Here's a poem. Run fast or lose your ass! | Open Subtitles | هاك قصيدة, اجرى بسرعة و إلا ستفقدين مؤخرتك |
You must recite for me a poem, at the prayer meeting. | Open Subtitles | لابد أن تلقي علي قصيدة في لقاءِ الصلاة.لذا فالنتدرب الآن |
You may be asked to give testimony about this poem. | Open Subtitles | ربما يُطلب منك أن تُدلي بشهادتك عن هذه القصيدة |
Nothing in this poem leads us to think that. | Open Subtitles | لا شيء في هذه القصيدة يدعونا لهذا الإعتقاد |
YOU'D WRITE ME A poem OR BRING ME A ROSE, | Open Subtitles | و لكنك كنت تكتب لي الشعر وتقدم لي الورود |
Part of a poem by an American poet, Robert Frost. | Open Subtitles | جزء من قصيدة من قِبل شاعر أمريكي روبرت فروست |
Well, he wrote a really terrific poem about a tree. | Open Subtitles | حسنا ، لقد كتب قصيدة رائعة حقا عن الشجرة. |
This will make a fine heroic poem, you know. | Open Subtitles | هذا سيجعل له قصيدة بطولية رفيعة هل تعرف. |
I could write an epic poem about this lip. | Open Subtitles | يمكنني أن أكتب قصيدة ملحمية عن هذه الشفة. |
Yeah, explaining my position. Some asshole wrote a poem about that once. | Open Subtitles | أجل، وأوضّح موقفي، أحد الحمقى كتب قصيدة عن ذلك ذات مرة |
If I wasn't a cop, I'd write a poem right now | Open Subtitles | لو لم أكن شرطيّاً، كنت سوف أكتب قصيدة شعر الآن. |
Remember that poem I used to read you when you were little? | Open Subtitles | أتذكر تلك القصيدة التي اعتدت أن أقرأها لك عندما كنت صغيراً؟ |
Then, how did you read that poem I gave you before? | Open Subtitles | إذاً، لماذا قرأت تلك القصيدة التي أعطيتها لك من قبل؟ |
Was I the angel in the poem you wrote? | Open Subtitles | هل كنت أنا الملاك في القصيدة التي كتبتها؟ |
I remember once, you wrote this poem about a flower. | Open Subtitles | أتذكر مرة , أنك كتبت تلك القصيدة عن زهرة |
My mother's got flowers, but she's got the wrong poem. | Open Subtitles | أمي ستحصل على زهور لكنها ستحصل على القصيدة ألخطأ |
I thought the poem you wrote was very romantic. | Open Subtitles | أعتقدتُ أنّ الشعر الذي كتبته كان رومانسياً للغاية |
You missed my poem and most ofthe reception, but a slow dance makes you forgive and forget. | Open Subtitles | هل غاب قصيدتي والأكثر إف تي إتش إي الاستقبال، لكن رقصة بطيئة يجعلك يغفر وينسى. |
Why should this poem mean more than other messages? | Open Subtitles | لماذا نعتبر هذه القصيده أهم من باقي الرسائل؟ |
Well, that's a nice poem, but I don't really believe... | Open Subtitles | حسناً هذه قصيده جميله و لكنى لا أصدق حقاً |
It reminds me of a poem by Mary Shelley: | UN | وهذا يذكرني بقصيدة نظمتها ماري شيلي تقول فيها: |
Tell me your favorite poem from the book you gave me? | Open Subtitles | قولي لي قصيدتك المفضلة من الكتاب الذي أعطايتني أياه؟ |
I mean, you were this athlete and you wrote this beautiful poem. | Open Subtitles | أعني، كنت ذلك الرياضي وتكتب شعراً جميلاً |
He writes poem and hopes his talent to be found on day | Open Subtitles | كان يكتب قصائد شعر وكان يامل ان يصبح شاعر يوم ما |
I never lost my virginity to Cappie and wrote some stupid poem about it. | Open Subtitles | أنا أبداً لم أفقد عذريتَي لـ كـابي وكَتبَت بَعض القصيدةِ الغبيةِ بشأنهـا. |
In conclusion, I wish to take a moment to read a poem entitled, " Gold " , by the Honduran poet and writer Alfonso Guillén Zelaya, who described well through poetry the events we have addressed in the Assembly. | UN | وفي الختام، أود أن أنتهز الفرصة لأقرأ قصيدة بعنوان " ذهب " للشاعر والكاتب الهندوراسي ألفونسو غييلن زيلايا الذي وصف شعرا بشكل جيد الأحداث التي تناولناها في الجمعية. |
I would like to conclude by quoting the words of Mahmud Darwish in his memorable poem " On This Earth " : | UN | وأود أن أنتهي بصوت محمود درويش في قصيدته المشهورة: فوق هذه الأرض: |
Other than your brother sending me a beautiful bouquet of flowers and a wonderful poem, | Open Subtitles | غير أنّ شقيقكِ يرسل لي باقة جميلة من الزهور وقصيدة رائعة، |
She wrote her first poem at the age of 13. | UN | ونظمت قصيدتها الأولى في سن الثالثة عشرة. |