنمية.
    Adequacy of planning and implementation process of projects and activities to ensure compliance; UN ' 3` كفاية عملية تخطيط وتنفيذ المشاريع والأنشطة لضمان الامتثال؛
    Ability of the project and activity planning and implementation process to ensure compliance; UN ' 3` قدرة عملية تخطيط وتنفيذ المشاريع والأنشطة على ضمان الامتثال؛
    Adequacy of planning and implementation process of projects and activities to ensure compliance; UN ' 3` كفاية عملية تخطيط وتنفيذ المشاريع والأنشطة لضمان الامتثال؛
    planning and implementation of occupational health and safety training for 60 personnel UN تخطيط وتنفيذ دورة تدريبية في مجال الصحة والسلامة المهنيتين يشارك فيها 60 موظفا
    planning and implementation of 7 career development visits to 7 sectors in 15 counties UN تخطيط وتنفيذ سبع زيارات للتطوير الوظيفي إلى 7 قطاعات في 15 مقاطعة
    planning and implementation of 7 electoral civic education visits, targeting national staff in 7 sectors in 15 counties UN تخطيط وتنفيذ سبع زيارات للتربية الوطنية في مجال الانتخابات، تستهدف موظفين وطنيين في 7 قطاعات في 15 مقاطعة
    An inclusive democracy was constitutionally mandated, which implied the participation of all citizens in the planning and implementation of public programmes and policies. UN وينص الدستور على إقامة ديمقراطية شاملة، مما يعني اشتراك جميع المواطنين في تخطيط وتنفيذ البرامج والسياسات العامة.
    However, the States Parties acknowledged that the questionnaire was not an end-product but rather an initial step in a long-term planning and implementation process. UN غير أن الدول الأطراف اعترفت بأن هذا الاستبيان ليس منتجاً نهائياً بل خطوة أولية في عملية تخطيط وتنفيذ طويلة الأجل.
    The Field Systems Service would manage the planning and implementation of an identity management system to all field missions. UN وستدير دائرة النظم الميدانية تخطيط وتنفيذ نظام إدارة الهوية الذي سيعمَّم على جميع البعثات الميدانية.
    Gender-sensitive approaches and activities should be incorporated or mainstreamed into all phases of disaster programming, from planning and implementation to monitoring and evaluation. UN وينبغي إدماج النهج والأنشطة المراعية للمنظور الجنساني وتعميمها في جميع مراحل البرمجة المتعلقة بالكوارث، بدءا من التخطيط والتنفيذ وانتهاء بالرصد والتقييم.
    The CIMC is chaired by the Minister for planning and implementation but is an independent body located outside the public service. UN ويرأس وزير التخطيط والتنفيذ هذا المجلس الذي يعتبر، مع ذلك، هيئة مستقلة تقع خارج نطاق الخدمة العامة.
    It is thus essential to shift to a policy-based framework that is integrated into wider national planning and implementation. C. Promoting coordination mechanisms UN وعليه، يلزم اعتماد إطار يقوم على السياسات ويندرج في سياق التخطيط والتنفيذ الأوسع نطاقا على الصعيد الوطني.
    Objective: To ensure quality and accountability in overall UNEP programme planning and implementation and in its management of financial, human and information technology resources UN الهدف: ضمان الجودة والمساءلة فيما يتعلق بتخطيط وتنفيذ برنامج برنامج الأمم المتحدة للبيئة بصفة عامة وفي إدارته للموارد المالية والبشرية وتكنولوجيا المعلومات.
    As such, it is a valuable tool to inform national anti-corruption reform planning and implementation. UN وعليه، فإنه يُعتبر أداة قيمة لتخطيط وتنفيذ الإصلاحات الوطنية الخاصة بمكافحة الفساد بصورة مستنيرة.
    They agreed on the establishment of a jointly owned planning and implementation mechanism. UN وقد اتفق المجتمعون على إنشاء آلية للتخطيط والتنفيذ يشتركون في المسؤولية عنها.
    Best practices will be incorporated into the design, planning and implementation of new and existing missions, including by refining of cross-cutting issues. UN وستدمج أفضل الممارسات في تصميم وتخطيط وتنفيذ البعثات الجديدة والقائمة، بما في ذلك من خلال تحسين معالجة القضايا الشاملة.
    Recent years, and specifically the period corresponding to this report, have posed enormous challenges in terms of planning and implementation by the Organization because of the size and importance of deployed peacekeeping operations. UN إن السنوات الأخيرة، ولا سيما الفترة التي يغطيها هذا التقرير فرضت على المنظمة تحديات ضخمة فيما يتعلق بالتخطيط والتنفيذ وذلك بسبب زيادة حجم وأهمية عمليات حفظ السلام التي تم نشرها.
    The incumbent of the position would be responsible for the planning and implementation of operational plans and concepts related to the provision of fuel throughout the Mission area. UN ويتولى شاغل الوظيفة مسؤولية التخطيط وتنفيذ الخطط التشغيلية والمفاهيم المتعلقة بتوفير الوقود في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    The enhancement of human and institutional capacities for better planning and implementation of development plans is quite crucial in post-conflict Sudan. UN ويتسم تعزيز القدرات البشرية والمؤسسية من أجل تحسين التخطيط وتنفيذ خطط التنمية بأهمية بالغة في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع في السودان.
    This will include reflecting the importance of engaging national actors in the assessment, planning, and implementation phases. UN وسوف يشمل هذا إبراز أهمية إشراك الفعاليات الوطنية في مراحل التقييم والتخطيط والتنفيذ.
    In these programmes, the potential contribution of refugee women as agents in their planning and implementation is emphasized. UN ومن الضروري التأكيد في هذه البرامج على المساهمة المحتملة للاجئات بصفتهن عناصر مؤثرة في تخطيطها وتنفيذها.
    It was further informed that user committees with an advisory role are to be established at offices away from Headquarters so as to ensure appropriate involvement of user departments during the planning and implementation of ERP. UN كما أحيطت علما بأنه سيتم إنشاء لجان للمستعملين ذات دور استشاري في المكاتب الموجودة خارج المقر بما يكفل المشاركة المناسبة للإدارات المستعملة لمشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة أثناء تخطيطه وتنفيذه.
    In that respect, a dedicated national organization or agency should play an important role in the definition, planning and implementation of small satellite programmes. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تؤدي منظمة أو وكالة وطنية تُكرس لهذا الغرض دورا هاما في تحديد برامج السواتل الصغيرة وتخطيطها وتنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد