:: planning and implementation of 7 electoral civic education visits, targeting national staff in 7 sectors in 15 counties | UN | :: تخطيط وتنفيذ سبع زيارات انتخابية للتربية الوطنية، تستهدف موظفين وطنيين في 7 قطاعات في 15 مقاطعة |
MONUSCO will continue to support civil society organizations in the planning and implementation of United Nations system-wide activities. | UN | وستواصل البعثة دعم منظمات المجتمع المدني في تخطيط وتنفيذ الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة. |
planning and implementation of joint activities has permitted the maximization of results, particularly in view of the resources available. | UN | ولقد أتاح تخطيط وتنفيذ اﻷنشطة المشتركة تحقيق أقصى ما يمكن من النتائج، ولاسيما بالنظر الى الموارد المتاحة. |
They have also agreed to encourage public-private partnership and broad-based participation in the planning and implementation of development programmes. | UN | كما اتفقت على تشجيع الشراكة بين القطاعين العام والخاص وعلى المشاركة الموسعة في تخطيط وتنفيذ برامج التنمية. |
It has also been tasked with promoting coordination of the planning and implementation of the reintegration of ex-combatants. | UN | وقد عهد أيضا إلى هذه اللجنة بتعزيز تنسيق إعادة إدماج المقاتلين السابقين أثناء مرحلتي التخطيط والتنفيذ. |
planning and implementation of occupational health and safety training for 60 personnel | UN | تخطيط وتنفيذ دورة تدريبية في مجال الصحة والسلامة المهنيتين يشارك فيها 60 موظفا |
planning and implementation of 7 career development visits to 7 sectors in 15 counties | UN | تخطيط وتنفيذ سبع زيارات للتطوير الوظيفي إلى 7 قطاعات في 15 مقاطعة |
planning and implementation of 7 electoral civic education visits, targeting national staff in 7 sectors in 15 counties | UN | تخطيط وتنفيذ سبع زيارات للتربية الوطنية في مجال الانتخابات، تستهدف موظفين وطنيين في 7 قطاعات في 15 مقاطعة |
An inclusive democracy was constitutionally mandated, which implied the participation of all citizens in the planning and implementation of public programmes and policies. | UN | وينص الدستور على إقامة ديمقراطية شاملة، مما يعني اشتراك جميع المواطنين في تخطيط وتنفيذ البرامج والسياسات العامة. |
The Field Systems Service would manage the planning and implementation of an identity management system to all field missions. | UN | وستدير دائرة النظم الميدانية تخطيط وتنفيذ نظام إدارة الهوية الذي سيعمَّم على جميع البعثات الميدانية. |
planning and implementation of two 1-day training programmes on gender for a total of 30 commissioners and senior personnel of the Independent National Commission on Human Rights | UN | تخطيط وتنفيذ برنامجين تدريبيين يدوم كل منهما يوما واحدا، بشأن المسائل الجنسانية لـ 30 من المفوضين وكبار الموظفين باللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
planning and implementation of environmentally friendly alternatives for construction and waste-disposal functions | UN | تخطيط وتنفيذ حلول بديلة غير ضارة بالبيئة لمهام البناء والتخلص من النفايات |
Recognizing the importance of the engagement between civil society and law enforcement authorities in the planning and implementation of crime prevention activities, | UN | وإذ يسلم بأهمية اشتراك المجتمع المدني وسلطات إنفاذ القانون معا في تخطيط وتنفيذ أنشطة منع الجريمة، |
Recognizing the importance of the engagement between civil society and law enforcement authorities in the planning and implementation of crime prevention activities, | UN | وإذ يسلّم بأهمية اشتراك المجتمع المدني وسلطات إنفاذ القانون معا في تخطيط وتنفيذ أنشطة منع الجريمة، |
Recognizing the importance of the engagement between civil society and law enforcement authorities in the planning and implementation of crime prevention activities, | UN | وإذ يسلّم بأهمية اشتراك المجتمع المدني وسلطات إنفاذ القانون معا في تخطيط وتنفيذ أنشطة منع الجريمة، |
:: planning and implementation of occupational health and safety training for 60 personnel | UN | :: تخطيط وتنفيذ دورة تدريبية بشأن الصحة والسلامة المهنيتين يشارك فيها 60 من الأفراد |
:: planning and implementation of 7 career development visits to 7 sectors in 15 counties | UN | :: تخطيط وتنفيذ سبع زيارات للتطوير الوظيفي إلى 7 قطاعات في 15 مقاطعة |
Participation of children will be sought in the planning and implementation of UNICEF-supported programmes. | UN | وسيُسعى إلى تحقيق مشاركة الأطفال في تخطيط وتنفيذ البرامج المدعومة من اليونيسيف. |
The Council stressed the need to integrate a gender perspective into the planning and implementation of activities and recommended that such a perspective be further promoted. | UN | وأكد المجلس ضرورة دمج المنظور الجنساني في تخطيط وتنفيذ الأنشطة وأوصى بمواصلة تشجيع هذا المنظور. |
His Excellency The Honourable Gaston Browne, Minister of planning and implementation of Antigua and Barbuda | UN | معالي الأونورابل غاستون براون، وزير التخطيط والتنفيذ في أنتيغوا وبربودا |
The standards aim to provide clear and accessible guidance to disarmament, demobilization and reintegration practitioners in the field to better inform the planning and implementation of those programmes. | UN | وتهدف تلك المعايير لتقديم إرشاد واضح ومتيسر للعاملين ميدانيا في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بهدف تحسين جانب توفير المعلومات لتخطيط وتنفيذ تلك البرامج. |
Best practices will be incorporated into the design, planning and implementation of new and existing missions, including by refining of cross-cutting issues. | UN | وستدمج أفضل الممارسات في تصميم وتخطيط وتنفيذ البعثات الجديدة والقائمة، بما في ذلك من خلال تحسين معالجة القضايا الشاملة. |
stressing the key role of proper planning and implementation of the process leading up to the actual destruction of stockpiles; | UN | :: التشديد على الدور الرئيسي للتخطيط والتنفيذ السليمين للعملية المفضية إلى التدمير الفعلي للمخزونات؛ |
The Joint Mission assisted the Syrian Arab Republic in its planning and implementation of preparatory activities in Damascus, in Latakia and at the chemical weapons sites. | UN | وقدمت البعثة المشتركة المساعدة للجمهورية العربية السورية في تخطيطها وتنفيذها للأنشطة التحضيرية في دمشق واللاذقية وفي مواقع الأسلحة الكيميائية. |
:: planning and implementation of nationwide HIV/AIDS and sexual exploitation and abuse outreach campaigns to prevent the spread of HIV/AIDS and the occurrence of sexual exploitation and abuse among the local population, involving 15 traditional groups of communicators, the distribution of 200,000 flyers, 20,000 T-shirts and 20,000 posters | UN | :: القيام على صعيد البلد بتخطيط وتنفيذ عملية توعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإساءات والاستغلالات الجنسية، لتشجيع منع انتشار فيروس نقص المناعة/متلازمة نقص المناعة وحددت الإساءات والاستغلالات، فيما بين السكان المحليين، مما يتضمن استخدام 15 من الأفرقة التقليدية للقائمين بالتوعية، وتوزيع 000 200 نشرة إعلانية، و 000 20 قميص تائي، و 000 20 ملصق |
6. Invites the Secretary-General to establish an Emergency Fund, to be administered by the United Nations Development Programme, to support efforts related to the planning and implementation of military reform; | UN | 6 - يدعو الأمين العام إلى إنشاء صندوق للطوارئ يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم الجهود المتصلة بتخطيط وتنفيذ عملية إصلاح المؤسسة العسكرية؛ |
The planning and implementation of these two events are running in parallel and present major challenges for the Independent Electoral Commission for Iraq. | UN | والتخطيط والتنفيذ لهذين الحدثين يسيران في تواز ويطرحان تحديات ضخمة أمام اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق. |
During 2013, UNFPA supported 89 countries in the programme design, planning and implementation of gender-based violence services. | UN | وخلال عام 2013، قدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم لـ 89 بلدا في مجال تصميم البرامج، والتخطيط وتنفيذ خدمات العنف الجنساني. |
The incumbent of the position would be responsible for the planning and implementation of operational plans and concepts related to the provision of fuel throughout the Mission area. | UN | ويتولى شاغل الوظيفة مسؤولية التخطيط وتنفيذ الخطط التشغيلية والمفاهيم المتعلقة بتوفير الوقود في جميع أنحاء منطقة البعثة. |
Decisions as to the planning and implementation of WHO technical cooperation with the country are made jointly with the Government in a true spirit of partnership. | UN | وتتخذ القرارات المتعلقة بتخطيط وتنفيذ التعاون التقني لمنظمة الصحة العالمية مع البلد بالاشتراك مع الحكومة في روح من المشاركة الحقيقية. |